По Луке 17 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → В переводе Лутковского

 
 

А Своим ученикам Он сказал: «Повод ко греху всегда найдется, но горе тому, кто подаст этот повод.
 
Ученикам же Своим Он сказал: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят.

Лучше было бы для него с жерновом на шее быть брошенным в море, чем дать повод ко греху1 одному из малых сих.
 
Для него было бы лучше, чтобы ему повесили на шею мельничный жернов и бросили в море, нежели чтобы он ввел в соблазн одного из тех немногих, (кто верует в Меня).

А потому следите за собой. Если согрешит брат твой, укажи ему на грех его. И если раскается он, прости его.
 
Берегите себя (от соблазнов), а если ближний твой согрешит, уличи его, и если он покается, прости его.

И если семь раз на день согрешит против тебя и семь раз придет к тебе и скажет: „Каюсь!“ — прости его».
 
Даже если он семь раз на день согрешит против тебя и семь раз придет к тебе со словами: я раскаиваюсь, — прощай ему.

Апостолы сказали Господу: «Дай же нам больше веры!»
 
И сказали апостолы Господу: укрепи в нас веру.

Но Господь сказал: «Если бы вера ваша была с горчичное зерно, и вы сказали бы [этому] большому дереву:2 „Выдерни себя из земли с корнями и в море пересади себя!“ — оно послушалось бы вас.
 
Господь же сказал: если бы вы имели веру хотя бы с горчичное зерно и сказали этой шелковице: перенесись в море и расти там, — она бы повиновалась вам.

Представьте себе, что у кого-то из вас есть слуга, работающий в поле или пасущий скот. Скажет ли господин ему, когда тот вернется с поля: „Сейчас же иди к столу“?
 
Если бы кто-нибудь из вас имел раба, то разве по возвращении его с пашни или с пастбища он сказал бы рабу: иди и скорее садись за стол?

Разве, напротив, он не скажет ему: „Приготовь мне поужинать, подоткни свою длинную одежду и прислуживай мне, пока я ем и пью, а потом ешь и пей сам“?
 
Напротив, не скажет ли он: приготовь мне что-нибудь на обед и, препоясавшись, прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а после этого ешь и пей сам?

Разве он будет благодарить слугу за то, что тот выполнил приказанное ему?
 
Станет ли он благодарить раба за то, что тот исполнил его распоряжение? Не думаю.

Так и вы, исполнив всё порученное вам, говорите: „Мы ведь только слуги:3 что должны были сделать, то и сделали“».
 
Так и вы: когда исполните всё, чему Я учил вас, говорите: мы всего лишь ничтожные рабы, сделавшие то, что должны были сделать.

Продолжая свой путь в Иерусалим, Иисус шел теми местами, что прилегают к Самарии и Галилее.4
 
По пути в Иерусалим Он из Галилеи пришёл в Самарию,

И когда Он входил в одно селение, встретились [Ему] десять прокаженных. Они остановились поодаль
 
и когда Он подходил к одному из селений, навстречу Ему вышли десять прокаженных и, встав в отдалении,

и стали громко просить Его: «Иисус, Наставник, смилуйся над нами!»
 
стали кричать: Иисус, Наставник, помилуй нас!

Посмотрев на них, Он сказал им: «Пойдите, покажитесь священникам». Они пошли — и вот, еще по дороге, они от проказы очистились.
 
Увидев их, Он сказал: пойдите, покажитесь священникам. В пути же они очистились (от проказы),

Один из них, увидев, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога,
 
и один из них, увидев, что он исцелен, возвратился, во весь голос славя Бога,

и пал ниц к ногам Иисуса, благодаря Его; человек этот был самаритянин.
 
и, пав ниц у ног Его, стал благодарить Его, а он был самарянин.

Иисус спросил его: «Не десять ли человек очистились от проказы? А где же остальные девять?
 
Иисус же спросил: разве не десять очистились? Где же остальные девять?

Никто из них — кроме этого иноплеменника — не вернулся, чтобы воздать славу Богу?»
 
Неужели больше некому было возвратиться и воздать славу Богу, кроме этого иноплеменника?

И сказал ему: «Встань и иди, твоя вера тебя исцелила».5
 
А ему Он сказал: встань и иди, тебя исцелила вера твоя.

Фарисеи спросили Его: «Когда придет Царство Божие?» Он ответил им: «Царство Божие зримо не придет,
 
Однажды фарисеи спросили Его, когда наступит Царство Божье, и Он сказал им в ответ: Царство Божье наступит незаметно,

и не скажут: „Вот оно здесь“, или: „Там“. Ибо вот, Царство Божие внутри вас».6
 
и не скажут: вот оно здесь, или там, ибо Царство Божье внутри вас.1

А ученикам сказал: «Придет время, когда будете тщетно томиться желанием увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого и не увидите.
 
Ученикам же Он сказал: наступит время, когда вы захотите хотя бы в течение одного дня видеть Сына Человеческого, и не увидите.

Вам будут говорить: „Вот Он там“ [или] „Вот Он здесь“ — не ходите и не гоняйтесь следом за таковыми.
 
И если скажут вам: вот, там Он, или здесь, — не ходите и не ищите,

Ибо как молния, сверкая, озаряет всё небо от одного края до другого, так будет и [в тот день], когда придет Сын Человеческий.
 
ибо (пришествие) Сына Человеческого в день Его будет подобно молнии, которая, сверкнув, освещает небо от одного края до другого.

Но прежде надлежит Ему много претерпеть, и это поколение отвергнет Его.
 
Но прежде Ему надлежит быть судимым и претерпеть много страданий от людей.

И как было во дни Ноя, так будет в те дни, когда придет Сын Человеческий:
 
И как было во дни Ноя, так будет и в дни (пришествия) Сына Человеческого:

люди ели, пили, женились, выходили замуж до того самого дня, как вошел Ной в ковчег, — и пришел потоп, и всех погубил.
 
ели и пили, женились и выходили замуж до того самого дня, в который Ной вошел в ковчег, и пришёл потоп и погубил всех. (Быт 7:13)

И как было во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, сеяли, строили, —
 
Подобно тому было и во дни Лота: ели и пили: покупали и продавали, растили и строили,

но в тот день, когда Лот покинул Содом, с неба пролились дождем огонь и сера и погубили всех.
 
но в тот день, когда Лот вышел из Содома, пролился с небес дождь огненный и серный и погубил всех. (Быт 19:24)

Так будет и в тот день, когда явится Сын Человеческий.
 
Так будет и в тот день, когда придет Сын Человеческий.

В тот день, если кто будет на крыше, а его вещи в доме, то пусть не спускается, чтобы взять их, так же и тот, кто окажется в поле, пусть не возвращается назад.
 
В тот день, если кто будет на кровле, а вещи его в доме, — пусть не спускается захватить их; так же и тот, кто в поле, — пусть не возвращается назад:

Помните о жене Лота!
 
вспомните жену Лота!

Кто попытается жизнь7 свою сберечь, тот потеряет ее, а кто жизнь потеряет, тот ее обретет.
 
Кто будет стараться жизнь свою сохранить, тот потеряет её, а кто потеряет, — тот вновь обретет её.

Говорю вам, что в ту ночь будут двое на одной постели: и один будет взят, а другой оставлен.
 
Уверяю вас: в ту ночь из двоих, что будут в одной постели, один человек будет взят, а другой оставлен;

Две женщины будут вместе молоть: и одна будет взята, а другая оставлена.
 
из двух, что вместе молотят, одна будет взята, а другая оставлена;

Двое будут в поле: и один будет взят, а другой оставлен».
 
из двоих, что на поле, один будет взят, а другой оставлен.

Тогда ученики спросили Его: «Где это случится, Господи?» Он же сказал им: «Где труп, там орлы и соберутся».
 
Они же, обращаясь к Нему, спросили: куда, Господи? А Он ответил им: где труп, туда и стервятники слетятся.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: послужить причиной падения (в грех).
6  [2] — Возможно, речь идет о шелковице.
10  [3] — Букв.: мы слуги/рабы бесполезные.
11  [4] — Друг. возм. пер.: Он шел через Самарию и Галилею.
19  [5] — Или: спасла.
21  [6] — Друг. возм. пер.: среди вас.
33  [7] — Или: душу.
 
В переводе Лутковского
[17.1] «Царство Божье внутри вас» — возможен перевод: «Царство Божье среди вас», то есть, вероятно, в данном случае Иисус говорит о Самом Себе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.