По Марку 10 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Оттуда Он отправился в Иудею и за Иордан. К Нему снова сходились толпы, и Он по Своему обыкновению учил их.
 
Затем Иисус покинул то место и отправился в область Йегуды и в земли за рекой Иордан. И опять вокруг него собрались толпы; и опять, как обычно, он учил их.

Тут подошли к Нему фарисеи и спросили, испытывая Его: — Позволено ли мужу отвергать жену?
 
Подошли некоторые фарисеи и пытались заманить его в ловушку, спрашивая: "Разрешает ли Пятикнижие мужчине разводиться со своей женой?"

А Он их спросил: — Что вам заповедал Моисей?
 
Он ответил: "Что заповедал вам Моисей?"

Они ответили: — Моисей разрешил мужу отвергать жену и при этом давать ей свидетельство о разводе.
 
Они сказали: "Моисей позволил мужчине вручить своей жене документ о разводе и развестись с нею".

Тогда Иисус сказал им: — Он дал вам эту заповедь из-за вашего жестокосердия.
 
Но Иисус сказал им: "Он написал вам эту заповедь из-за жесткости ваших сердец.

А в начале творения Бог создал человека мужчиной и женщиной.
 
Однако при сотворении Бог создал их мужчиной и женщиной.

Поэтому пусть оставит человек отца и мать и соединится с женой,
 
Потому мужчина должен оставить своего отца и мать и соединиться со своей женой,

и пусть они станут одной плотью. Так что их уже не двое, но они — одно существо.
 
и двое станут одной плотью. Таким образом, они уже не двое, а одно целое.

Человек не должен разъединять то, что соединил Бог.
 
В таком случае, никто не должен разъединять то, что соединил Бог".

В доме ученики снова спросили Его об этом.
 
Когда они снова находились в доме, ученики спросили его об этом.

Он сказал им: — Всякий, кто отвергает жену и женится снова, изменяет ей.
 
Он сказал им: "Если кто-либо разводится со своей женой и женится на другой женщине, он изменяет своей жене;

И если женщина, отвергнув мужа, выходит замуж, она повинна в измене.
 
и если жена разводится с мужем и выходит замуж за другого, она также прелюбодействует".

К Нему хотели подвести детей, чтобы Он прикоснулся к ним. А ученики не пустили их.
 
Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, а ученики не позволяли им.

Но Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: — Позвольте детям подойти ко Мне, не надо мешать им, ибо для таких вот предназначено Божье Царство.
 
Однако, увидев это, Иисус пришёл в негодование и сказал им: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им; потому что Божье Царство принадлежит таким, как они.

Амен, Я говорю вам: тот, кто не примет Божьего Царства как ребёнок, не войдет в него!
 
Да! Говорю вам, кто не примет Божьего Царства подобно ребёнку, тот не войдёт в него!"

И, обнимая детей, благословил их, возложив на них руки.
 
И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними благословение.

А когда Он отправлялся в путь, один человек подбежал к Нему и, пав на колени, спросил: — Благой учитель, что мне делать, чтобы получить долю в вечной жизни?
 
Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: "Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

А Иисус сказал ему: — Почему ты называешь Меня благим? Благ только Бог.
 
Иисус сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Никто не добр, кроме Бога!

Ты же знаешь Заповеди: не убивай, не посягай на чужую жену, не кради, не лжесвидетельствуй, не грабь, чти отца и мать.
 
Ты знаешь заповедь: 'Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний, не обманывай, почитай своего отца и мать...'"

А тот сказал Ему: — Учитель, всё это я соблюдаю с юношеских лет.
 
"Раби, — сказал он, — всё это я соблюдал с детства".

Тут Иисус с любовью поглядел на него и сказал: — Тогда тебе недостаёт одного. Ступай домой, продай всё, что у тебя есть, и отдай бедным — и получишь сокровище на небе. А затем приходи и следуй за Мной!
 
Иисус, глядя на него, почувствовал к нему симпатию и сказал ему: "Тебе не хватает одного. Пойди, продай всё, чем владеешь, раздай бедным, и будешь иметь богатства на небесах. Затем приходи и следуй за мной!"

От этих слов тот помрачнел и ушел в печали, ибо он был очень богатым.
 
Потрясённый этими словами, человек ушёл, огорчившись, потому что был богат.

Оглядев учеников, Иисус сказал им: — Как трудно богачу войти в Божье Царство!
 
Посмотрев вокруг, Иисус сказал своим ученикам: "Как трудно богатым людям войти в Божье Царство!"

От этих слов ученики пришли в ужас. А Иисус снова сказал: — Дети, как трудно войти в Божье Царство!
 
Ученики поразились этим словам; но Иисус повторил: "Друзья мои, трудно войти в Божье Царство!

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Божье Царство.
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство".

А ученики поражались чрезвычайно и говорили друг другу: — Но кто же тогда может спастись?
 
Они были крайне удивлены и сказали ему: "Кто же тогда может спастись?"

Иисус посмотрел на них и сказал: — Для людей это невозможно, но не для Бога. Ведь у Бога всё возможно.
 
Иисус взглянул на них и сказал: "Людям это невозможно, но не Богу; с Богом возможно всё".

Тогда Петр сказал Ему: — Смотри, мы оставили всё и последовали за Тобой.
 
Петр стал говорить ему: "Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой".

Иисус сказал: — Амен, Я говорю тебе: всякий, кто оставил дом или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или пашни ради Меня и Доброй вести,
 
Иисус ответил: "Да! Говорю вам, что нет никого, кто оставил бы дом, братьев, сестёр, мать, отца, детей или земли ради меня и ради Доброй Вести,

тот получит сторицей и дом, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и пашни — уже сейчас, в этом веке, посреди гонений, а в грядущем веке обретёт вечную жизнь.
 
и не получил бы сейчас, в этом мире, в сто раз больше домов, братьев, сестёр, матерей, детей и земель — посреди преследований! — а в грядущем мире — вечную жизнь.

Ведь многие из первых станут последними, а последние — первыми.
 
Но многие из первых станут последними, а последние станут первыми!"

Они были в пути, поднимаясь в Иерусалим, а Иисус шёл впереди них. Следовавшие за Ним были в страхе и ужасе. Он снова отвёл Двенадцать в сторону и стал говорить им о том, что Ему предстоит:
 
Они шли по дороге, поднимаясь в Иерусалим. Иисус шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит.

— Итак, мы поднимаемся в Иерусалим. Сын человеческий будет выдан первосвященникам и книжникам. Они осудят Его на смерть и выдадут иноверцам.
 
"Сейчас мы восходим в Иерусалим, где Сына Человеческого отдадут руководящим священникам и книжникам. Они приговорят его к смерти и передадут язычникам,

И те будут глумиться над Ним: оплевывать и бичевать Его. И убьют Его. Но на третий день Он воскреснет.
 
которые будут глумиться над ним, плевать в него и бить, а затем убьют, а через три дня он воскреснет".

К Нему подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, и сказали: — Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас всё, чего мы ни попросим.
 
Подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, и обратились к нему: "Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу".

Он спросил: — Что же вы хотите, чтобы Я сделал для вас?
 
Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?"

Они ответили: — Позволь, чтобы в Твоей славе один из нас сел справа от Тебя, а другой — слева.
 
Они отвечали: "Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя".

А Иисус сказал им: — Вы не понимаете, о чём просите. Можете ли выпить чашу, которую Я пью? Или принять омовение, которым Я омываюсь?
 
Но Иисус сказал в ответ: "Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью или принять погружение, которое я должен пройти?"

Они ответили: — Можем! А Иисус сказал им: — Мою чашу вы выпьете, и Моим омовением вы омоетесь.
 
Они сказали ему: "Можем". Иисус ответил: "Чашу, которую я пью, вы будете пить; и погружение, которое я принимаю, примете.

Но сесть справа или слева от меня Я не могу позволить: там сядут те, кому это предназначено.
 
Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Там сядут те, кому предопределено".

Услышав это, остальные десять стали негодовать на Иакова и Иоанна.
 
Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.

А Иисус, подозвав их, сказал: — Вы знаете, что те, кого народы признают своими правителями, угнетают их, и великие употребляют власть против них.
 
Но Иисус позвал их к себе и сказал им: "Вы знаете, что среди язычников правители становятся тиранами, и начальники — диктаторами.

А у вас — не так. Но всякий среди вас, кто хочет стать знатным, пусть станет слугой для остальных,
 
Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой;

и всякий из вас, кто хочет быть первым, пусть будет рабом для всех.
 
и если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом!

Ведь и Сын человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, а чтобы служить другим и отдать Себя за освобождение многих.
 
Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить — и отдать свою жизнь для искупления многих".

Они пришли в Иерихон. А когда Он выходил из Иерихона, и вместе с Ним ученики и немалая толпа, у дороги сидел сын Тимая Бар-Ти-май, слепой нищий.
 
Они пришли в Иерихон; и когда Иисус покидал Иерихон, сопровождаемый учениками и огромной толпой, слепой нищий, Вартимей (сын Тимая), сидел у обочины дороги.

Услышав, что это Иисус Назаретянин, он стал выкрикивать: — Сын Давида, Иисус, сжалься надо мной!
 
Услышав, что это Иисус из Назарета, он стал кричать: "Иисус! Сын Давида! Сжалься надо мной!"

Многие пытались унять его. Но слепой ещё громче выкрикивал: — Сын Давида, сжалься надо мной!
 
Многие бранили его и заставляли замолчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давида! Сжалься надо мной!"

Остановившись, Иисус сказал: — Позовите его. Слепого окликнули: — Смелей, подымайся, Он зовёт тебя.
 
Иисус остановился и сказал: "Позовите его сюда!" Они крикнули слепому: "Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!"

А тот сбросил плащ, вскочил и подошел к Иисусу.
 
Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Иисусу.

Иисус спросил его: — Чего ты хочешь от Меня? Слепой ответил: — Раббуни, хочу снова стать зрячим!
 
"Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?"- спросил Иисус. Слепой сказал ему: "Раби, сделай так, чтобы я снова видел".

Иисус сказал ему: — Ступай домой, твоя вера исцелила тебя. Зрение тотчас вернулось к нему. И он пошел вслед за Иисусом по дороге.
 
Иисус сказал ему: "Иди! Твоя вера исцелила тебя". В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.