1 Коринфянам 12 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Сучасний переклад

 
 

Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.
 
Щодо духовних дарів, брати і сестри мої, то я не хочу, щоб ви залишалися в незнанні.

Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.
 
Пам’ятайте, що коли ви були невіруючими поганами, то ходили на поклоніння до німих бовванів, неначе вас силоміць тягнули туди.

Поэтому объявляю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не говорит: анафема Иисус, и никто не может сказать: Господь Иисус, иначе, как Духом Святым.
 
Тож кажу я вам, що ніхто не може мовити: «Будь проклятий, Ісусе!» — з допомогою Духа Божого. Ніхто не зможе сказати: «Ісус — Господь» — інакше, як Святим Духом.

Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.
 
Різні є дари, та всі вони — від Єдиного Духа.

И есть различия в служениях, а Господь — тот же.
 
Є багато різних засобів служити, але усі вони — Єдиному Господу.

И есть различия в действиях, а Бог — тот же, производящий всё во всех.
 
По-різному Всевишній діє серед людей, та тільки Єдиний Бог дає спроможність робити все.

Но каждому дается проявление Духа на пользу.
 
А вияв Духа дано кожному на користь усіх.

Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;
 
Одній людині Дух дає слово мудрості, іншій — слово знання дається тим самим Духом.

иному — вера в том же Духе; другому же — дарования исцелений в едином Духе;
 
Комусь дано духовну віру, а ще хтось має дар зцілення — від Єдиного Духа.

другому же — сила, являемая в чудесах; другому — пророчество; другому же — различение духов; иному — разные языки; другому же — толкование языков.
 
Хтось має силу робити чудеса, а хтось — здатність пророкувати, хтось уміє розпізнавати духів, а хтось — розмовляти різними мовами, а ще хтось — тлумачити мови.

Всё же это производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Он хочет.
 
Та Один і Єдиний Дух чинить усе це, наділяючи кожного тим, чим вважає за потрібне.

Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.
 
Через те, що кожен із нас має одне тіло, яке складається з багатьох частин, то хоч і багато частин, все одно вони становлять одне тіло. Так і Христос.

Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.
 
Бо одним Духом хрестилися ми всі, щоб стати єдиним тілом: як юдеї, так і погани, як раби, так і вільні. І всім нам даний один Дух.[27]

Ибо и тело не один член, но много.
 
Тіло людське складається не з одного члена, а з багатьох.

Если скажет нога; «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.
 
Навіть якщо нога скаже: «Через те, що я не рука, я не належу тілу» — то хіба вона від того перестане належати тілу?

И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.
 
А якщо вухо скаже: «Через те, що я не око, я не належу тілу» — чи перестане воно через це належити тілу?

Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?
 
Якби все тіло складалося лише з ока, як тоді б ми слухали? Якби складалося тільки з вуха, чим би тоді відчували запахи?

Но Бог дал место членам, каждому из них, в теле, как Он восхотел.
 
Насправді Бог розмістив члени тіла, кожне з них, там, де хотів.

Ибо, если бы все были один член, где тело?
 
Якби всі члени тіла були однаковими, то де ж тоді було б тіло?

Но вот много членов, но одно тело.
 
А так хоч частин багато, а тіло одне.

Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».
 
Око не може сказати руці: «Ти мені не потрібна». Або голова не може сказати ногам: «Ви мені не потрібні».

Но тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими.
 
Навпаки, ті частини тіла, які ми вважаємо слабшими, насправді дуже потрібні.

И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью, и наши неблагообразные члены требуют особого благообразия,
 
А про ті, що вважаємо не дуже почесними на тілі, піклуємося більше. Про непристойні ж дбаємо з більшою сором’язливістю.

а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделенному члену оказал особую честь,
 
24-25 Водночас пристойні частини тіла не потребують особливої турботи. Та Бог створив наше тіло так, щоб більше шани було тим частинам, які потребували того, щоб не було розбрату в тілі, а щоб усі частини однаково дбали одна про іншу.

чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге.
 

И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
 
Коли одна з них страждає, то й усі інші страждатимуть. Коли одна в пошані, то й усі інші радіють із нею.

Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.
 
Тож усі ви разом є Тілом Христовим, а окремо — частинами Його.

И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.
 
До того ж Бог першими поставив у церкві апостолів, другими — пророків, третіми — вчителів, потім чудотворців і людей, які мають дар зціляти. За ними — ті, хто допомагають іншим, ті, які мають хист вести за собою людей, а також ті, котрі мають здібності до різних мов.

Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли совершают чудеса?
 
Та не всі є апостолами, не всі є пророками, чи не так? Не всі є вчителями або чудотворцями.

Все ли имеют дарования исцелений? Все ли говорят языками? Все ли толкуют?
 
Не всі обдаровані здібністю зціляти чи розмовляти різними мовами. І не всі ж, певно, можуть тлумачити мови?

Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам.
 
Тож дбайте про всі Духовні дари, що є найважливішими для вас, а я вам зараз покажу навіть краще життя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.