По Иоанну 10 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Истинно, истинно говорю вам: кто входит в овчарню не через дверь, а проникает туда иначе, тот — вор и разбойник.
 
И́стинно, и́стинно говорю́ вам: кто не две́рью вхо́дит во двор о́вчий, но перела́зит и́нде, тот вор и разбо́йник;

Входящий через дверь — это пастух:
 
а входя́щий две́рью есть па́стырь о́вцам.

сторож при дверях ему отворяет, овцы слушают его голос, а он своих овец окликает по имени и выводит наружу.
 
Ему́ придве́рник отворя́ет, и о́вцы слу́шаются го́лоса его́, и он зовёт свои́х ове́ц по и́мени и выво́дит их.

Выгнав овец, он идёт впереди, а овцы — за ним, потому что знают его голос.
 
И когда́ вы́ведет свои́х ове́ц, идёт пе́ред ни́ми; а о́вцы за ним иду́т, потому́ что зна́ют го́лос его́.

За чужим они не пойдут, но убегут от него, потому что чужого голоса они не признают.
 
За чужи́м же не иду́т, но бегу́т от него́, потому́ что не зна́ют чужо́го го́лоса.

Так образами говорил с ними Иисус, но смысла этих слов они не поняли.
 
Сию́ при́тчу сказа́л им Иису́с; но они́ не по́няли, что тако́е Он говори́л им.

Тогда Иисус опять им сказал: — Истинно, истинно говорю вам: Я — дверь к овцам.
 
Ита́к, опя́ть Иису́с сказа́л им: и́стинно, и́стинно говорю́ вам, что Я — дверь о́вцам.

Все, кто приходил до Меня, были воры и разбойники, но овцы их не слушали.
 
Все, ско́лько их ни приходи́ло пре́до Мно́ю, суть во́ры и разбо́йники; но о́вцы не послу́шали их.

Я — это дверь: кто через Меня войдет, тот спасется. Он войдет и выйдет и найдет пастбище.
 
Я есмь дверь: кто войдёт Мно́ю, тот спасётся, и войдёт, и вы́йдет, и па́жить найдёт.

Вор приходит только украсть, убить и разрушить. Я пришел, чтобы у них была жизнь и жизнь полная.
 
Вор прихо́дит то́лько для того́, что́бы укра́сть, уби́ть и погуби́ть. Я пришёл для того́, что́бы име́ли жизнь и име́ли с избы́тком.

Я — истинный пастух. Истинный пастух отдаёт жизнь за овец.
 
Я есмь па́стырь до́брый: па́стырь до́брый полага́ет жизнь свою́ за ове́ц.

Наемник, не пастух, тот, кому овцы — чужие, при виде волка бросает стадо и бежит, позволив волку хватать овец и разгонять стадо,
 
А наёмник, не па́стырь, кото́рому о́вцы не свои́, ви́дит приходя́щего во́лка, и оставля́ет ове́ц, и бежи́т; и волк расхища́ет ове́ц, и разгоня́ет их.

потому что он — только наемник и до овец ему нет дела.
 
А наёмник бежи́т, потому́ что наёмник, и неради́т об о́вцах.

Я — истинный пастух и потому знаю своих, а они — Меня,
 
Я есмь па́стырь до́брый; и зна́ю Мои́х, и Мои́ зна́ют Меня́.

как Отец знает Меня, а Я — Его, и Я отдаю жизнь за овец.
 
Как Оте́ц зна́ет Меня́, так и Я зна́ю Отца́; и жизнь Мою́ полага́ю за ове́ц.

Есть у Меня и другие — овцы не из этой овчарни. Я должен привести и их, и они будут слушать Мой голос, так что будет одно стадо, один пастух.
 
Есть у Меня́ и други́е о́вцы, кото́рые не сего́ двора́, и тех надлежи́т Мне привести́: и они́ услы́шат го́лос Мой, и бу́дет одно́ ста́до и оди́н Па́стырь.

Отец и любит Меня за то, что Я отдаю жизнь — и Я получу её снова.
 
Потому́ лю́бит Меня́ Оте́ц, что Я отдаю́ жизнь Мою́, что́бы опя́ть приня́ть её.

Никто не отнимает её у Меня, Я отдаю её Сам: в Моей власти её отдать и в Моей власти взять Себе её снова. Это повеление Я получил от Моего Отца.
 
Никто́ не отнима́ет её у Меня́, но Я Сам отдаю́ её. Име́ю власть отда́ть её и власть име́ю опя́ть приня́ть её. Сию́ за́поведь получи́л Я от Отца́ Моего́.

Эти слова опять разделили евреев.
 
От э́тих слов опя́ть произошла́ ме́жду Иуде́ями ра́спря.

Многие говорили: «В Нём демон и Его речи безумны. Что вы Его слушаете?»
 
Мно́гие из них говори́ли: Он одержи́м бе́сом и безу́мствует; что слу́шаете Его́?

Другие возражали: «Это — не слова одержимого. Разве может демон открывать глаза слепым?»
 
Други́е говори́ли: э́то слова́ не беснова́того; мо́жет ли бес отверза́ть о́чи слепы́м?

В то время в Иерусалиме праздновалось Обновление Храма. Была зима;
 
Наста́л же тогда́ в Иерусали́ме пра́здник обновле́ния, и была́ зима́.

Иисус бродил по Храму, в Соломоновой галерее.
 
И ходи́л Иису́с в хра́ме, в притво́ре Соломо́новом.

Евреи обступили Его и спросили: — Долго ли Ты будешь держать нас в неведении? Скажи нам прямо, Ты — Помазанник?
 
Тут Иуде́и обступи́ли Его́ и говори́ли Ему́: до́лго ли Тебе́ держа́ть нас в недоуме́нии? е́сли Ты Христо́с, скажи́ нам пря́мо.

Иисус ответил: — Я вам уже сказал, а вы не верите. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю именем Отца,
 
Иису́с отвеча́л им: Я сказа́л вам, и не ве́рите; дела́, кото́рые творю́ Я во и́мя Отца́ Моего́, они́ свиде́тельствуют о Мне.

однако вы не верите, ибо вы — не из числа Моих овец.
 
Но вы не ве́рите, и́бо вы не из ове́ц Мои́х, как Я сказа́л вам.

Мои овцы слушают Мой голос, Я знаю их и они идут за Мной.
 
О́вцы Мои́ слу́шаются го́лоса Моего́, и Я зна́ю их; и они́ иду́т за Мно́ю.

Я даю им вечную жизнь и они не погибнут. Никто их у Меня не отнимет.
 
И Я даю́ им жизнь ве́чную, и не поги́бнут вове́к; и никто́ не похи́тит их из руки́ Мое́й.

Мой Отец — больше всех, и то, что Он дал Мне, никто не сможет у Него отнять.
 
Оте́ц Мой, Кото́рый дал Мне их, бо́льше всех; и никто́ не мо́жет похи́тить их из руки́ Отца́ Моего́.

Я и Отец — одно.
 
Я и Оте́ц — одно́.

Евреи снова схватили камни, чтобы бросить в Него,
 
Тут опя́ть Иуде́и схвати́ли каме́нья, что́бы поби́ть Его́.

но Иисус их спросил: — Много добрых дел, исходящих от Отца, Я показал вам. За какое из них вы собираетесь побить Меня камнями?
 
Иису́с отвеча́л им: мно́го до́брых дел показа́л Я вам от Отца́ Моего́; за кото́рое из них хоти́те поби́ть Меня́ камня́ми?

Евреи ответили: — Не за доброе дело мы хотим Тебя побить, а за богохульство — за то, что Ты, будучи человеком, объявляешь себя Богом.
 
Иуде́и сказа́ли Ему́ в отве́т: не за до́брое де́ло хоти́м поби́ть Тебя́ камня́ми, но за богоху́льство и за то, что Ты, бу́дучи челове́к, де́лаешь Себя́ Бо́гом.

Иисус возразил: — Не написано ли в вашем Законе: «Я сказал: вы — боги»?
 
Иису́с отвеча́л им: не напи́сано ли в зако́не ва́шем: «Я сказа́л: вы — бо́ги»?

Итак, Бог назвал богами тех, к кому Он обращается в своем слове — и неоспоримо Писание!
 
Е́сли Он назва́л бога́ми тех, к кото́рым бы́ло сло́во Бо́жие, и не мо́жет нару́шиться Писа́ние, —

Почему же Того, Кого Отец себе отделил и послал в мир, вы обвиняете в богохульстве только за то, что сказал Он: «Я — Сын Божий»?
 
Тому́ ли, Кото́рого Оте́ц освяти́л и посла́л в мир, вы говори́те: «богоху́льствуешь», потому́ что Я сказа́л: «Я — Сын Бо́жий»?

Если Мои дела не от Отца исходят, не верьте Мне,
 
Е́сли Я не творю́ дел Отца́ Моего́, не ве́рьте Мне;

а если — от Отца, то раз вы Мне не верите, верьте делам — и вы поймете и будете знать, что Отец — во Мне, как и Я — в Отце.
 
а е́сли творю́, то, когда́ не ве́рите Мне, ве́рьте дела́м Мои́м, что́бы узна́ть и пове́рить, что Оте́ц во Мне и Я в Нём.

Они опять попытались Его схватить, но Он ушел от них.
 
Тогда́ опя́ть иска́ли схвати́ть Его́; но Он уклони́лся от рук их,

И Он снова ушел за Иордан, где прежде омывал Иоанн.
 
и пошёл опя́ть за Иорда́н, на то ме́сто, где пре́жде крести́л Иоа́нн, и оста́лся там.

К Нему приходило множество людей, говоривших: «Иоанн не сотворил ни одного знака, но всё, что он сказал об Иисусе, правда».
 
Мно́гие пришли́ к Нему́ и говори́ли, что Иоа́нн не сотвори́л никако́го чу́да, но всё, что сказа́л Иоа́нн о Нём, бы́ло и́стинно.

И многие в Него поверили.
 
И мно́гие там уве́ровали в Него́.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.