По Иоанну 18 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

После этих слов Иисус с учениками вышел. Пройдя долину Кидрона, они вошли в сад.
 
После этих слов Иисус вместе с учениками Своими вышел из города. За рвом, называемым Кедрон, был сад, и Он вошел в него с учениками Своими.

А это место знал и предавший Его Иуда, так как Иисус там часто встречался с учениками.
 
Иуда же, который предал Его, знал это место, потому что Иисус часто приходил туда с учениками Своими.

Поэтому Иуда и пришел туда с римской когортой и стражниками, которых ему дали первосвященники и фарисеи. Они были с факелами, фонарями и при оружии.
 
И вот Иуда пришёл туда, ведя за собой вооруженных воинов, а также слуг первосвященников и фарисеев с факелами и фонарями.

Иисус, зная всё, что с Ним случится, вышел вперед и спросил: — Кого вы ищете?
 
Иисус же, зная всё, что ожидает Его, вышел навстречу им и спросил: кого вы ищете?

Они ответили: — Иисуса Назарея. Иисус сказал: — Это — Я. С ними стоял и Иуда, который выдал Его.
 
Они ответили Ему: Иисуса Назорея. Иисус сказал им: это Я. А Иуда, который предал Его, стоял вместе с ними.

Когда Он сказал «это — Я», они, отступив назад, пали ниц.
 
Когда же Иисус сказал: это Я, — они отступили назад, при этом (некоторые) упали на землю.1

Иисус опять спросил: — Кого вы ищете? — а они ответили: — Иисуса Назарея.
 
Он вновь спросил их: кого вы ищете? Они же сказали: Иисуса Назорея.

Иисус говорит: — Я сказал вам, что это — Я. Если вы ищете Меня, отпустите остальных.
 
Тогда Иисус говорит: Я же сказал вам, что это Я. И если Я вам нужен, то остальные пусть уходят.

Он сказал это, чтобы исполнилось Его слово: «Тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял».
 
Это Он сказал, чтобы исполнились слова Его: из тех, которых Ты дал Мне, Я не погубил никого.

Тут Шимон Петр выхватил меч, который носил с собой, ударил слугу первосвященника и отрубил ему правое ухо. Слугу звали Малх.
 
Тут Симон Петр, у которого был меч, выхватил его и, ударив раба первосвященника, отсек ему правое ухо; раба же итого звали Малх.

Иисус сказал Петру: — Вложи меч в ножны. Чашу, которую мне дал Отец, неужели я не выпью?
 
Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; разве не должен Я испить чашу, которую дал Мне Отец?

Тогда когорта с трибуном и еврейские стражники схватили Иисуса и, связав Его,
 
Тогда (по приказу) сотника2 воины и слуги иудеев схватили Иисуса и, связав Его,

отвели сперва к Хана-ну, так как он был тестем Кайафы в тот год первосвященника.
 
повели сначала к Аннану — родственнику Каиафы, который на то время был первосвященником.

Это был тот самый Кайафа, который подал евреям мысль, что было бы благом одному человеку умереть за народ.
 
Это был тот самый Каиафа, который дал совет иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.

Шимон Петр и другой ученик пошли вслед за Иисусом. Этот ученик был знакомым первосвященника и смог войти за Иисусом во двор,
 
Симон же Петр последовал за Иисусом, а с ним ещё один ученик. Этот ученик был знаком первосвященнику, поэтому он вошел вслед за Иисусом во двор первосвященника.

тогда как Петр остался за воротами. Однако другой ученик, знакомый первосвященника, вернувшись и переговорив с привратницей, провел во двор и Петра.
 
Петр же остался снаружи у ворот. А ученик, который был знаком первосвященнику, вышел и, поговорив с привратницей, провел Петра.

Другая привратница спросила Петра: — Ты что, тоже из Его учеников? Петр ответил: — Нет.
 
При этом привратница, рабыня, спросила Петра: а ты не ученик ли Того Человека? Он ответил: нет.

Стоявшие там слуги и стражники от холода развели огонь и грелись. Стоял и грелся с ними и Петр.
 
Тем временем рабы и слуги, разведя костер, стояли вокруг него и грелись, ибо было холодно. Петр тоже стоял вместе с ними и грелся.

В это время первосвященник расспрашивал Иисуса о Его учениках и учении.
 
Первосвященник же стал спрашивать Иисуса: кто ученики Его и в чём суть Его учения.

Иисус ответил: — Я обращался к миру открыто, Я учил только в синагоге и в Храме, где собираются все евреи, а тайно не говорил ничего.
 
Иисус отвечал ему: Я всегда говорил людям открыто: Я проповедовал в синагогах и в храме, где всегда полно иудеев: тайно же Я ничего не говорил.

Что Ты меня расспрашиваешь? Спроси, что Я говорил, у тех, кто слышал: они знают, что Я сказал.
 
Почему ты у Меня спрашиваешь об этом? Спроси у тех, (что стоят здесь). Они слышали, о чём Я проповедовал, и подтвердят то, что Я сказал.

Когда Он это сказал, рядом стоявший стражник ударил Его по лицу со словами: — Так Ты отвечаешь первосвященнику!
 
После этих слов один из слуг, который стоял рядом с Иисусом, ударил Его по лицу, сказав: как Ты отвечаешь первосвященнику.

Иисус ответил: — Если Я что-то не так сказал, докажи, что Я неправ, а если Я прав, за что Ты меня бьешь?
 
Иисус ответил ему: если Я лгу, докажи, что Я лгу: если же Я правду сказал, почему ты бьешь Меня?

Тогда Ханан отправил Иисуса связанным к Кайафе, первосвященнику.
 
После этого Аннан отослал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе.

А Шимон Петр стоял и грелся. Его спросили: — Ты что, тоже из Его учеников? Тот ответил: — Нет.
 
Тем временем кто-то спросил у Симона Петра, который стоял и грелся: а ты не из Его ли учеников? Но тот отрицал это, сказав: нет.

Один из слуг первосвященника, родственник того, кому Петр отрубил ухо, спросил: — Разве не тебя я видел с Ним в саду?
 
Тут один из рабов первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, говорит: разве не тебя я видел в саду вместе с Ним?

Петр опять ответил: — Нет, — и тотчас запел петух.
 
Когда же Петр и это стал отрицать, тотчас пропел петух.

От Кайафы Иисуса повели в преторий. Было раннее утро и сопровождавшие Иисуса в преторий не вошли, чтобы не соприкоснуться с нечистым и не лишать себя пасхальной трапезы.
 
Едва наступило утро, Иисуса от Каиафы повели в преторию; однако сами пришедшие в преторию не вошли, чтобы не оскверниться перед празднованием Пасхи.

Тогда Пилат вышел к ним сам и спросил: — В чем вы Его обвиняете?
 
Пилат вышел к ним и спросил: в чём вы обвиняете Этого Человека?

Они ответили: — Если бы Он не был преступником, мы бы не передали Его к тебе.
 
В ответ они сказали ему: если бы Он не был преступником, мы не привели бы Его к тебе.

Пилат сказал: — Возьмите Его себе и судите по своему Закону. Евреи ответили: — Нам не позволено карать смертной казнью, —
 
Пилат сказал им: вот вы сами и судите Его по своим законам. Иудеи же сказали ему: мы сами никого не вправе казнить.

чтобы исполнились слова Иисуса, которыми Он сказал, какой смертью умрет.
 
Тем самым исполнялись слова Иисуса, которые Он говорил, давая понять, какой, смертью Ему предстоит умереть.

Пилат вернулся в преторий, вызвал Иисуса и спросил: — Ты царь евреев?
 
Тогда Пилат возвратился в преторию и, велев привести Иисуса, спросил Его: так Ты — Царь Иудейский?

В ответ Иисус спросил и его: — Этот вопрос твой собственный или тебе обо Мне сказали другие?
 
Вместо ответа Иисус спросил: ты сам так считаешь, или со слов других?

Пилат ответил: — Разве я еврей? Мне Тебя выдали твой народ и первосвященники. Что Ты сделал?
 
Пилат отвечал: разве я иудей? Твои же соплеменники и первосвященники привели Тебя ко мне. В чём Ты виноват?

Иисус ответил: — Моё царство — не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, Мои слуги за Меня бы сражались, чтобы не попал Я в руки евреев. Но Моё царство — не отсюда.
 
Иисус отвечал: Царство Моё — не от мира сего. Если бы Царство Моё было от мира сего, слуги Мои сражались бы за Меня и иудеи не привели бы Меня сюда. Но царство Моё не здесь.

Пилат спросил: — Значит, Ты всё-таки царь? Иисус ответил: — Ты говоришь, что Я — царь. Я для того родился и пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто причастен к истине, слушает Меня.
 
Пилат же спросил Его: стало быть, Ты Царь? Иисус отвечал: ты сам утверждаешь, что Я Царь. Я для того и родился и для того пришёл в мир, чтобы поведать людям об Истине. Кто рожден в Истине, тот понимает слова Мои.

Пилат сказал: — Что такое истина? — и после этих слов снова вышел к евреям и сказал: — Я считаю, что Он ни в чём не виноват.
 
Говорит Ему Пилат: а что есть истина? После этих слов он вновь вышел к иудеям и сказал им: я считаю, что Он ни в чём не виноват.

А у вас есть обычай, чтобы я отпускал вам на Пасху одного узника. Хотите отпущу вам «царя евреев»?
 
У вас есть обычай освобождать одного (узника) на Пасху. Хотите, я отпущу вам Царя Иудейского?

Но они закричали: — Нет, не его! Отпусти Бар-Аббу! — А Бар-Абба был разбойник.
 
Но все, напротив, закричали: не Его, а Варраву. Варрава же был разбойник.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[18.1] предположить, что римляне «пали ниц», по восточному обычаю воздавая поклонению иудею, которого они к тому же пришли арестовать, — невозможно.
[18.2] «сотник» — в подлиннике: «тысячник».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.