По Иоанну 10 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

Истинно, истинно говорю вам: кто входит в овчарню не через дверь, а проникает туда иначе, тот — вор и разбойник.
 
Сапраўды, сапраўды кажу вам: хто ўваходзіць не праз браму на авечы двор, але прабіраецца інакш, той злодзей і злачынец.

Входящий через дверь — это пастух:
 
А хто ўваходзіць праз браму, той пастыр авечак.

сторож при дверях ему отворяет, овцы слушают его голос, а он своих овец окликает по имени и выводит наружу.
 
Брамнік яму адчыняе, і авечкі слухаюцца голасу ягонага; кліча сваіх авечак па імені і выводзіць іх.

Выгнав овец, он идёт впереди, а овцы — за ним, потому что знают его голос.
 
А калі ўсіх выведзе, ідзе перад імі, і авечкі ідуць за ім, бо ведаюць ягоны голас.

За чужим они не пойдут, но убегут от него, потому что чужого голоса они не признают.
 
За чужым не ідуць, але ўцякаюць ад яго, бо не ведаюць голасу чужых».

Так образами говорил с ними Иисус, но смысла этих слов они не поняли.
 
Такую прыпавесць сказаў ім Езус, але яны не зразумелі, што Ён казаў ім.

Тогда Иисус опять им сказал: — Истинно, истинно говорю вам: Я — дверь к овцам.
 
Тады Езус зноў сказаў: «Сапраўды, сапраўды кажу вам: Я — брама для авечак.

Все, кто приходил до Меня, были воры и разбойники, но овцы их не слушали.
 
Усе, колькі іх прыходзіла перада Мною, — гэта злодзеі і злачынцы, і авечкі не паслухалі іх.

Я — это дверь: кто через Меня войдет, тот спасется. Он войдет и выйдет и найдет пастбище.
 
Я — брама. Калі хто ўвойдзе праз Мяне, будзе збаўлены, і ўвойдзе, і выйдзе, і знойдзе пашу.

Вор приходит только украсть, убить и разрушить. Я пришел, чтобы у них была жизнь и жизнь полная.
 
Злодзей прыходзіць дзеля таго, каб красці, забіваць і нішчыць. Я прыйшоў, каб вы мелі жыццё і мелі ў дастатку.

Я — истинный пастух. Истинный пастух отдаёт жизнь за овец.
 
Я — добры пастыр. Добры пастыр аддае жыццё сваё за авечак.

Наемник, не пастух, тот, кому овцы — чужие, при виде волка бросает стадо и бежит, позволив волку хватать овец и разгонять стадо,
 
Найміт і не пастыр, якому не належаць авечкі, калі бачыць, што прыходзіць воўк, кідае авечак і ўцякае, а воўк хапае і разганяе іх.

потому что он — только наемник и до овец ему нет дела.
 
Уцякае, бо ён найміт і не клапоціцца пра авечак.

Я — истинный пастух и потому знаю своих, а они — Меня,
 
Я — добры пастыр і ведаю сваіх, а Мае ведаюць Мяне,

как Отец знает Меня, а Я — Его, и Я отдаю жизнь за овец.
 
як Мяне ведае Айцец і Я ведаю Айца. Я жыццё сваё аддаю за авечак.

Есть у Меня и другие — овцы не из этой овчарни. Я должен привести и их, и они будут слушать Мой голос, так что будет одно стадо, один пастух.
 
Ёсць у Мяне таксама іншыя авечкі, якія не з гэтага двара. І гэтых Мне трэба прывесці, і яны будуць слухаць голас Мой, і будзе адзін статак і адзін пастыр.

Отец и любит Меня за то, что Я отдаю жизнь — и Я получу её снова.
 
За тое любіць Мяне Айцец, што Я аддаю жыццё сваё, каб узяць яго зноў.

Никто не отнимает её у Меня, Я отдаю её Сам: в Моей власти её отдать и в Моей власти взять Себе её снова. Это повеление Я получил от Моего Отца.
 
Ніхто не адбірае яго ў Мяне, але Я сам аддаю яго. Я маю ўладу яго аддаць і маю ўладу зноў узяць яго. Такую запаведзь Я атрымаў ад Айца Майго».

Эти слова опять разделили евреев.
 
Праз гэтыя словы сярод юдэяў зноў адбыўся падзел.

Многие говорили: «В Нём демон и Его речи безумны. Что вы Его слушаете?»
 
Многія з іх казалі: «Ён апанаваны злым духам і вар’яцее! Нашто Яго слухаеце?»

Другие возражали: «Это — не слова одержимого. Разве может демон открывать глаза слепым?»
 
Іншыя казалі: «Гэта не словы апанаванага злым духам! Хіба можа злы дух адкрываць вочы сляпым?»

В то время в Иерусалиме праздновалось Обновление Храма. Была зима;
 
Настала тады ў Ерузалеме свята Пасвячэння святыні. Была зіма,

Иисус бродил по Храму, в Соломоновой галерее.
 
і Езус хадзіў у святыні па портыку Саламона.

Евреи обступили Его и спросили: — Долго ли Ты будешь держать нас в неведении? Скажи нам прямо, Ты — Помазанник?
 
Абступілі Яго юдэі і казалі Яму: «Дакуль будзеш трымаць нас у няпэўнасці? Калі Ты Месія, скажы нам адкрыта!»

Иисус ответил: — Я вам уже сказал, а вы не верите. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю именем Отца,
 
Езус адказаў ім: «Я сказаў вам, і вы не верыце. Справы, якія Я чыню ў імя Айца Майго, сведчаць пра Мяне.

однако вы не верите, ибо вы — не из числа Моих овец.
 
Але вы не верыце, бо вы не з Маіх авечак.

Мои овцы слушают Мой голос, Я знаю их и они идут за Мной.
 
Авечкі Мае слухаюць голас Мой, і Я ведаю іх, і яны ідуць за Мною.

Я даю им вечную жизнь и они не погибнут. Никто их у Меня не отнимет.
 
Я даю ім вечнае жыццё навекі, і яны не загінуць ніколі, ніхто не вырве іх з рукі Маёй.

Мой Отец — больше всех, и то, что Он дал Мне, никто не сможет у Него отнять.
 
Айцец Мой, які даў Мне іх, большы за ўсіх. І ніхто не можа вырваць іх з рукі Айца.

Я и Отец — одно.
 
Я і Айцец — адно».

Евреи снова схватили камни, чтобы бросить в Него,
 
Юдэі зноў узялі камяні, каб каменаваць Езуса.

но Иисус их спросил: — Много добрых дел, исходящих от Отца, Я показал вам. За какое из них вы собираетесь побить Меня камнями?
 
Але Езус сказаў ім: «Шмат добрых учынкаў паказаў Я вам ад Айца. За які з гэтых учынкаў хочаце каменаваць Мяне?»

Евреи ответили: — Не за доброе дело мы хотим Тебя побить, а за богохульство — за то, что Ты, будучи человеком, объявляешь себя Богом.
 
Юдэі адказалі Яму: «Не за добры ўчынак хочам каменаваць Цябе, а за блюзнерства і за тое, што Ты, будучы чалавекам, робіш сябе Богам».

Иисус возразил: — Не написано ли в вашем Законе: «Я сказал: вы — боги»?
 
Езус адказаў ім: «Ці не напісана ў Законе вашым: “Я сказаў: Вы багі”?

Итак, Бог назвал богами тех, к кому Он обращается в своем слове — и неоспоримо Писание!
 
Калі тыя, да каго было скіравана слова Божае, названы багамі, а Пісання нельга адхіліць,

Почему же Того, Кого Отец себе отделил и послал в мир, вы обвиняете в богохульстве только за то, что сказал Он: «Я — Сын Божий»?
 
то чаму ж вы гаворыце таму, каго Айцец асвяціў і паслаў у свет: “Блюзнерыш”, бо сказаў: “Я — Сын Божы?”

Если Мои дела не от Отца исходят, не верьте Мне,
 
Калі Я не раблю справы Айца Майго, не верце Мне.

а если — от Отца, то раз вы Мне не верите, верьте делам — и вы поймете и будете знать, что Отец — во Мне, как и Я — в Отце.
 
Аднак калі раблю, і не верыце Мне, паверце справам Маім, каб пазналі і ведалі, што Айцец ува Мне, а Я ў Ім».

Они опять попытались Его схватить, но Он ушел от них.
 
Тады яны зноў намагаліся схапіць Яго, але Ён ухіліўся ад рукі іхняй.

И Он снова ушел за Иордан, где прежде омывал Иоанн.
 
І пайшоў зноў за Ярдан, на месца, дзе спачатку хрысціў Ян, і застаўся там.

К Нему приходило множество людей, говоривших: «Иоанн не сотворил ни одного знака, но всё, что он сказал об Иисусе, правда».
 
Многія прыйшлі да Яго і казалі: «Ян не ўчыніў ніводнага знаку, але ўсё, што Ян казаў пра Яго, было праўдай».

И многие в Него поверили.
 
І шмат хто паверыў там у Яго.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.