Римлянам 2 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → English Standard Version

 
 

Итак, неизвинителен ты, всякий человек, судящий другого, ибо тем же судом, каким судишь другого, осуждаешь себя, потому что, судя другого, делаешь то же.
 
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.

А мы знаем, что поистине есть суд Божий на делающих такие дела.
 
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things.

Неужели думаешь ты, человек, что избежишь суда Божия, осуждая делающих такие дела и сам делая то же?
 
Do you suppose, O man — you who judge those who practice such things and yet do them yourself — that you will escape the judgment of God?

Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведёт тебя к покаянию?
 
Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?

Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,
 
But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.

Который воздаст каждому по делам его:
 
He will render to each one according to his works:

тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, — жизнь вечную;
 
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;

а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, — ярость и гнев.
 
but for those who are self-seekinga and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.

Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
 
There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,

Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!
 
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.

Ибо нет лицеприятия у Бога.
 
For God shows no partiality.

Те, которые, не имея закона, согрешили, вне закона и погибнут; а те, которые под законом согрешили, по закону осудятся, —
 
For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.

потому что не слушатели закона праведны пред Богом, но исполнители закона оправданы будут,
 
For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified.

ибо когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон:
 
For when Gentiles, who do not have the law, by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.

они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чём свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую, —
 
They show that the work of the law is written on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them

в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
 
on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.

Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом,
 
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God

и знаешь волю Его, и разумеешь лучшее, научаясь из закона,
 
and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;

и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,
 
and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины:
 
an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth —

как же ты, уча другого, не учишь себя самого?
 
you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal?

Проповедуя не красть, крадёшь? говоря: «не прелюбодействуй», прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
 
You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога?
 
You who boast in the law dishonor God by breaking the law.

Ибо ради вас, как написано, имя Божие хулится у язычников.
 
For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.”

Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твоё стало необрезанием.
 
For circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.

Итак, если необрезанный соблюдает постановления закона, то его необрезание не вменится ли ему в обрезание?
 
So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regardedb as circumcision?

И необрезанный по природе, исполняющий закон, не осудит ли тебя, преступника закона при Писании и обрезании?
 
Then he who is physicallyc uncircumcised but keeps the law will condemn you who have the written coded and circumcision but break the law.

Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти;
 
For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical.

но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве: ему и похвала не от людей, но от Бога.
 
But a Jew is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the letter. His praise is not from man but from God.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.