1 Коринфянам 12 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

Что же касается даров духовных, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении.
 
Не хочу и того, братья, чтобы вы оставались в неведении о дарах духовных.

Вы знаете, что когда вы были язычниками, вы были влекомы к безгласным идолам против вашей воли.
 
Вы сами знаете, что когда вы были язычниками, вас неодолимо влекло к безгласным идолам.

Поэтому объявляю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не говорит: анафема Иисус, и никто не может сказать: Господь Иисус, иначе, как Духом Святым.
 
Хочу поэтому, чтобы вы ясно понимали, что никто, если он движим Духом Божьим, никогда не произнесет проклятья на Иисуса; никто и Господом не может назвать Иисуса, иначе, как по внушению Духа Святого.

Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же.
 
Разные есть дарования,1 но Дух — один;

И есть различия в служениях, а Господь — тот же.
 
разные есть и служения, а Господь — один;

И есть различия в действиях, а Бог — тот же, производящий всё во всех.
 
и действия — разные, Бог же, всё во всех производящий, — один.

Но каждому дается проявление Духа на пользу.
 
Для общей пользы, однако, каждому дается особое проявление Духа:

Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;
 
одному чрез Духа дано слово, исполненное мудрости; другому — слово, исполненное знания, по воле того же Духа;

иному — вера в том же Духе; другому же — дарования исцелений в едином Духе;
 
иному Дух дарует веру; иному от Него же — дары исцелений;2

другому же — сила, являемая в чудесах; другому — пророчество; другому же — различение духов; иному — разные языки; другому же — толкование языков.
 
другому — силы к совершению чудес; а кому — дар возвещения Божьей вести;3 кому — способность распознавать духов; иному — разного рода языки; а иному — умение толковать сказанное на них.

Всё же это производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Он хочет.
 
Во всем этом являет себя4 один и тот же Дух, и по воле Его каждому дается свое.

Ибо как тело — одно и имеет много членов, все же члены тела, хотя их и много, составляют одно тело, — так и Христос.
 
Подобно тому как тело человека из многих частей состоит, но все они, сколь ни много их, одно тело составляют, так и Христос.

Ибо и мы все в одном Духе были крещены в одно тело; будь то Иудеи, будь то Еллины, будь то рабы, будь то свободные, и все одним Духом были напоены.
 
Так и мы все, иудеи и язычники, рабы и свободные, в единое тело одним Духом5 крещены были, и всем нам было дано одного и того же Духа напиться.

Ибо и тело не один член, но много.
 
Тело ведь не из одной части состоит, а из многих.

Если скажет нога; «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.
 
И если нога скажет: «Я не рука и потому не принадлежу телу», — она не перестанет быть частью тела.

И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.
 
И ухо, оттого что скажет: «Я не глаз и потому не принадлежу телу», — не перестанет быть частью тела.

Если всё тело — глаз, где слух? Если всё — слух, где обоняние?
 
Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние?

Но Бог дал место членам, каждому из них, в теле, как Он восхотел.
 
Но Бог Своею волею каждой части тела дал свое место в нем.

Ибо, если бы все были один член, где тело?
 
А если бы все части тела были одним каким-то органом, где бы тогда было тело?

Но вот много членов, но одно тело.
 
На самом же деле и тело одно, и органов в нем много.

Не может глаз сказать руке: «ты мне не нужна», или опять же, голова ногам: «вы мне не нужны».
 
Не может глаз сказать руке: «Ты мне не нужна». Не может и голова ногам сказать: «Вы мне не нужны».

Но тем нужнее те члены тела, которые кажутся слабейшими.
 
Нет, как раз без тех частей тела, которые кажутся нам самыми слабыми, мы и не можем обходиться.

И те, которые нам кажутся наименее благородными в теле, мы окружаем особой честью, и наши неблагообразные члены требуют особого благообразия,
 
Менее почетным мы оказываем даже особое почтение; те же, которые выставлять напоказ считается неприличным, наиболее приличны заботами нашими,

а наши благообразные члены в этом не нуждаются. Но Бог так составил тело, что наиболее обделенному члену оказал особую честь,
 
тогда как другие6 части нашего тела в этом не нуждаются. Но Бог составил тело так, что придал особое достоинство тем частям, которые кажутся менее важными,

чтобы не было разделения в теле, но члены одинаково заботились бы друг о друге.
 
чтобы не было разделения в теле, но все его части заботились бы друг о друге в равной мере.

И страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
 
Страдает ли поэтому одна часть тела, с ней страдают и все остальные; а если оказывают внимание одной какой-то части тела, все остальные радуются с ней.

Вы — тело Христово, и в отдельности — члены.
 
Вы — тело Христово, и каждый из вас — часть его.

И Бог поставил их в церкви: во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; затем чудеса, затем дарования исцелений, оказание помощи, управление, разные языки.
 
Бог и поставил в церкви одних, во-первых, апостолами, во-вторых, пророками,7 в-третьих, учителями; далее, способность совершать чудеса дал другим, а иным — дары исцеления, оказания помощи, управления и разного рода языки.

Все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли совершают чудеса?
 
Разве все апостолы? Разве все пророки8 или учителя? Все ли совершают чудеса?

Все ли имеют дарования исцелений? Все ли говорят языками? Все ли толкуют?
 
У всех ли дары исцеления? Все ли говорят на чужих языках? Все ли толкуют сказанное?

Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам.
 
Потому стремитесь получить большие из этих даров, но знайте, что есть еще лучший путь, и я могу указать вам его.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Греч. харисма — дар, подарок; здесь этим словом названы особые дары Святого Духа.
9  [2] — Или: силы излечения; то же в ст. 28 и 30.
10  [3] — Или: дар пророчества.
11  [4] — Или: все это производит.
13  [5] — Или: в одном Духе.
24  [6] — Букв.: благопристойные.
28  [7] — Или: проповедниками Слова Божьего. См. в Словаре Пророк.
29  [8] — Или: проповедники Слова Божьего.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.