1 Коринфянам 11 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Переклад Хоменка

 
 

Вы подражайте мне, как я — Христу.
 
Будьте моїми послідовниками, як і я — Христа.

Похвалю вас, что помните обо мне и сохраняете как предание то, что я передал вам.
 
Радію, що ви про мене згадуєте в усьому і тримаєте передання так, як я передав вам.

Но хочу, чтобы вы знали: всякому мужу глава — Христос, а глава жене — муж. Глава Христа — это Бог.
 
Хочу, щоб ви знали, що кожному чоловікові голова є Христос, а голова жінці — чоловік, а голова Христові — Бог.

Всякий муж, который молится или пророчествует с покрытой головой, позорит себя.
 
Кожний чоловік, що молиться чи пророкує з покритою головою, соромить свою голову.

И всякая жена, который молится и пророчествует с непокрытой головой, позорит себя — точно так же, как если бы она была обритой.
 
А кожна жінка, що молиться чи пророкує з непокритою головою, соромить свою голову, бо це те саме, якби була обголена.

Если уж жена не покрывает голову, то пусть обреет ее, а если позорно для нее обрить или состричь волосы, пусть покрывает их.
 
Бо коли жінка не покривається, нехай обстрижеться. А коли сором жінці стригтися чи голитися, нехай покривається.

Мужчина не должен покрывать голову, поскольку в нем явлены образ и слава Бога. А в жене — слава мужа,
 
Чоловікові не слід покривати голову, він бо образ і слава Божа, жінка ж — слава чоловіка;

ведь не муж произошел от жены, но жена от мужа,
 
бо не чоловік від жінки, а жінка від чоловіка,

и не муж был создан для жены, но жена для мужа.
 
і не чоловіка створено для жінки, а жінку для чоловіка.

Потому жене подобает иметь на голове покрывало как знак своего подчинения, пусть хотя бы для ангелов.
 
Тому жінка мусить мати на голові знак влади (над нею) заради ангелів.

Впрочем, у Господа не бывает ни жена отдельно от мужа, ни муж отдельно от жены:
 
Одначе, в Господі ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка,

как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, и всё это от Бога.
 
бо так, як жінка від чоловіка, так само й чоловік через жінку, а все від Бога.

Сами рассудите, подобает ли жене молиться Богу с непокрытой головой?
 
Розсудіть самі: Чи ж воно личить жінці непокритій молитися до Бога?

Не учит ли нас сама природа, что для мужа отращивать волосы — бесчестье?
 
Хіба сама природа вас не вчить, що коли чоловік запускає волосся, то це для нього сором.

Но если жена отращивает волосы, это для нее честь, и волосы даны ей как покрывало.
 
А коли жінка запускає довге волосся, то це для неї слава, бо довге волосся дано їй замість покривала.

А если кто любит поспорить, то другого обычая нет ни у нас, ни в других церквях Божьих.
 
Коли ж хто сперечатися хоче, — то ми такого звичаю не маємо, ані Церкви Божі.

С этими объяснениями я покончил, и вот за что вас не похвалю — что от ваших собраний больше вреда, чем пользы.
 
Робивши ж вам оці зауваження, не можу я вас похвалити за те, що ваші сходини виходять вам не на добро, а на зло.

Во-первых, я слышал, что на ваших церковных собраниях бывает, что все поврозь, чему я отчасти верю.
 
Найперше бо зачуваю, що коли сходитеся на збори, — роздори постають між вами; і я цьому почасти вірю,

Да, среди вас должно быть место разногласиям, чтобы стало видно, кто из вас опытней.
 
бо мусять бути у вас єресі, щоб виявилися випробувані між вами.

Но когда вы собираетесь за одним столом, никакая это не Господня трапеза:
 
Ваші сходини не є — споживання вечері Господньої.

каждый из вас принимается за собственную еду, и вот один остается голодным, а другой пьянствует.
 
Бо кожен поспішає їсти свою вечерю: дехто ж голоден, а дехто п'яний.

Разве нет у вас своих домов, где можно есть и пить вволю? Что же вы позорите Божью церковь презрительным отношением к беднякам? Что же сказать вам? Похвалить вас? Нет, за это не похвалю!
 
Хіба не маєте домів, щоб їсти — пити? Чи може хочете зневажати Божу церкву, і засоромлювати тих, які нічого не мають? Що маю вам сказати? Чи похвалю вас? За це не похвалю.

Я принял это от Самого Господа и передал вам: в ночь перед тем, как Господь Иисус был предан, Он взял хлеб,
 
Я бо, що прийняв від Господа, те й передав вам: Господь Ісус тієї ночі, якої був виданий, узяв хліб

с благословением его разломил и сказал: «Это тело Мое, отданное ради вас; делайте так и вы в воспоминание обо Мне».
 
і, віддавши подяку, розламав і сказав: «Це моє тіло, воно за вас дається. Це робіть на мій спомин.»

И точно так же взял чашу после трапезы со словами: «Эта чаша — Новый Завет, его знаменует пролитие Моей крови; делайте так всякий раз, когда будете пить в воспоминание обо Мне».
 
Так само й чашу по вечері, кажучи: «Ця чаша — Новий Завіт у моїй крові. Робіть це кожний раз, коли будете пити, на мій спомин.»

И всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете эту чашу, вы возвещаете смерть Господню — и так будет, пока Он не придет вновь.
 
Бо кожного разу, як їсте хліб цей і п'єте цю чашу, звіщаєте смерть Господню, аж доки він не прийде.

И кто станет вкушать этот хлеб и пить чашу Господню недостойно, будет виновен перед Телом и Кровью Господа.
 
Тому хто буде їсти хліб або пити чашу Господню недостойно, буде винний за тіло і кров Господню.

Пусть человек сначала испытает себя, и тогда вкушает от этого хлеба и пьет из этой чаши.
 
Хай, отже, кожний випробує себе самого і тоді їсть цей хліб і п'є цю чашу.

Ведь если кто станет есть и пить, не признавая в этом хлебе Тела, будет есть и пить себе в осуждение.
 
Бо той, хто їсть і п'є, не розрізняючи Господнього тіла, суд собі їсть і п'є.

Оттого у вас так много больных и слабых, и умерло немало людей.
 
Ось чому у вас багато недужих та хворих, а чимало й умирають.

Если бы мы сами судили себя, то избежали бы Божьего суда.
 
Якби ми самі себе осуджували, то нас би не судили.

Но и Господь своим приговором воспитывает нас, чтобы нам не быть окончательно осужденными вместе с этими миром.
 
Коли ж Господь нас судить, він нас тим поправляє, щоб не були ми засуджені зо світом.

Так что, братья мои, когда сходитесь для трапезы, дожидайтесь друг друга,
 
Отож, брати мої, коли ви сходитеся їсти, один одного дожидайте.

а если кто голоден, пусть поест дома, чтобы вам не оказаться осужденными. Всё прочее устрою, когда приду.
 
Як хтось голодний, хай їсть удома, щоб вам не сходитися на засуд. Про інше ж, як прийду, розпоряджу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.