Деяния 15 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Гости из Иудеи учили братьев: «Не обрежетесь по Моисееву обряду — не спасетесь».
 
І, поприходивши деякі з Юдеї, навчали братів: що коли не обріжетесь по звичаю Мойсейовому, не можете спасти ся.

У Павла и Варнавы вышло с ними серьезное разногласие, и они заспорили. Было решено направить с этим в Иерусалим к апостолам и пресвитерам делегацию: Павла, Варнаву и других братьев.
 
Як же почав ся спір і немале змаганнє Павла та Варнави з ними, то постановили, щоб Павел та Варнава і деякі инші з них пійшли до апостолів та старших у Єрусалим ради сього питання.

Церковь их проводила, и они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников. Великую радость доставили они всем братьям.
 
Вони ж, послані від церкви, проходили Финикию та Самарию, оповідуючи про наверненнє поган; і зробили великі радощі всїм братам.

В Иерусалиме они были радушно приняты церковью, апостолами и пресвитерами и всех там известили, как распорядился ими Бог.
 
Прийшовши ж у Єрусалим, прийняті були від церкви і апостолів і старших, і сповістили про все, що Бог з ними зробив.

При этом фарисеи, из тех, что поверили, выступили с требованием: «Язычникам — обрезываться, соблюдать Моисеев Закон».
 
Устали ж деякі з єресї Фарисейської, що увірували, кажучи, що треба обрізати їх та наказати, щоб хоронили закон Мойсеїв.

Для рассмотрения дела собрались апостолы и пресвитеры.
 
І зібрались апостоли та старші вглянути в сю річ.

В завершение долгих прений Петр сказал: «Мужи братья! Вам известно, что Бог с первых дней усмотрел среди вас Свой выбор: язычникам услышать из моих уст слово евангелия и уверовать.
 
Як же постало велике змаганнє, вставши Петр, рече до них: Мужі брати, ви знаєте, що з давнїх днїв Бог між нами вибрав мене, щоб через мої уста погане чули слово благовістя, та й увірували.

Бог Провидец предъявил им и знак: наравне с нами даровал им Святого Духа.
 
І Бог, що знає серця, сьвідкував їм, давши їм Духа сьвятого, як нам,

Верой очистил Он их сердца, устранил всякое между нами различие.
 
і не розріжнив нїчого між нами й ними, вірою очистивши серця їх.

Для чего же вы теперь искушаете Бога и ученикам на шею надеваете ярмо, оказавшееся не по силам ни нашим отцам, ни нам самим?
 
Тепер же чого спокушуєте Бога, щоб наложив ярмо на шию ученикам, котрого нї батьки наші, нї ми не здолїли носити.

Мы верим, что и нас, и их — всех спасет благодать Господа Иисуса».
 
Нї віруємо, що благодаттю Господа Ісуса Христа спасемось, яко ж і вони.

В собрании наступила тишина. Все стали слушать рассказ Варнавы и Павла о том, какие дивные дела и чудеса сотворял их руками среди язычников Бог.
 
Умовкла ж уся громада, й слухала, як Варнава та ІІавел оповідували про ознаки та чудеса, що зробив Бог через них між поганами.

Потом слово взял Иаков. Он сказал: «Слушайте, мужи братья!
 
Як же вмовкли вони, озвав ся Яков, говорячи: Мужі брати, вислухайте мене.

Симон напомнил вам, как Бог отнюдь не в последнюю очередь озаботился привлечением под Свое имя народа из язычников.
 
Симон оповів, як Бог перше зглянув ся, щоб з поган прийняти людей в імя своє.

С этим согласуются слова Пророков, как написано:
 
З сим сходять ся слова пророчі, яко ж писано:

“После этого вернусь и скинию Давидову павшую отстрою заново. Из руин подниму и поставлю, как было.
 
Після сього знов верну ся, і збудую намет Давидів, що впав, і руїни його збудую знов і поставлю його,

И взыщут Господа все прочие люди, все язычники, собранные под Мое имя, — говорит Господь, возвестивший об этом
 
щоб остальні з людей шукали Господа, і всї народи, на котрих призвано імя моє, глаголе Господь, що робить оце все.

Еще в древности.”
 
Звісні од віку Богові всї дїла Його.

Поэтому я рассудил не чинить преград язычникам, которые обращаются к Богу,
 
То ж суджу, що не треба тим докучати, которі від поган обернулись до Бога;

А только написать им, чтобы воздерживались от идольской скверны, от разврата и от удавленины и крови.
 
а написати їм, нехай удержують ся від ідолських гидот, та блуду, та давленого, та крови.

Не зря же столько поколений подряд во всех городах по субботам звучат в синагогах голоса толкователей и чтецов Моисеева Закона».
 
Мойсей бо від стародавнїх родів має проповідуючих його по городах, і читаний по школах що-суботи.

Тогда апостолы и пресвитеры и с ними вся церковь сошлись на том, чтобы выделить от себя посланцев: Иуду, по прозванию Варсава, и Силу, руководящих среди братьев, — и направить их с Павлом и Варнавой в Антиохию.
 
Зволили тодї апостоли і старші і вся церква вибраних мужів з між себе післати в Антиохию з Павлом та Варнавою: Юду, названого Варсавою, та Силу, мужів-проводирів між братами,

И передали с ними в письме следующее: «Братья апостолы и пресвитеры — братьям из язычников в Антиохии, Сирии и Киликии: приветствуем вас!
 
написавши через руки їх так: Апостоли та старші і брати — братам з поган, що в Антиохиї, і Сириї і Киликиї, радуйте ся.

Мы узнали, что некоторые из наших пришли и запугали вас своими запретами, обеспокоили ваши умы. Этого мы им не поручали.
 
Яко ж чули ми, що деякі з між нас вийшовши, потрівожили вас словами і захитали душі ваші, говорячи, щоб обрізувались та хоронили закон, чого ми їм не наказували;

Мы теперь все вместе договорились послать к вам с дорогими нашими братьями Варнавой и Павлом, —
 
то зволилось нам, зібравшим ся однодушно вибраних мужів післати до вас з любими нашими Варнавою та Павлом,

Теми, кто жизни своей не щадит ради Господа нашего Иисуса Христа, —
 
людьми, що віддавали душі свої за імя Господа нашого Ісуса Христа.

Иуду и Силу, которые передадут вам это же на словах.
 
Післали ми оце Юду та Силу, котрі й самі розкажуть про те словом.

Угодно же Святому Духу и нам более не возлагать на вас бремени, а лишь необходимое:
 
Зволилось бо сьвятому Духу та й нам, нїякої тяготи більш не накладувати вам, опріч сього конечного:

Воздерживаться от жертвоприношения идолам, от крови и удавленины и от разврата. Избегая всего этого, хорошо сделаете. Прощайте».
 
щоб удержувались від жертів ідолам, та крови, та давленого, та блуду. Від чого оберегаючи себе, добре робити мете. Бувайте здорові.

Их проводили в дорогу, и они пришли в Антиохию. Всех собрав, вручили письмо.
 
Послані ж прийшли в Антиохию і, зібравши громаду, подали посланнє.

Письмо там прочитали и порадовались ободряющему наставлению.
 
Прочитавши ж (ті), зрадїли від сього потїшення.

Иуда и Сила, сами пророки, еще больше подбодрили братьев, прибавили им решимости.
 
Юда ж та Сила, будучи самі пророками, многими словами втїшали братів і утверджували.

Некоторое время спустя братья с миром проводили их в обратный путь.
 
Пробувши ж (там якийсь) час, відпущені були з упокоєм од братів до апостолів.

[ отсутствует ]
 
Зволив же Сила зостатись там.

Павел и Варнава остались и со многими другими братьями учили антиохийцев, опираясь на Слово Господне.
 
Павел же та Варнава пробували в Антиохиї, навчаючи та благовіствуючи слово Господнє з многими иншими.

Прошло время, и Павел сказал Варнаве: «Пора нам вернуться в города, где мы возвещали Слово Господне, и навестить наших братьев: как они там?».
 
По кількох же днях рече Павел до Варнави: Вернувшись одвідаємо братів наших по всїх городах, де проповідували ми слово Господнє, як вони мають ся.

Варнава предложил взять с собой Иоанна Марка.
 
Варнава ж раяв узяти з собою Йоана, званого Марком.

Но Павел посчитал за лучшее бросившего их в Памфилии и с их делом с ними не ходившего товарища не брать.
 
Павло ж не удостоїв брати з собою того, хто одлучивсь од них з Памфилиї, і не пійшов з ними на дїло.

Из-за этого произошла между ними размолвка. Они расстались, и Варнава отплыл с Марком на Кипр.
 
Постала ж ріжниця, так, що вони розлучились між собою; і Варнава, взявши Марка, поплив у Кипр,

Павел, которого братья препоручили Божьей милости, остановил свой выбор на Силе. С ним и отправился он в путь
 
Павел же, вибравши Силу, пійшов, переданий благодатї Божій від братів,

По Сирии и Киликии, где укреплял церкви.
 
і проходив Сирию і Киликию, утверджаючи церкви.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.