По Марку 10 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Покинув Галилею, Он отправился в края иудейские [и] за Иордан. Снова вокруг Него собирались толпы людей, и Он снова, как обычно, учил их.
 
Затем Иисус покинул то место и отправился в область Йегуды и в земли за рекой Иордан. И опять вокруг него собрались толпы; и опять, как обычно, он учил их.

Пришли к Иисусу некоторые из фарисеев и, желая поймать Его на слове,1 спросили: «Разрешается ли человеку разводиться со своей женой?»
 
Подошли некоторые фарисеи и пытались заманить его в ловушку, спрашивая: "Разрешает ли Пятикнижие мужчине разводиться со своей женой?"

А Он их спросил: «Что заповедал вам Моисей?»
 
Он ответил: "Что заповедал вам Моисей?"

Они же сказали: «Моисей позволил разводиться, давая жене разводное письмо».2
 
Они сказали: "Моисей позволил мужчине вручить своей жене документ о разводе и развестись с нею".

Но Иисус сказал им: «Из-за упрямства3 вашего написал он для вас эту заповедь.
 
Но Иисус сказал им: "Он написал вам эту заповедь из-за жесткости ваших сердец.

Но вначале, при сотворении, Бог мужчиной и женщиной создал их.4
 
Однако при сотворении Бог создал их мужчиной и женщиной.

Поэтому оставит человек отца своего и мать [и к жене своей прилепится],
 
Потому мужчина должен оставить своего отца и мать и соединиться со своей женой,

и станут двое плотью одной.5 Итак, их уже не двое — они одна плоть.
 
и двое станут одной плотью. Таким образом, они уже не двое, а одно целое.

Значит, то, что Бог сочетал,6 пусть человек не разлучает!»
 
В таком случае, никто не должен разъединять то, что соединил Бог".

А в доме ученики вновь спросили Его об этом.
 
Когда они снова находились в доме, ученики спросили его об этом.

Он сказал им: «Кто разводится с женой своей и на другой женится, тот прелюбодействует;
 
Он сказал им: "Если кто-либо разводится со своей женой и женится на другой женщине, он изменяет своей жене;

и если женщина, разведясь с мужем, выходит замуж за другого, она прелюбодействует».
 
и если жена разводится с мужем и выходит замуж за другого, она также прелюбодействует".

Принесли к Нему детей, чтобы Он благословил их,7 но ученики не пускали8 к Нему людей с детьми.
 
Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, а ученики не позволяли им.

Увидев это, Иисус вознегодовал и сказал ученикам: «Пусть дети приходят ко Мне, не препятствуйте им, ибо Царство Божие — для таких, как они!
 
Однако, увидев это, Иисус пришёл в негодование и сказал им: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им; потому что Божье Царство принадлежит таким, как они.

Поверьте Мне, кто не примет Царство Божие, как дитя, не войдет тот в него!»
 
Да! Говорю вам, кто не примет Божьего Царства подобно ребёнку, тот не войдёт в него!"

И, обняв детей и возложив на них руки, Иисус благословил их.
 
И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними благословение.

Когда Он снова собирался в путь, подбежал к Нему некий человек и, пав перед Ним на колени, спросил Его: «Учитель добрый, что мне делать, чтобы получить9 жизнь вечную?»
 
Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: "Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

Иисус ответил ему: «Что ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога.
 
Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Никто не добр, кроме Бога!

Ты же знаешь заповеди: не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не обманывай,10 почитай отца своего и мать».11
 
Ты знаешь заповедь: 'Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, почитай своего отца и мать...'"

«Учитель, — ответил тот, — всё это я сохранил от юности своей».
 
"Раби, — сказал он, — всё это я соблюдал с детства".

Иисус же взглянул на него и, исполнившись любовью к нему, сказал: «Одного тебе не хватает: пойди и продай всё, что есть у тебя, и раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небе, а затем приходи и следуй за Мной!»12
 
Иисус, глядя на него, почувствовал к нему симпатию и сказал ему: "Тебе не хватает одного. Пойди, продай всё, чем владеешь, раздай бедным, и будешь иметь богатства на небесах. Затем приходи и следуй за мной!"

Но тот помрачнел от этих слов и ушел опечаленный: он владел большим состоянием.
 
Потрясённый этими словами, человек ушёл, огорчившись, потому что был богат.

Иисус посмотрел на стоявших вокруг Него учеников и сказал им: «Как трудно людям состоятельным войти в Царство Божие!»
 
Посмотрев вокруг, Иисус сказал своим ученикам: "Как трудно богатым людям войти в Божье Царство!"

Эти слова поразили учеников. «Дети, — вновь сказал им Иисус, — как трудно13 войти в Царство Божие!
 
Ученики поразились этим словам; но Иисус повторил: "Друзья мои, трудно войти в Божье Царство!

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем войти богатому в Царство Божие».
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство".

Это вызвало еще большее изумление у них, и они говорили друг другу: «Кто же тогда может спастись?»
 
Они были крайне удивлены и сказали ему: "Кто же тогда может спастись?"

Взглянув на них, Иисус сказал: «Человеку это не по силам, но не Богу — Ему всё возможно».
 
Иисус взглянул на них и сказал: "Людям это невозможно, но не Богу; с Богом возможно всё".

Тогда Петр сказал Иисусу: «А мы? Мы же оставили всё и вслед за Тобой пошли».
 
Петр стал говорить ему: "Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой".

«Поверьте Мне, — ответил Иисус, — нет никого, кто, оставив ради Меня и Благой Вести дом, братьев, сестер, мать или отца, детей или поля,
 
Иисус ответил: "Да! Говорю вам, что нет никого, кто оставил бы дом, братьев, сестёр, мать, отца, детей или земли ради меня и ради Доброй Вести,

не получил бы во сто раз больше сейчас, в это время, домов, братьев, сестер, матерей, детей и полей, хотя и гонения тоже, а в веке грядущем — жизнь вечную.
 
и не получил бы сейчас, в этом мире, в сто раз больше домов, братьев, сестёр, матерей, детей и земель — посреди преследований! — а в грядущем мире — вечную жизнь.

Многие же, сегодня первые, будут последними, и последние — первыми».
 
Но многие из первых станут последними, а последние станут первыми!"

Они шли14 по дороге в Иерусалим: впереди шел Иисус, а за Ним — ученики, охваченные беспокойством. И те, кто сопровождал их, тоже были в страхе. Иисус снова подозвал к Себе Двенадцать и стал говорить им о том, что должно произойти с Ним.
 
Они шли по дороге, поднимаясь в Иерусалим. Иисус шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит.

«Вот идем мы в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан там первосвященникам и книжникам, и они приговорят Его к смерти и отдадут Его в руки язычников.
 
"Сейчас мы восходим в Иерусалим, где Сына Человеческого отдадут руководящим священникам и книжникам. Они приговорят его к смерти и передадут язычникам,

И те будут глумиться над Ним, плевать в Него и бичевать Его. И убьют они Его, но через три дня15 Он воскреснет».
 
которые будут глумиться над ним, плевать в него и бить, а затем убьют, а через три дня он воскреснет".

Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Иисусу и сказали: «Учитель, хотели бы мы, чтобы Ты исполнил нашу просьбу».
 
Подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, и обратились к нему: "Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу".

Он же сказал им: «Что же вы хотите, чтобы [Я] сделал для вас?»
 
Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?"

«Позволь нам, — сказали они, — сесть по правую и по левую сторону от Тебя, когда будешь царствовать во славе Твоей!»
 
Они отвечали: "Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя".

Но Иисус сказал им: «Не знаете, чего просите. Можете ли вы пить чашу, которую Я пью, или принять крещение, которое Я должен буду принять?»
 
Но Иисус сказал в ответ: "Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью или принять погружение, которое я должен пройти?"

«Можем», — ответили они Ему. Тогда Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, будете пить, и крещение, которое Я приму, примете и вы.
 
Они сказали ему: "Можем". Иисус ответил: "Чашу, которую я пью, вы будете пить; и погружение, которое я принимаю, примете.

А кому сесть по правую сторону от Меня или по левую — не Я решаю. Эти места для тех, кому уготовано Отцом ».
 
Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Там сядут те, кому предопределено".

Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком Иакова и Иоанна.
 
Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.

Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что у всех народов те, кого зовут16 они вождями, господствуют над ними, и знатные среди них властвуют над людьми.
 
Но Иисус позвал их к себе и сказал им: "Вы знаете, что среди язычников правители становятся тиранами, и начальники — диктаторами.

Но у вас не должно быть так. Кто хочет быть выше других, должен стать для всех слугой,
 
Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой;

и кто между вами хочет быть первым, должен стать для всех рабом.
 
и если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом!

Ведь Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, а чтобы Самому служить и отдать Свою жизнь как выкуп за многих».
 
Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить — и отдать свою жизнь для искупления многих".

Пришли они в Иерихон, и когда Он вместе с учениками Своими и множеством народа выходил из Иерихона, у дороги сидел слепой нищий, которого звали Вартимей (сын Тимея).
 
Они пришли в Иерихон; и когда Иисус покидал Иерихон, сопровождаемый учениками и огромной толпой, слепой нищий, Вартимей (сын Тимая), сидел у обочины дороги.

Услышав, что идет Иисус Назарянин, он стал кричать: «Сын Давидов, Иисус, сжалься надо мной!»
 
Услышав, что это Иисус из Назарета, он стал кричать: "Иисус! Сын Давида! Сжалься надо мной!"

Многие бранили его и требовали, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал еще громче: «Сын Давидов, сжалься надо мной!»
 
Многие бранили его и заставляли замолчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давида! Сжалься надо мной!"

Иисус остановился и сказал: «Позовите его». Слепого позвали. «Не робей! — сказали ему. — Вставай, Он зовет тебя!»
 
Иисус остановился и сказал: "Позовите его сюда!" Они крикнули слепому: "Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!"

И тот, сбросив с себя верхнюю одежду, вскочил и пошел к Иисусу.
 
Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Иисусу.

Иисус спросил его: «Чего ты хочешь от Меня? Что для тебя сделать?» Слепой сказал Ему: «Раввуни, мне бы только видеть!»
 
"Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?"- спросил Иисус. Слепой сказал ему: "Раби, сделай так, чтобы я снова видел".

Тогда Иисус сказал ему: «Ступай, вера твоя исцелила17 тебя». И в тот же миг слепой прозрел и пошел по дороге вслед за Иисусом.
 
Иисус сказал ему: "Иди! Твоя вера исцелила тебя". В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: испытать/искусить Его.
4  [2] — Втор 24:1.
5  [3] — Или: бесчувственности/огрубелости сердца.
6  [4] — Быт 1:27,5:2.
8  [5] — Быт 2:24 (LXX).
9  [6] — Или: соединил.
13  [7] — Букв.: чтобы Он к ним прикоснулся.
13  [8] — В некот. рукописях: не допускали приносящих.
17  [9] — Букв.: унаследовать.
19  [10] — Некот. рукописи опускают: не обманывай.
19  [11] — Исх 20:12−16; Втор 5:16−20.
21  [12] — Некот. рукописи добавляют: взяв крест.
24  [13] — Некот. рукописи добавляют: надеющимся на богатство.
32  [14] — Здесь и в ст. 33 используется один и тот же греч. глагол: «подниматься вверх».
34  [15] — В некот. рукописях: на третий день.
42  [16] — Или: считают.
52  [17] — Или: спасла.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.