Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Букв.: свидетельствует вместе со мной совесть моя в Духе Святом.
2 [2] — Или: братьев моих соотечественников.
2 [3] — Анафема (греч.) — всё, что через особое предание суду (в прежних переводах «заклятие») оказывалось обреченным на уничтожение; это могли быть люди, скот или вещи. См. Нав 6−7; Лев 27:28. В эпоху НЗ это слово приобрело значение «проклятье», «проклятое».
4 [4] — См. в Словаре Завет.
4 [5] — Букв.: им принадлежит усыновление и слава, и заветы, и законодательство, и богослужение, и обещания.
5 [6] — Друг. возм. пер.: от них же по плоти Христос. Да будет Бог, (стоящий) над всеми, благословен вовеки!
6 [7] — Или: обещание.
7 [8] — См. в Словаре Исаак.
7 [9] — Быт 21:12 (LXX).
8 [10] — Букв.: дети плоти.
9 [11] — Быт 18:10,14.
10 [12] — См. в Словаре Ревекка.
12 [13] — Быт 25:23 (LXX).
13 [14] — См. в Словаре Иаков.
13 [15] — Мал 1:2,3 (LXX); букв.: возлюбил… возненавидел — семитская идиома, выражающая предпочтение одного другому.
15 [16] — Исх 33:19 (LXX).
17 [17] — Исх 9:16.
20 [18] — Ис 29:16; Ис 45:9.
22 [19] — Букв.: сосуды гнева.
25 [20] — Ос 2:23.
26 [21] — Ос 1:10 (LXX).
27 [22] — См. в Словаре Пророк.
28 [23] — Ис 10:22,23. В некот. рукописях: ибо дело/расчет оканчивает и скоро завершит в правде/праведности, потому что короткое/решительное дело/расчет совершит Господь на земле.
29 [24] — Ис 1:9 (LXX). Ср. Быт 19:24,25. См. в Словаре Содом и Гоморра.
33 [25] — См. в Словаре Сион.
33 [26] — Букв.: Камень преткновения и Скалу препятствия/повода (к неверию).
33 [27] — Ис 8:14; Ис 28:16.