По Матфею 18 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

В это время к Иисусу подошли ученики и спросили: «Кто самый главный в Царстве Небесном?»
 
В той час приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще: кто убо болий есть в Царствии небеснем?

Подозвав ребёнка, Он поставил его перед ними
 
И призвав Иисус отроча, постави е посреде их

и сказал: «Говорю вам истину: если вы не переменитесь и не уподобитесь малым детям, не войти вам в Царство Небесное.
 
и рече: аминь глаголю вам, аще не обратитеся и будете яко дети, не внидете в Царство небесное:

А кто сочтёт себя таким же незначащим, как этот ребёнок, тот и есть самый главный в Царстве Небесном.
 
иже убо смирится яко отроча сие, той есть болий во Царствии небеснем:

И кто примет такое дитя во имя Моё, тот принимает Меня.
 
и иже аще приимет отроча таково во имя мое, мене приемлет:

А всякому, кто заставляет оступиться одного из этих меньших, верящих в Меня, лучше быть брошенным с жёрновом на шее в пучину морскую.
 
а иже аще соблазнит единаго малых сих верующих в мя, уне есть ему, да обесится жернов оселский на выи его, и потонет в пучине морстей.

Горе миру, ибо в нём трудно не оступиться! Но горе вдвойне тому, из-за кого это случится!
 
Горе миру от соблазн: нужда бо есть приити соблазном: обаче горе человеку тому, имже соблазн приходит.

Если рука или нога даёт тебе повод оступиться, отруби её и кинь прочь! Лучше тебе, лишившись руки и ноги, войти в жизнь, чем с руками и ногами быть брошенным в вечный огонь.
 
Аще ли рука твоя или нога твоя соблажняет тя, отсецы ю и верзи от себе: добрейше ти есть внити в живот хрому или бедну, неже две руце и две нозе имущу ввержену быти во огнь вечный:

И если глаз побуждает тебя оступиться, вырви его и кинь прочь! Лучше тебе, лишившись глаза, войти в жизнь, чем, сохранив оба глаза, быть брошенным в огонь Ге-Хинном.
 
и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную.

Не смотрите свысока ни на кого из этих меньших, ибо, поверьте, их ангелы на небе непрестанно видят Отца Моего Небесного лицом к лицу.58
 
Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.

[ отсутствует в NA. Часть рукописной традиции добавляет: Ведь и Сын Человеческий пришел спасти пропавшее. ]
 
Прииде бо Сын Человеческий (взыскати и) спасти погибшаго.

Как по-вашему, если у хозяина ста овец заблудилась одна, разве он не пойдёт её искать, оставив девяносто девять в горах?
 
Что вам мнится? Аще будет некоему человеку сто овец, и заблудит едина от них: не оставит ли девятьдесят и девять в горах и шед ищет заблуждшия?

И если удастся её отыскать, то, поверьте, он будет рад ей больше, чем остальным девяноста девяти.
 
и аще будет обрести ю, аминь глаголю вам, яко радуется о ней паче, неже о девятидесятих и девяти не заблуждших.

Так и Отец ваш Небесный не хочет, чтобы хоть один из этих меньших пропал.
 
Тако несть воля пред Отцем вашим небесным, да погибнет един от малых сих.

Если твой брат провинился перед тобой, объяснись с ним с глазу на глаз. Если он тебя послушает, ты вновь приобрёл брата.
 
Аще же согрешит к тебе брат твой, иди и обличи его между тобою и тем единем: аще тебе послушает, приобрел еси брата твоего:

А если он не послушает, приведи с собой одного или двух братьев, чтобы всякое дело решалось при двух или трёх свидетелях59.
 
аще ли тебе не послушает, поими с собою еще единаго или два, да при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол:

Если он и их не послушает, представь это дело церкви. Но если он и церковь не послушает, считай его иноверцем и откупщиком.
 
аще же не послушает их, повеждь церкви: аще же и церковь преслушает, буди тебе якоже язычник и мытарь.

Я говорю вам истину:что вы на земле запретите, то запретят и на небе, а что на земле разрешите, то разрешат и на небе.
 
Аминь (бо) глаголю вам: елика аще свяжете на земли, будут связана на небеси: и елика аще разрешите на земли, будут разрешена на небесех.

И ещё говорю вам: если двое из вас единодушно попросят о чём-нибудь на земле, их просьба будет исполнена Отцом Моим на небе,
 
Паки аминь глаголю вам, яко аще два от вас совещаета на земли о всяцей вещи, еяже аще просита, будет има от Отца моего, иже на небесех:

ибо где двое или трое соберутся во имя Моё, там и Я среди них».
 
идеже бо еста два или трие собрани во имя мое, ту есмь посреде их.

Тогда Пётр подошёл к Нему и спросил: «Господин мой, сколько раз брат может передо мной провиниться, а я ему должен прощать? Семь раз?»
 
Тогда приступль к нему петр рече: Господи, колькраты аще согрешит в мя брат мой, и отпущу ли ему до седмь крат?

Иисус ответил: «Говорю тебе, прощай не семь раз, а семьдесят семь.
 
глагола ему Иисус: не глаголю тебе: до седмь крат, но до седмьдесят крат седмерицею.

Ибо Царство Небесное — это как если бы царь решил получить долги со своих слуг.
 
Сего ради уподобися Царствие небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.

Первым привели к нему слугу, задолжавшего десять тысяч талантов.
 
Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талант:

Так как заплатить тому было нечем, господин велел продать его вместе с женой, детьми и всем имуществом, чтобы вернуть себе долг.
 
не имущу же ему воздати, повеле и господь его продати, и жену его, и чада, и вся, елика имеяше, и отдати.

Но слуга, бросившись ему в ноги, взмолился: “Прошу тебя, подожди — и я верну тебе всё!”
 
Пад убо раб той, кланяшеся ему, глаголя: господи, потерпи на мне, и вся ти воздам.

Сжалившись над ним и простив ему долг, господин отпустил его.
 
Милосердовав же господь раба того, прости его и долг отпусти ему.

А слуга, выйдя от господина, разыскал другого слугу, который задолжал ему сотню денариев, и, схватив его за горло, стал душить и требовать: “Верни долг!”
 
Изшед же раб той, обрете единаго (от) клеврет своих, иже бе должен ему стом пенязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже (ми) еси должен.

Тогда тот, пав ему в ноги, взмолился: “Прошу тебя, подожди — и я верну тебе долг!”
 
Пад убо клеврет его на нозе его, моляше его, глаголя: потерпи на мне, и вся воздам ти.

Но он, не пожелав слушать, добился, чтобы этого слугу бросили в тюрьму и держали, пока не выплатит долг.
 
Он же не хотяше, но вед всади его в темницу, дондеже воздаст должное.

Остальные слуги, видевшие это, возмутились, пошли к господину и всё рассказали.
 
Видевше же клеврети его бывшая, сжалиша си зело и пришедше сказаша господину своему вся бывшая.

Тогда господин велел позвать того слугу и сказал ему: “Негодяй! Ты разжалобил меня, и я простил тебе долг.
 
Тогда призвав его господин его, глагола ему: рабе лукавый, весь долг он отпустих тебе, понеже умолил мя еси:

Что же и ты не пожалел товарища своего, как пожалел тебя я?”
 
не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?

И в гневе господин отдал того слугу палачам, чтобы пытали его, пока он не выплатит весь долг.
 
И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.

Вот так и Отец мой Небесный поступит с вами, если вы не будете прощать друг друга от всего сердца!»
 
Тако и Отец мой небесный сотворит вам, аще не отпустите кийждо брату своему от сердец ваших прегрешения их.

Примечания:

 
Открытый перевод
[58] Часть рукописной традиции добавляет ст. 11: Ведь и Сын Человеческий пришел спасти пропавшее.
[59] Втор 19:15.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.