От Марка 4 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошёл в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря.
 
І зноў Ён пачаў навучаць каля мора; і сабраўся да Яго вялізарны натоўп, так што Ён, увайшоўшы ў човен, сядзеў у моры, а ўвесь натоўп быў на беразе каля мора.

И учил их притчами много, и в учении Своём говорил им:
 
І навучаў іх шмат у прыповесьцях, і гаварыў ім у вучэньні Сваім:

слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
 
«Слухайце. Вось выйшаў сейбіт сеяць.

и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
 
І сталася, калі сеяў, адно [зерне] ўпала пры дарозе; і наляцелі птушкі нябесныя і падзяўблі яго.

Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;
 
Іншае ўпала на камяністае месца, дзе не было шмат зямлі, і адразу ўзыйшло, бо зямля была неглыбокая;

когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.
 
а калі ўзыйшло сонца, зьвяла, і, як ня мела кораня, высахла.

Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.
 
А іншае ўпала ў церні, і вырасьлі церні, і заглушылі яго, і не дало плоду.

И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошёл и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.
 
А іншае ўпала ў добрую зямлю і дало плод, які ўзыйшоў і вырас, і ўрадзіла адно — трыццаць, адно — шэсьцьдзясят, і адно — сто».

И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
 
І сказаў ім: «Хто мае вушы, каб слухаць, няхай слухае».

Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
 
Калі ж Ён застаўся Сам, тыя, што з Ім былі, разам з Дванаццацьцю спыталіся ў Яго адносна прыповесьці.

И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним всё бывает в притчах;
 
І сказаў Ён ім: «Вам дадзена разумець таямніцу Валадарства Божага; а тым, якія вонкі, усё стаецца ў прыповесьцях,

так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
 
каб гледзячы глядзелі, і ня бачылі, і каб слухаючы слухалі, і не разумелі, каб не навярнуліся і не былі ім адпушчаны грахі».

И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи?
 
І кажа ім: «Не разумееце гэтай прыповесьці? А як жа ўсе прыповесьці зразумееце?

Сеятель слово сеет.
 
Сейбіт слова сее.

Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их.
 
Вось тыя, што пры дарозе, дзе сеецца слова, калі пачуюць яго, адразу прыходзіць шатан і забірае слова, пасеянае ў сэрцах іхніх.

Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
 
Таксама і тыя, што на камяністым месцы пасеяны, пачуўшы слова, адразу з радасьцю прыймаюць яго,

но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
 
але ня маюць у сабе кораня, таму нетрывалыя; калі надыйдзе прыгнёт ці перасьлед дзеля слова, адразу ж горшацца.

Посеянное в тернии означает слышащих слово,
 
А тыя, што ў цернях пасеяныя, чуюць слова,

но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
 
але клопаты веку гэтага і ашуканства багацьця ды іншыя пажаданьні, уваходзячы, заглушаюць слова, і яно стаецца бясплодным.

А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат.
 
А тыя, што пасеяныя ў добрую зямлю, гэта тыя, што чуюць слова, і прыймаюць, і прыносяць плод: адзін — трыццаць, іншы — шэсьцьдзясят, а іншы — сто».

И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить её под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить её на подсвечнике?
 
І сказаў ім: «Ці на тое прыносіцца сьвечка, каб паставіць яе пад пасудзіну або пад ложак? Ці не на тое, каб была пастаўлена на сьвечніку?

Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаённого, что не вышло бы наружу.
 
Бо няма нічога тайнага, каб не выявілася, і няма нічога схаванага, каб не сталася яўным.

Если кто имеет уши слышать, да слышит!
 
Калі хто мае вушы, каб слухаць, няхай слухае».

И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим.
 
І сказаў ім: «Глядзіце, што слухаеце! Якою меркаю мерыце, такою вам будзе адмерана і будзе дададзена вам, якія слухаеце.

Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
 
Бо хто мае, таму будзе дадзена, а хто ня мае, дык і тое, што мае, будзе забрана ў яго».

И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,
 
І сказаў: «Гэтак ёсьць Валадарства Божае, як быццам чалавек кідае насеньне ў зямлю.

и спит, и встаёт ночью и днём; и как семя всходит и растёт, не знает он,
 
І ці ён сьпіць, ці ўстае ноччу і днём, а насеньне ўзыходзіць і расьце, і ён ня ведае як.

ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе.
 
Бо зямля сама сабою родзіць спачатку рунь, потым колас, потым поўнае зерне ў коласе.

Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
 
Калі ж плод сасьпее, адразу пасылае серп, бо надыйшло жніво».

И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его?
 
І сказаў: «Да чаго падобнае Валадарства Божае? Або ў якой прыповесьці выявім яго?

Оно — как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле;
 
Як гарчычнае зерне, якое, калі сеецца ў зямлю, ёсьць меншым за ўсе насеньні на зямлі;

а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные.
 
а калі пасеянае, узыходзіць і робіцца большым за ўсе расьліны, і пускае галіны вялікія, так што птушкі нябесныя могуць хавацца ў ценю яго».

И таковыми многими притчами проповедовал им слово, сколько они могли слышать.
 
І многімі падобнымі прыповесьцямі гаварыў ім слова, колькі маглі яны слухаць,

Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял всё.
 
і без прыповесьці не гаварыў ім, а вучням асобна тлумачыў усё.

Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
 
І ў той самы дзень, калі надыйшоў вечар, кажа ім: «Пераплывем на другі бок».

И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
 
І яны, пакінуўшы натоўп, бяруць Яго, бо Ён быў у чаўне, і іншыя чаўны былі з Ім.

И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою.
 
І сталася вялікая бура, і хвалі білі ў човен, так што ён ужо напаўняўся [вадою].

А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
 
А Ён спаў на карне на падушцы. І будзяць Яго, і кажуць Яму: «Настаўнік! Ці ж Цябе ня рупіць, што мы гінем?»

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
 
І Ён, падняўшыся, забараніў ветру і сказаў мору: «Замаўчы, суцішся!» І сьціх вецер, і сталася вялікая ціша.

И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?
 
І кажа ім: «Чаму вы так палахлівыя? Ці ж ня маеце веры?»

И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?
 
І яны спалохаліся страхам вялікім, і гаварылі адзін аднаму: «Хто ж Ён, што вецер і мора слухаюцца Яго?»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.