К Евреям 10 глава

Послание к Евреям
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

В Законе только тень будущих благ, а не они сами в своем подлинном виде.1 Потому-то хоть и приносятся постоянно, из года в год, все предписанные Законом жертвы, он всё равно не может привести к совершенству тех, кто приходит на поклонение к Богу.
 
Маючи бо закон тїнь будучих благ, а не самий образ річей, щороку тими самими жертвами, які приносять без перестану, нїколи не може звершити приступаючих.

Ведь если бы было иначе, разве не перестали бы вообще приносить жертвы? Те, кто по Закону совершает служение, перестали бы чувствовать себя грешными, случись им очиститься раз и навсегда2 через свое жертвоприношение.
 
Ато б перестали приносити їх, не мавши вже ті, хто служить, нїякої совісти за гріхи, раз очистившись.

Но этого нет. Потому по-прежнему напоминают жертвоприношения из года в год всё о тех же грехах:
 
А в них що року (робить ся) спомни гріхів.

кровь быков и козлов не может устранить грехи.
 
Не можна бо, щоб кров волова та козлина знимала гріхи.

Вот почему, в мир входя, Христос говорит Отцу: «Жертву и приношение не восхотел Ты принять, Ты вместо того уготовил Мне тело.
 
Тим же, входячи у сьвіт, глаголе: "Жертви і приносу не схотїв єси, тїло ж наготовив Менї єси.

Ни всесожжения, ни жертвы за грех не угодны были Тебе;
 
Огняні жертви і (жертви) за гріх не вподобав єси.

и тогда Я сказал: „Вот, Я иду, как написано обо Мне в книжном свитке, чтоб исполнить, Боже, волю Твою“».3
 
Тодї я сказав: Ось, ійду (у починї книги написано про мене) вчинити волю Твою, Боже."

Заметим, что сказав прежде: «Жертв и приношений, всесожжений и жертв за грех, хотя бы и по Закону приносимых, не восхотел Ты принять и неугодны они были Тебе»,
 
Сказавши вище: "Що жертва і принос і огняні жертви і (жертви) за гріхи не схотїв єси, анї вподобав єси," котрі по закону приносять ся,

Христос затем добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Стало быть, отменяет Он первое, жертвоприношения, чтобы установить второе, послушание Богу.
 
потім рече: "Ось, ійду вчинити волю Твою, Боже." Зносить перве, щоб друге поставити.

В согласии с этим и освящены мы через страдания Иисуса Христа во плоти,4 через эту жертву, принесенную однажды и навсегда.
 
По сїй-то волї осьвячені ми одним приносом тїла Ісус-Христового.

Изо дня в день совершают все земные священники положенную службу, вновь и вновь приносят они обычные жертвы, которые никак не могут удалить грех.
 
І всякий же сьвященик стоїть щодня служачи і много раз ті ж самі жертви приносячи, котрі нїколи не можуть зняти гріхів.

А Он, наш Первосвященник, принеся единственную жертву за грехи, навсегда воссел по правую руку Божию
 
Він же, принїсши одну жертву за гріхи, сїв на завсїди по правицї Бога,

и ждет, когда враги Его будут повержены и окажутся у ног Его.
 
дожидаючи далїй, доки положять ся вороги Його підніжком ніг Його.

Всего одним приношением обратил Он освящаемых к вечному совершенству.5
 
Одним бо приносом звершив на віки осьвячуємих.

О том говорит нам и Дух Святой. Сказав сначала:
 
Сьвідкує ж нам і Дух сьвятий; по реченому бо перше:

«Вот какой завет,говорит Господь,соединит Меня с ними после дней тех: в сердца их вложу законы Мои и в мысли их впишу»,
 
"Се завіт, що завітувати му з ними після тих днїв", глаголе Господь: "Давши закони мої в серця їх, і в думках їх напишу їх,

Он продолжает: «Грехи же их и беззакония их не вспомню более».6
 
і гріхів їх і беззаконий їх не споминати му вже."

Но где грехи прощены, там не приносятся и жертвы за них.
 
А де відпущеннє гріхів, там нема вже приносу за гріхи.

Кровь Иисуса сделала так, братья, что теперь мы можем смело и уверенно входить в небесный Храм.7
 
Оце ж, браттє, маючи свободу входити у сьвятиню кровю Ісусовою,

Христос открыл нам новый, живой путь сквозь завесу, через Свое собственное тело.
 
дорогою новою і живою, котру обновив нам Він завісою, се єсть тїлом своїм,

И раз такой великий у нас Священник, над всем Божиим домом поставленный,
 
і Єрея великого над домом Божим,

пойдем теперь к Богу с твердой верой, с сердцем искренним, освобожденным от грехов оскверненной совести,8 и с омытым, образно говоря, чистою водою телом.
 
приступаймо з щирим серцем в повнотї віри, окропивши серця від совісти лукавої, і обмивши тїло водою чистою;

В надежде, которую исповедуем, будем неколебимы, ибо верен Обещавший,
 
держімо непохибне визнаннє надїї (вірен бо Той, хто обіцяв)

будем внимательны друг ко другу, поощряя один другого к любви и добрым делам.
 
і назираймо один одного, заохочуючи до любови і добрих дїл,

Не станем же оставлять собраний наших, как это у некоторых в привычку вошло, ведь мы должны ободрять друг друга. Тем больше нуждаемся мы в этом, чем ближе становится, как и сами видите вы, День Господень.
 
не покидаючи громади своєї, як у деяких є звичай, а один одного піддержуючи, і стілько більше, скілько більше бачите, що наближуєть ся день.

Если же и после того, как познали истину, упорствуем мы во грехе,9 не может уже быть для нас больше никакой жертвы за грех,
 
Бо коли ми самохіть грішимо, прийнявши розум правди, то вже не зостаєть ся жертви за гріхи,

а только страшное ожидание суда остается и ярость огня, готового пожрать всех противящихся Богу.
 
а якесь страшне сподїваннє суду і огняний гнїв, що має пожерти противників.

Всякий, кто, по показаниям двух или трех свидетелей, отвергал Закон Моисея, должен был умереть, не было ему никакой пощады.10
 
Хто відцурав ся закону Мойсейового, при двох або трьох сьвідках, смерть йому без милосердя:

Насколько же, подумайте, более сурового наказания заслуживает тот, кто Сына Божия отвергает с презрением,11 ставит ни во что кровь завета, которою освящен, и Духа благодати хулит?!
 
Скільки ж, думаєте, гіршої муки заслужить, хто Сина Божого потоптав і кров завіту, котрою осьвятив ся, вважав за звичайну, і Духа благодати зневажив?

Мы же знаем Сказавшего: «Отмщение — это Мое. Я воздам».12 И еще: «Господь будет судить народ Свой».13
 
Знаємо Того, хто промовив: "Менї відомщеннє, я віддам, глаголе Господь"; і знов: "Господь судити ме людей своїх."

Страшна будет участь того, на кого падет гнев Бога Живого.14
 
Страшно впасти в руки Бога живого.

Вспомните, как в былые дни, когда воссиял над вами свет истины, переносили вы многие страдания и тяжелую борьбу.
 
Згадайте ж перші днї, в котрі ви, просьвітившись, перенесли велику боротьбу терпіння,

Порою вас самих выставляли на публичное поношение и подвергали мучениям, нередко же с другими вы разделяли то, что выпадало на их долю,
 
то на зневагу і знущаннє виставлювані, то буваючи спільниками тих, що так жили.

вы узникам15 сострадали. А на разграбление имущества вашего отвечали радостью, потому что знали, что есть у вас на небесах нечто лучшее, а главное — нетленное.
 
Бо і в моїх кайданах ви зо мною мучились, і жакуваннє маєтків ваших з радістю приймали, відаючи, що маєте собі маєток на небесах вічний і луччий.

Оставайтесь же до конца бесстрашными — великим будет воздаяние за это.
 
Не кидайте ж сьміливости вашої, котра має нагороду велику.

Терпение — вот что вам нужно, дабы, исполнив волю Божию, получить обещанное.
 
Терпіннє бо вам треба мати, щоб, волю Божу вчинивши, прийняли обітуваннє.

И ведь «совсем, совсем недолго осталось ждать — придет Грядущий, не станет Он медлить!
 
Вже бо незабаром ось, ось Грядущий прийде, і не загаєть ся.

Слуга Мой праведный верой жив будет, а кто отступит, не будет угоден душе Моей».16
 
"А праведний з віри жив буде," і: "Коли хто малодушен, не вподобає душа моя його."

Но мы не из тех, кто отступает, ввергая себя в погибель; нет, мы твердо держимся веры ко спасению жизни17 своей.
 
Ми ж не малодушні (собі) на погибель, а віруючі на спасеннє душі.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: не сам вид вещей.
2  [2] — Букв.: потому что совершающие это служение, будучи раз навсегда очищены, не имели бы уже никакого сознания грехов.
7  [3] — Пс 40 (39):7−9; то же в ст. 8 и 9.
10  [4] — Букв.: освящены принесением тела Иисуса Христа.
14  [5] — Букв.: …приношением сделал навсегда совершенными.
17  [6] — Иер 31:33,34.
19  [7] — Букв.: итак, братья, имеем смелость/открытость входить во Святилище кровью Иисуса.
22  [8] — Букв.: с сердцами окропленными (и через то очищенными) от порочной совести.
26  [9] — Букв.: произвольно/добровольно/сознательно грешим.
28  [10] — Букв.: без милосердия подвергался смерти.
29  [11] — Букв.: попирает.
30  [12] — В некот. рукописях: «Я воздам», — говорит Господь.
30  [13] — Втор 32:35,36; Пс 135 (134):14.
31  [14] — Букв.: страшно попасть в руки Бога Живого.
34  [15] — В некот. рукописях: узам моим.
38  [16] — Ис 26:20 (LXX); Авв 2:3,4 (LXX).
39  [17] — Или: души.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.