От Матфея 22 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
 
А Иисус сызнова заговорил к ним в притчах:

Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
 
«Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы некий царь устраивал брачный пир свой,

и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели прийти.
 
и послал рабов своих скликать званых на пир; но те не пожелали придти.

Опять послал других рабов, сказав: «скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир».
 
"Он сызнова послал других рабов, велев сказать званым: "Вот, пир мой я устроил, быки мои и скот откормленный закланы, и все готово; спешите на пир!"

Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле своё, а кто на торговлю свою;
 
Но они, пренебрегши его словами, ушли, кто на поле свое, кто в лавку свою;

прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их.
 
а оставшиеся схватили рабов его, надругались над ними и убили их.

Услышав о сём, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжёг город их.
 
А царь разгневался и, послав войска свои, истребил убийц тех, а город их спалил.

Тогда говорит он рабам своим: «брачный пир готов, а званые не были достойны;
 
"А потом говорит он рабам своим: "Пиршество приготовлено, однако званые не оказались достойны;"

итак, пойдите на распутия и всех, кого найдёте, зовите на брачный пир».
 
"так ступайте на перекрестки и скликайте на брачный пир всех, кого только ни повстречаете!"

И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
 
И вышли рабы те на улицы, и собрали всех, кого ни повстречали, и злых, и добрых; и пиршественный покой наполнился возлежащими.

Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
 
Но царь, войдя посмотреть на возлежащих, увидел там человека, одетого не в праздничное одеяние,

и говорит ему: «друг! как ты вошёл сюда не в брачной одежде?» Он же молчал.
 
"и говорит ему: "Любезный, как ты вошел сюда, не имея праздничного одеяния?" А тот молчал."

Тогда сказал царь слугам: «связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов»;
 
"Тогда царь сказал слугам: "Свяжите его по рукам и ногам и извергните во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубовный!"

ибо много званых, а мало избранных.
 
Ибо много званых, но мало избранных».

Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
 
Тогда фарисеи ушли и сговорились, как им уловить Его в слове.

И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лицо;
 
И подсылают они своих учеников вместе с приверженцами Ирода задать ему вопрос: «Учитель, мы знаем, что ты человек правдивый и пути Божьему в истине учишь, ни на кого не озираясь, ибо лицеприятия в Тебе нет.

итак, скажи нам: как Тебе кажется, позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
 
Так скажи нам Твой приговор: позволительно ли платить дань кесарю, или нет?»

Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
 
Ά Иисус, разумея их лукавство, сказал: «Что вы испытываете Меня, лицедеи?

покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
 
Покажите Мне, какой монетой платят дань?»

И говорит им: чьё это изображение и надпись?
 
Они же принесли ему динарий. И говорит Он им: «Чье здесь изображение, и чье имя?»

Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
 
Они говорят Ему: «Кесаря!» Тогда Он говорит им:

Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
 
«Так отдавайте кесарево — кесарю, а Божие — Богу». Услышав это, они изумились, оставили Его и ушли.

В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:
 
В тот же день подошли к Нему саддукеи, те, что говорят, будто нет воскресения, и задали Ему такой вопрос:

Учитель! Моисей сказал: «если кто умрёт, не имея детей, то брат его пусть возьмёт за себя жену его и восстановит семя брату своему»;
 
"«Учитель! Моисей сказал, что если кто умрет, не имея детей, пусть брат его женится на вдове его и "восставит семя брату своему"."

было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
 
А было у нас семеро братьев: и первый, женившись, скончался, и раз не было у него детей, то жену свою он оставил брату своему;

подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
 
так же и второй, и третий, и все семеро.

после же всех умерла и жена;
 
А последней из всех умерла жена.

итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели её.
 
Итак, женой которого из семи будет она в воскресении? Ведь все побывали ее мужьями!»

Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
 
Но Иисус сказал им в ответ: «Вы заблуждаетесь, не зная ни Писания, ни силы Божьей.

ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
 
Ибо в воскресении не женятся и замуж не выходят, но пребывают как ангелы на небе.

А о воскресении мёртвых не читали ли вы реченного вам Богом:
 
А о том, что мертвые воскреснут, разве не читали вы реченного Богом:

«Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова»? Бог не есть Бог мёртвых, но живых.
 
""Я есмь Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова"; Бог не мертвых, но живых»."

И, слыша, народ дивился учению Его.
 
И толпы, услышав это, изумлялись учению Его.

А фарисеи, услышав, что Он привёл саддукеев в молчание, собрались вместе.
 
А фарисеи, узнав, что Он посрамил саддукеев, обступили Его.

И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
 
И один законник из их числа спросил, искушая Его:

Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
 
«Учитель! Какая заповедь в Законе самая великая?»

Иисус сказал ему: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумением твоим» —
 
"Он же ответил: «"Возлюби Господа, Бога Твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим"."

сия есть первая и наибольшая заповедь;
 
Это самая великая и первая заповедь,

вторая же подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя»;
 
"а вторая подобна ей: "Возлюби ближнего твоего, как самого себя"."

на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
 
На этих двух заповедях держится весь Закон и Пророки».

Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
 
А когда фарисеи стояли вокруг, спросил их Иисус:

что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
 
«Что думаете вы о Христе? Чей Он Сын?» Говорят они Ему: «Сын Давидов!»

Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
 
Он говорит им: «Как же тогда Давид в Духе именует Его Господом, говоря:

«сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
 
""Сказал Господь Господу моему: воссядь по правую руку Мою, доколе положу врагов Твоих под ноги Твои"?"

Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
 
Если Давид именует Его Господом, как может Он быть ему сыном?»

И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
 
И никто не смог ни слова возразить Ему на это; и вопросы задавать Ему с этого дня тоже не смели.

Примечания:

 
Синодальный перевод
44 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
44 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.