1 Коринфянам 12 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.
 
Не хачу, браты, каб вы не ведалі пра духоўныя дары.

Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.
 
Бо вы ведаеце, як вы былі паганамі, дык хадзілі да нямых ідалаў, быццам вялі вас.

Поэтому объявляю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не говорит: анафема Иисус, и никто не может сказать: Господь Иисус, иначе, как Духом Святым.
 
Дзеля таго даводжу вам, што ніхто, хто гаворыць у Духу Божым, не кажа: «Анатэма Ісусу!» Ды ніхто не можа назваць Госпадам Ісуса, як толькі ў Духу Святым.

Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.
 
Розныя дары ласкі, але адзін і той самы Дух.

И есть различия в служениях, а Господь — тот же.
 
І адрозненні ў служэннях, але той самы Госпад.

И есть различия в действиях, а Бог — тот же, производящий всё во всех.
 
І адрозненні ў дзейнасці, але той самы Бог, Які ўсё ва ўсіх робіць.

Но каждому дается проявление Духа на пользу.
 
Кожнаму даецца аб’яўленне Духа для карысці.

Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;
 
Аднаму даецца Духам слова мудрасці, другому даецца тым самым Духам слова ведання,

иному — вера в том же Духе; другому же — дарования исцелений в едином Духе;
 
яшчэ іншаму даецца вера тым жа Духам, іншаму — дары аздараўлення тым самым Духам,

другому же — сила, являемая в чудесах; другому — пророчество; другому же — различение духов; иному — разные языки; другому же — толкование языков.
 
іншаму — чыніць цуды, іншаму — праракаванне, іншаму — распазнаванне духаў, іншаму — розныя мовы, іншаму — тлумачэнне моў.

Всё же это производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Он хочет.
 
Усё гэта робіць адзін і той самы Дух, даючы кожнаму, як Ён хоча.

Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.
 
Як адно цела мае многа членаў, а ўсе члены аднаго цела, хоць іх многа, твораць адно цела, так і Хрыстос.

Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.
 
Мы бо ўсе адным Духам ахрышчаны ў адно цела, ці то юдэі, ці то грэкі, ці то нявольнікі, ці то свабодныя, і ўсе напоены адным Духам.

Ибо и тело не один член, но много.
 
А цела складаецца не з аднаго члена, але з многіх.

Если скажет нога; «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.
 
Калі б нага сказала: «Я не ад цела, бо я не рука», дык няўжо яна таму і не ад цела?

И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.
 
Або калі вуха скажа: «Я не ад цела, бо я не вока», дык няўжо яно і не ад цела?

Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?
 
Калі б усё цела было вокам, дзе ж слых? А калі б усё цела было б слых, дык дзе нюх?

Но Бог дал место членам, каждому из них, в теле, как Он восхотел.
 
Але цяпер Бог размясціў члены так, што кожны з іх у целе, як Ён захацеў.

Ибо, если бы все были один член, где тело?
 
А калі б усе былі адным членам, дык дзе ж цела?

Но вот много членов, но одно тело.
 
Вось цяпер членаў многа, а цела — адно.

Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».
 
Не можа вока сказаць руцэ: «Ты мне непатрэбна!» або галава нагам: «Вы мне не патрэбны!»

Но тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими.
 
Наадварот, члены цела, якія падаюцца слабейшымі, больш патрэбныя,

И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью, и наши неблагообразные члены требуют особого благообразия,
 
ды тыя, якія мы лічым менш пачэснымі ў целе, мы акружаем асаблівай пашанай, а тыя, што лічацца непрыстойнымі, маюць асаблівае ўшанаванне,

а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделенному члену оказал особую честь,
 
а нашы прыстойныя не патрабуюць нічога. Але Бог уфармаваў цела, даўшы большую пашану таму, якому не хапае,

чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге.
 
каб не было ў целе раздзялення, але каб паасобныя члены рупіліся адзін аб адным.

И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
 
Такім чынам, калі церпіць адзін член, церпяць з ім усе члены. Падобна, калі славіцца адзін член, радуюцца з ім усе члены.

Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.
 
Вы — Цела Хрыстова, а паасобна — члены.

И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.
 
І адных Бог паставіў у Царкве па-першае — Апосталамі, па-другое — прарокамі, па-трэцяе — настаўнікамі, потым тых, што маюць моц чынення цудаў, потым дары аздараўлення, дар успамогі, дар гаспадаравання, дар усякіх моў.

Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли совершают чудеса?
 
А ці ўсе Апосталы? Ці ўсе прарокі? Ці ўсе настаўнікі? Ці ўсе сілы?

Все ли имеют дарования исцелений? Все ли говорят языками? Все ли толкуют?
 
Ці ўсе маюць дары аздараўлення? Ці ўсе гавораць мовамі? Ці ўсе тлумачаць?

Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам.
 
Рупцеся аб дарах большых, а я вам пакажу шлях яшчэ больш дасканалы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.