Откровение 21 глава

Откровение Иоанна Богослова
Подстрочник Винокурова → Толкование Далласской семинарии

Подстрочник Винокурова

1
Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καινὸν новое 2537 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
γῆν землю 1093 N-ASF
καινήν· новую; 2537 A-ASF
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
πρῶτος первое 4413 A-NSM-S
οὐρανὸς небо 3772 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πρώτη первая 4413 A-NSF-S
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀπῆλθαν, ушли, 565 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
θάλασσα море 2281 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἔτι. уже́. 2089 ADV
2
καὶ И 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἁγίαν святой 40 A-ASF
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
καινὴν новый 2537 A-ASF
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
καταβαίνουσαν сходящий 2597 V-PAP-ASF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἡτοιμασμένην приготовленный 2090 V-RPP-ASF
ὡς как 5613 ADV
νύμφην невесту 3565 N-ASF
κεκοσμημένην украшенную 2885 V-RPP-ASF
τῷ  3588 T-DSM
ἀνδρὶ мужу 435 N-DSM
αὐτῆς. её. 846 P-GSF
3
καὶ И 2532 CONJ
ἤκουσα я услышал 191 V-AAI-1S
φωνῆς голос 5456 N-GSF
μεγάλης громкий 3173 A-GSF
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θρόνου престола 2362 N-GSM
λεγούσης, говорящий, 3004 V-PAP-GSF
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
 1510 T-NSF
σκηνὴ обиталище 4633 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μετὰ с 3326 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων, людьми, 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
σκηνώσει раскинет шатёр 4637 V-FAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν, ними, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
λαοὶ народы 2992 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἔσονται, будут, 1510 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
[αὐτῶν их 846 P-GPM
θεός,] Бог, 2316 N-NSM
4
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαλείψει сотрёт 1813 V-FAI-3S
πᾶν всякую 3956 A-ASN
δάκρυον слезу 1144 N-ASN
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
θάνατος смерти 2288 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι, уже́, 2089 ADV
οὔτε и не 3777 CONJ-N
πένθος ско́рби 3997 N-NSN
οὔτε и не 3777 CONJ
κραυγὴ крика 2906 N-NSF
οὔτε и не 3777 CONJ
πόνος му́ки 4192 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι· уже́; 2089 ADV
[ὅτι] потому что 3754 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
πρῶτα первое 4413 A-NPN-S
ἀπῆλθαν. ушло. 565 V-2AAI-3P
5
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
καθήμενος Сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
θρόνῳ, престоле, 2362 N-DSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
καινὰ новое 2537 A-APN
ποιῶ делаю 4160 V-PAI-1S
πάντα. всё. 3956 A-APN
καὶ И 2532 CONJ
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Γράψον, Напиши, 1125 V-AAM-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
οἱ  3588 T-NPM
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
πιστοὶ верны 4103 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀληθινοί истинны 228 A-NPM
εἰσιν. есть. 1510 V-PAI-3P
6
καὶ И 2532 CONJ
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι, мне, 3427 P-1DS
Γέγοναν. Они осуществились. 1096 V-2RAI-3P
ἐγώ Я 1473 P-1NS
[εἰμι] есть 1510 V-PXI-1S
τὸ  3588 T-NSN
Ἄλφα Альфа 1 N-LI
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
Ὦ, Омега, 3739 N-LI
 1510 T-NSF
ἀρχὴ нача́ло 746 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τέλος. конец. 5056 N-NSN
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
τῷ  3588 T-DSM
διψῶντι испытывающему жажду 1372 V-PAP-DSM
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πηγῆς источника 4077 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
δωρεάν. даром. 1432 ADV
7
 3588 T-NSM
νικῶν Побеждающий 3528 V-PAP-NSM
κληρονομήσει унаследует 2816 V-FAI-3S
ταῦτα, это, 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
μοι Мне 3427 P-1DS
υἱός. сын. 5207 N-NSM
8
τοῖς  3588 T-DPM
δὲ Же 1161 CONJ
δειλοῖς трусливым 1169 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπίστοις неверным 571 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐβδελυγμένοις осквернённым 948 V-RPP-DPM
καὶ и 2532 CONJ
φονεῦσιν убийцам 5406 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
πόρνοις развратникам 4205 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
φαρμάκοις чародеям 5333 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
εἰδωλολάτραις идолопоклонникам 1496 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
ψευδέσιν лжецам 5579 A-DPM
τὸ  3588 T-NSN
μέρος доля 3313 N-NSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
λίμνῃ озере 3041 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
καιομένῃ горящем 2545 V-PPP-DSF
πυρὶ огнём 4442 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
θείῳ, серой, 2303 N-DSN
которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
θάνατος смерть 2288 N-NSM
 3588 T-NSM
δεύτερος. вторая. 1208 A-NSM
9
Καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
εἷς один 1519 A-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
τῶν  3588 T-GPM
ἐχόντων имеющих 2192 V-PAP-GPM
τὰς  3588 T-APF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
φιάλας, чаш, 5357 N-APF
τῶν  3588 T-GPF
γεμόντων полнящихся 1073 V-PAP-GPF
τῶν  3588 T-GPF
ἑπτὰ семью 2033 A-NUI
πληγῶν ударами 4127 N-GPF
τῶν  3588 T-GPF
ἐσχάτων, последними, 2078 A-GPF-S
καὶ и 2532 CONJ
ἐλάλησεν заговорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Δεῦρο, Сюда, 1204 V-PAM-2S
δείξω покажу 1166 V-FAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
τὴν  3588 T-ASF
νύμφην невесту 3565 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN
10
καὶ И 2532 CONJ
ἀπήνεγκέν он отнёс 667 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι духе 4151 N-DSN
ἐπὶ на 1909 PREP
ὄρος гору 3735 N-ASN
μέγα большу́ю 3173 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ὑψηλόν, высокую, 5308 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἔδειξέν показал 1166 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἁγίαν святой 40 A-ASF
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
καταβαίνουσαν сходящий 2597 V-PAP-ASF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
11
ἔχουσαν имеющий 2192 V-PAP-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
φωστὴρ свечение 5458 N-NSM
αὐτῆς Его 846 P-GSF
ὅμοιος подобно 3664 A-NSM
λίθῳ камню 3037 N-DSM
τιμιωτάτῳ, драгоценнейшему, 5093 A-DSM-S
ὡς как 5613 ADV
λίθῳ камню 3037 N-DSM
ἰάσπιδι яшме 2393 N-DSF
κρυσταλλίζοντι· кристаллической; 2929 V-PAP-DSM
12
ἔχουσα имеющий 2192 V-PAP-NSF
τεῖχος стену 5038 N-ASN
μέγα большу́ю 3173 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ὑψηλόν, высокую, 5308 A-ASN
ἔχουσα имеющий 2192 V-PAP-NSF
πυλῶνας воро́т 4440 N-APM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
πυλῶσιν воротах 4440 N-DPM
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ὀνόματα имена 3686 N-APN
ἐπιγεγραμμένα надписанные 1924 V-RPP-APN
которые 3739 R-NPN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
[τὰ  3588 T-NPN
ὀνόματα] имена 3686 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
δώδεκα двенадцати 1427 A-NUI
φυλῶν племён 5443 N-GPF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ἰσραήλ· Израиля; 2474 N-PRI
13
ἀπὸ с 575 PREP
ἀνατολῆς востока 395 N-GSF
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς, трое, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ с 575 PREP
βορρᾶ севера 1005 N-GSM
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς, трое, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ с 575 PREP
νότου юга 3558 N-GSM
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς, трое, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ с 575 PREP
δυσμῶν запада 1424 N-GPF
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
τρεῖς· трое; 5140 A-NPM
14
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τεῖχος стена 5038 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
ἔχων имеющая 2192 V-PAP-NSM
θεμελίους оснований 2310 N-APM
δώδεκα, двенадцать, 1427 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
ὀνόματα имён 3686 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
δώδεκα двенадцати 1427 A-NUI
ἀποστόλων апостолов 652 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN
15
Καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λαλῶν говорящий 2980 V-PAP-NSM
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
εἶχεν имел 2192 V-IAI-3S
μέτρον [как] меру 3358 N-ASN
κάλαμον трость 2563 N-ASM
χρυσοῦν, золотую, 5552 A-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μετρήσῃ он измерил 3354 V-AAS-3S
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
πυλῶνας воро́та 4440 N-APM
αὐτῆς его 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
τεῖχος стену 5038 N-ASN
αὐτῆς. его. 846 P-GSF
16
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
τετράγωνος четырёхугольный 5068 A-NSF
κεῖται, лежит, 2749 V-PNI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
μῆκος длина 3372 N-NSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ὅσον сколькая 3745 K-NSN
[καὶ] и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πλάτος. ширина. 4114 N-NSN
καὶ И 2532 CONJ
ἐμέτρησεν он измерил 3354 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τῷ  3588 T-DSM
καλάμῳ тростью 2563 N-DSM
ἐπὶ на 1909 PREP
σταδίων стадиев 4712 N-GPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
χιλιάδων· тысяч; 5505 N-GPF
τὸ  3588 T-NSN
μῆκος длина 3372 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πλάτος ширина 4114 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ὕψος высота 5311 N-NSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἴσα равны 2470 A-NPN
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
17
καὶ И 2532 CONJ
ἐμέτρησεν он измерил 3354 V-AAI-3S
τὸ  3588 T-ASN
τεῖχος стену 5038 N-ASN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI
τεσσάρων четыре 5064 A-GPM
πηχῶν, локтя, 4083 N-GPM
μέτρον мерой 3358 N-ASN
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
которая 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀγγέλου. [и] ангела. 32 N-GSM
18
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ἐνδώμησις материал 1739 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
τείχους стены́ 5038 N-GSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἴασπις, яшма, 2393 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
χρυσίον золото 5553 N-NSN
καθαρὸν чистое 2513 A-NSN
ὅμοιον подобен 3664 A-NSN
ὑάλῳ стеклу 5194 N-DSM
καθαρῷ. чистому. 2513 A-DSM
19
οἱ  3588 T-NPM
θεμέλιοι Основания 2310 N-NPM
τοῦ  3588 T-GSN
τείχους стены́ 5038 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
παντὶ всяким 3956 A-DSM
λίθῳ камнем 3037 N-DSM
τιμίῳ драгоценным 5093 A-DSM
κεκοσμημένοι· украшенные; 2885 V-RPP-NPM
 3588 T-NSM
θεμέλιος основание 2310 N-NSM
 3588 T-NSM
πρῶτος первое 4413 A-NSM-S
ἴασπις, яшма, 2393 N-NSF
 3588 T-NSM
δεύτερος второе 1208 A-NSM
σάπφιρος, сапфир, 4552 N-NSF
 3588 T-NSM
τρίτος третье 5154 A-NSM
χαλκηδών, халцедон, 5472 N-NSM
 3588 T-NSM
τέταρτος четвёртое 5067 A-NSM
σμάραγδος, изумруд, 4665 N-NSM
20
 3588 T-NSM
πέμπτος пятое 3991 A-NSM
σαρδόνυξ, сардоникс, 4557 N-NSM
 3588 T-NSM
ἕκτος шестое 1622 A-NSM
σάρδιον, сердолик, 4556 N-NSN
 3588 T-NSM
ἕβδομος седьмое 1442 A-NSM
χρυσόλιθος, хризолит, 5555 N-NSM
 3588 T-NSM
ὄγδοος восьмое 3590 A-NSM
βήρυλλος, берилл, 969 N-NSM
 3588 T-NSM
ἔνατος девятое 1766 A-NSM
τοπάζιον, топаз, 5116 N-NSN
 3588 T-NSM
δέκατος десятое 1182 A-NSM
χρυσόπρασος, хризопраз, 5556 N-NSM
 3588 T-NSM
ἑνδέκατος одиннадцатое 1734 A-NSM
ὑάκινθος, гиацинт, 5192 N-NSM
 3588 T-NSM
δωδέκατος двенадцатое 1428 A-NSM
ἀμέθυστος. аметист. 271 N-NSF
21
καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
πυλῶνες воро́т 4440 N-NPM
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
μαργαρῖται, жемчужин, 3135 N-NPM
ἀνὰ по 303 PREP
εἷς одной 1519 A-NSM
ἕκαστος каждые 1538 A-NSM
τῶν  3588 T-GPM
πυλώνων [из] воро́т 4440 N-GPM
ἦν были 3739 V-IAI-3S
ἐξ из 1537 PREP
ἑνὸς одной 1520 A-GSM
μαργαρίτου. жемчужины. 3135 N-GSM
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πλατεῖα улица 4116 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
χρυσίον золото 5553 N-NSN
καθαρὸν чистое 2513 A-NSN
ὡς как 5613 ADV
ὕαλος стекло 5194 N-NSM
διαυγής. прозрачное. 1306 A-NSM
22
Καὶ И 2532 CONJ
ναὸν храм 3485 N-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶδον увидел я 1492 V-2AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ, нём, 846 P-DSF
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
παντοκράτωρ Вседержитель 3841 N-NSM
ναὸς храм 3485 N-NSM
αὐτῆς Его 846 P-GSF
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
ἀρνίον. Агнец. 721 N-NSN
23
καὶ И 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πόλις город 4172 N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
χρείαν нужду 5532 N-ASF
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
τοῦ  3588 T-GSM
ἡλίου [в] солнце 2246 N-GSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
τῆς  3588 T-GSF
σελήνης, [в] луне, 4582 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
φαίνωσιν они светили 5316 V-PAS-3P
αὐτῇ, ему, 846 P-DSF
 1510 T-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
δόξα слава 1391 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐφώτισεν осветила 5461 V-AAI-3S
αὐτήν, его, 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λύχνος светильник 3088 N-NSM
αὐτῆς его 846 P-GSF
τὸ  3588 T-NSN
ἀρνίον. Агнец. 721 N-NSN
24
καὶ И 2532 CONJ
περιπατήσουσιν будут ходить 4043 V-FAI-3P
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη народы 1484 N-NPN
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
φωτὸς свет 5457 N-GSN
αὐτῆς· его; 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
βασιλεῖς цари 935 N-NPM
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
φέρουσιν приносят 5342 V-PAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
αὐτῶν их 846 P-GPM
εἰς в 1519 PREP
αὐτήν· него; 846 P-ASF
25
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πυλῶνες воро́та 4440 N-NPM
αὐτῆς его 846 P-GSF
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
κλεισθῶσιν будут закрыты 2808 V-APS-3P
ἡμέρας, днём, 2250 N-GSF
νὺξ ночь 3571 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐκεῖ· там; 1563 ADV
26
καὶ и 2532 CONJ
οἴσουσιν принесут 5342 V-FAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
τιμὴν честь 5092 N-ASF
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
εἰς в 1519 PREP
αὐτήν. него. 846 P-ASF
27
καὶ И 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
εἰσέλθῃ войдёт 1525 V-2AAS-3S
εἰς в 1519 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
πᾶν всякое 3956 A-NSN
κοινὸν нечистое 2839 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
[ὁ]  3588 T-NSM
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
βδέλυγμα мерзость 946 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ψεῦδος, ложь, 5579 N-ASN
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
οἱ  3588 T-NPM
γεγραμμένοι записанные 1125 V-RPP-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
βιβλίῳ книге 975 N-DSN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSN
ἀρνίου. Агнца. 721 N-GSN

Толкование Далласской семинарии

Р. Новое небо и новая земля (21:1 — 22:6)

1. СОТВОРЕНИЕ НОВОГО НЕБА И НОВОЙ ЗЕМЛИ (21:1)

Откр 21:1. В первых стихах 21 главы описывается сотворение нового неба и новой земли; хронологически оно последует за Тысячелетним царством, о котором говорится в 20 главе. 21 глава начинается знакомыми словами: «И увидел я», которые повторяются во 2 стих (сравните с «я не видел» в стихе 22). Итак, увиденное Иоанном было новым небом и новой землей. Подтверждение тому, что они были совершенно новыми, а не обновленными, находим во 2-ой части стих 1: ибо прежнее небо и прежняя земля миновали (также толкование на 20:11).

На удивление мало, однако, сказано об этих вновь сотворенных небе и земле, но в связи с ними сообщено нечто важное: и моря уже нет. Следовательно, в отличие от нынешней земли, большая часть которой покрыта водою, на новой земле больших водоемов не будет. Библия не говорит ничего конкретного о новом небе.

Представляется, что под «новым небом» понимается здесь не место обитания Бога, а некий атмосферный слой, окружающий новую землю. Об особенностях новой земли тоже не сообщается никаких подробностей: ни о рельефе ее, ни о растительности. Думается, однако, что это место обитания спасенных тоже будет иметь форму шара. Кое-какие данные относительно новой земли можно почерпнуть в ряде других мест Священного Писания, например, в Ис 65:17; Ис 66:22; 2Пет 3:10−13.

Поскольку в некоторых из этих мест говорится также и о Тысячелетнем царстве, богословы нередко ошибочно отождествляют с ним вечность. Однако для Библии вообще характерен принцип «сближения» событий, отдаленных друг от друга во времени. Так, например, пророк Исаия (Ис 61:1−2; Лк 4:17−19) одновременно говорит и о первом и о втором пришествии Христа, а Даниил (Дан 12:2) «совмещает» воскресение праведных и неправедных, хотя из Откр 20:5 следует, что эти события будут разделены промежутком в тысячу лет.

Порой мы сталкиваемся в Священном Писании и с хронологическими «перестановками», к примеру, в книге Исаии (65:17−25), где сначала говорится о новом небе и новой земле (стихи 17−19), а затем явно — о Тысячелетнем царстве (стихи 20−25). «Сближаются» и события последнего времени; так, Петр (2Пет 3:10−13) в четырех стихах говорит «одновременно» о начале и о конце дня Господня. И хотя мнения исследователей расходятся по этому пункту, непреложен принцип объяснения «темных» мест с помощью мест очевидных.

Пользуясь этим принципом, приходишь к выводу, что за вторым пришествием Христа последует Его тысячелетнее царствование на земле, которое, в свою очередь, будет предшествовать сотворению нового неба и новой земли — места вечного обитания святых. Нам не известны ее географические координаты, и известно, что моря на новой земле не будет, однако, и этого достаточно, чтобы предположить несходство ее с нынешней землей. Между прочим, в связи с Тысячелетним царством о море упоминается неоднократно (Пс 71:8; Ис 11:9, 11; Иез 47:8−20; Иез 48:28; Зах 9:10; Зах 14:8). Итак, не следует отождествлять друг с другом Тысячелетнее царство и новые землю и небо.

2. ОПИСАНИЕ НОВОГО ИЕРУСАЛИМА (21:2−8)

Откр 21:2. Внимание Иоанна было затем привлечено к некоему замечательному явлению; он пишет: И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. Новый Иерусалим назван «святым городом» — в противоположность земному Иерусалиму (который духовно был приравнен Содому; Откр 11:8).

Ранее, в 3:12, Иисус Христос говорит о Небесном Иерусалиме как о «граде Бога Моего, новом Иерусалиме, нисходящем с неба от Бога Моего». Тот факт, что новый Иерусалим сойдет на землю с неба, и что о сотворении его ничего не говорится, порождает вопрос о существовании его в период Тысячелетнего царства (дальнейший разбор этого вопроса в толковании на Откр 21:9).

Многие богословы считают, что слова Христа, записанные в Ин 14:2 «Я иду приготовить место для вас» — относятся к небесному Иерусалиму. Высказывается предположение, что существование его в период Тысячелетнего царства может быть где-то в небесах — как места обитания воскресших и взятых с земли святых, в чьи задачи будут входить постоянные контакты с землей, поскольку им предстоит стать соучастниками в управлении ею. Дуайт Пентекост ссылается в этой связи на мнение ряда богословов, предполагающих, что новый Иерусалим явится своего рода городом-спутником земли в Тысячелетнее царство Христа. Во всяком случае, на землю он в то время не опустится, ибо на ней будет оставаться прежний Иерусалим и восстановленный на его территории земной храм (Иез 40−48).

По прошествии тысячи лет новый Иерусалим, вероятно, будет удален от земли, обреченной на уничтожение, а затем, по сотворении новой земли, опустится на нее. Хотя большинство комментаторов Библии отвергают эту гипотезу, и она действительно может рассматриваться лишь как чистейшее предположение, именно с ее помощью может быть решена проблема общения между воскресшими и взятыми с земли святыми, с одной стороны, и теми, кто будут жить в обычных своих телах в земном Тысячелетнем царстве. «Рассуждая по-человечески», ни с какой другой позиции решить этот вопрос не представляется возможным.

В 21 главе новый Иерусалим описывается таким, каким он будет в вечности; о нем сказано, что он — «как невеста, украшенная для мужа своего». На том основании, что в Писании как о «невесте» говорится о Церкви (2Кор 11:2), некоторые богословы пытались отождествлять жителей нового Иерусалима со святыми «века Церкви», исключая из этого контингента святых других времен. Однако «брачная аллегория» довольно типична для Священного Писания и употребляется для выражения не только взаимоотношений Христа с Церковью, но и Иеговы с Израилем.

Несмотря на сравнение города с красиво одетой невестой, речь тут идет именно о городе, а не о какой-то личности или о группе личностей.

Откр 21:3−4. Вслед за этим первым откровением о Новом Иерусалиме Иоанн опять слышит громкий голос с неба. 20 раз упоминается о «громком голосе» в Откровении (начиная с 5:2) и в последний раз — здесь. Последнее небесное откровение звучало так: Се скиния Бога с человеками (по другим переводам — «и вот, совместное обитание Бога с человеками»), и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их. В вечности святые будут наслаждаться особой близостью с Богом, которая невозможна в мире греха и смерти. При новом порядке вещей горе и болезни перестанут быть уделом людей: И отрет Бог всякую слезу с очей их, — пишет Иоанн, — и смерти не будет уже, ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет; ибо прежнее прошло.

Некоторые задаются вопросом, а не существуют ли «плач и болезни» в какой-то форме и на небе; может быть, навечно они исчезнут лишь с установлением нового порядка вещей во вселенной? Правильнее, думается, понимать эти стихи в том смысле, что небесному Иерусалиму не свойственно ничего из того, что присуще земле.

Откр 21:5−6. Исполненный драматизма поворот к новой системе всего сущего выражен в словах: Се, творю все новое. Слова эти, которые истинны и верны, Иоанн получает распоряжение записать.

Совершающий это радикальное и благое изменение во вселенной — Христос, Который говорит о Себе: Я есмь Альфа и Омега, начало и конец (сравните 1:8; 22:13). Жаждущему дам даром от источника воды живой — обещает Он. Очевидно, что не физическая жажда подразумевается тут, но жажда духовных благословений.

Откр 21:7−8. Побеждающий наследует все, продолжает Христос, — и буду ему Богом, и он будет Мне сыном. Тут подчеркивается особая близость взаимоотношений, которые будут связывать в вечности святых и Бога.

Но пораженные грехами безбожного мира не попадут в новый Иерусалим; они будут брошены в озеро, «горящее огнем и серою». Это смерть вторая, — подчеркивает Христос.

В стихе 8 перечисляются конкретные злые деяния грешников, но следует уяснить себе, что не спасение по добрым делам утверждается здесь; дела скорее выступают тут как показатель «спасенности» или «неспасенности». Очевидно, на небо попадут многие, кто до своего обращения были повинны и в грехах, перечисленных тут, но — в какой-то момент уверовали во Христа как в своего Спасителя, и это решило их судьбу.

3. НОВЫЙ ИЕРУСАЛИМ — НЕВЕСТА (21:9−11)

Откр 21:9−11. И пришел ко мне один из семи Ангелов, — читаем свидетельство Иоанна, — у которых было семь чаш, наполненных семью последними язвами, и сказал мне: пойди, а покажу тебе жену, невесту Агнца. И вознес меня в духе на великую и высокую гору и показал мне великий город, святой Иерусалим, который нисходил с неба от Бога.

У комментаторов возникает вопрос, не начинается, ли со стихом 9 некое новое откровение, касающееся небесного Иерусалима? Некоторые склонны видеть в этих стихах повторение, описывающее новый Иерусалим, как бы «зависший» над землей в период Тысячелетнего царства Христа. Более предпочтительной кажется иная точка зрения: здесь продолжается описание нового Иерусалима, каким он будет в вечности. Конечно, и в том и в другом случаях это, по-видимому, будет тот же самый город, но ряд моментов говорит в пользу того, что тут он скорее представлен был апостолу в вечном своем состоянии.

Судя по английскому переводу, не «светило его», а сам город уподобляет Иоанн гигантскому драгоценнейшему камню, который он называет ясписом кристалловидным. Так выражает апостол общее свое впечатление о невероятной красоте города, пытаясь представить увиденное в образах, доступных пониманию его читателей. Очевидно, однако, что содержание этого откровения далеко выходит за пределы всякого человеческого опыта.

Камень «яспис» известен в наше время как непрозрачный полудрагоценный камень (4:3) нескольких расцветок. Представляется, что Иоанн обратился к этому сравнению, подразумевая не конкретные «достоинства» яшмы или «ясписа», а общую красоту этого камня. Если бы апостол жил в наше время, он, возможно, сравнил бы небесный город с прекрасным бриллиантом, но в первом веке обработанных алмазов в качестве драгоценностей еще не знали.

Как и в прежних сопоставлениях нового Иерусалима с «невестой», здесь опять-таки имеется в виду город, а не лицо и не группа людей. Это следует из дальнейших стихов.

4. НОВЫЙ ИЕРУСАЛИМ — ЭТО ГОРОД (21:12−27)

Откр 21:12−13. Апостол Иоанн увидел огромный город, расположенный «по квадрату» (стих 16) и окруженный большой и высокой стеной. Двенадцать ворот города несли на себе имена двенадцати колен сынов Израилевых. Все в этом городе «подчинялось» числу 12:12 ворот и 12 Ангелов на них (стих 12); 12 колен Израилевых (стих 12); 12 оснований стены (стих 14); 12 апостолов (стих 14); 12 жемчужин (стих 21); дерево жизни, плодоносящее 12 раз в году (22:2); стена толщиной 144 «локтя» (около 65 метров), т. е. 12x12 (21:17). Равные друг другу широта, высота и длина стен составляли 12 000 стадий (более 2 220 км) — стих 16. Каждая из стен — северная, южная, восточная и западная — имели по трое ворот (всего 12), которые охранялись упомянутыми 12 Ангелами (стих 12).

Все это, конечно, отличается от «обстановки» земного Иерусалима, каким он будет в Тысячелетнее царство Христа. Но если имена на воротах небесного Иерусалима все-таки будут соответствовать таковым на воротах «тысячелетнего города», как даны они в книге пророка Иезекииля (48:31−34), то на северной стороне, с востока на запад, будут ворота Левия, Иуды и Рувима.

На западной стороне, с севера на юг, — ворота Неффалима, Асира и Гада. На южной стороне, с запада на восток, — Симеона, Иссахара и Завулона. И на восточной стороне, с севера на юг, — ворота Иосифа, Вениамина и Дана. Отметим, что это, в отличие от указанного в Откр 7:5−8, где Дан опущен, а Иосиф и Манассия — «включены» (у Иезекииля упомянут Дан, а Манассия опущен).

Откр 21:14−16. Стена города имеет двенадцать оснований, и на них имена двенадцати Апостолов. Поскольку апостолы — это часть тела Христова, Церкви Его, имена их написаны на «основаниях» вечного города. Таким образом, и Церковь и Израиль будут в этом городе «представлены»; первая — именами 12 апостолов на 12 основаниях его, а последний — именами 12 колен Израилевых на 12 воротах города. Этим как бы подчеркивается различие между Израилем и Церковью, которое сохранится и в вечности.

Ангел, говоривший с Иоанном, измерил город золотой тростью (мерилом) длиною, как полагают, около 3-х метров. Город, как мы знаем, имел в длину и в ширину по 12 тысяч стадий или более 2-х тысяч км. Поразительно, что и высота его была такой же!

Одни комментаторы полагают, что город, увиденный апостолом, имел форму куба, другие — что форму пирамиды. Последних больше.

Откр 21:17−18. Громадный этот город был окружен стеной, толщина которой составляла 144 локтя или около 65 метров. Апостол уточняет, что Ангел, хоть и производил замеры золотой тростью неземного происхождения, переводил их на язык человеческих мер.

Иоанн говорит, что стена была построена из ясписа, а сам город — из чистого золота, чистого, как стекло. Тут он, очевидно, прибегает к «языку внешнего впечатления», ибо и «яспис» и «золото», о которых он упоминает, едва ли соответствовали таковым в том виде, в каком они известны нам.

Откр 21:19−21. Основание стены (с написанными на них именами 12 апостолов) были украшены 12 видами разноцветных драгоценных камней. Цвет ясписа не указан. Сапфир — голубого цвета; халкидон (или халцедон) — камень чаще голубого цвета с прожилками других цветов; смарагд (или изумруд) имеет ярко-зеленую окраску; сардоникс — красного и белого цветов; сардолик — обычно глубокого красного цвета, хотя порой бывает янтарной или «медовой» окраски.

Хризолиф (хризолит) имеет окраску золотистую; в наши дни чаще встречается бледно-зеленый хризолит. Вирилл (берил) — цвета морской волны. Топаз — прозрачного желто-зеленого цвета. Хрисопрас — тоже зеленого. Гиацинт — фиолетовый. Аметист — пурпурового цвета. Все вместе эти камни образовывали изумительную многоцветную гамму.

Каждые из ворот как бы были сделаны из одной огромной жемчужины, а улица города была чистое золото, как прозрачное стекло (сравните 21:18).

Красота небесного Иерусалима может, конечно, иметь символическое значение, но ключа к разгадке этой символики нам не дано. Поскольку есть все основания полагать, что в городе этом будут жить святые, лучше всего понимать это место Писания буквально, т. е. рассматривать Иерусалим, явленный Иоанну, как будущее место вечного обитания святых и ангелов.

Откр 21:22−27. Храма же я не видел в нем, — возвещает Иоанн, — ибо Господь Бог Вседержитель и Агнец (Сын Божий) образуют храм его. И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, — продолжает апостол, — ибо слава Божия осветила его, а светильник его — Агнец.

Из слов Иоанна в стихе 24 и 26 о том, что в увиденном им городе будут обитать народы, т. е. «язычники», и это, как мы знаем, наряду с Израилем и Церковью, следует, что небесный Иерусалим будет «местом жительства» святых всех времен, ангелов и Самого Бога. При описании этого неземного города в послании к евреям (12:22−24) все они и перечисляются; под «духами праведников, достигших совершенства», там подразумеваются все святые вообще.

Иоанну стало известно, что ворота города не будут запираться днем, и что по причине постоянного сияния в нем Божией славы ночи там не будет. И принесут в него славу и честь народов, — сообщает он. — И ничему нечистому, лживому и мерзкому не будет туда доступа (сравните 21:8; 22:15), а только тем, которые написаны у Агнца в книге жизни.

Интересно отметить, что из шести упоминаний о «книге жизни» в Откровении только здесь о ней говорится как о «книге Агнца» (сравните 3:5; 13:8; 17:8; 20:12, 15).

Хотя описание Иоанном небесного города и не дает ответа на все возникающие в связи с этим вопросы относительно вечности, открытое этому «любимому ученику Господа» свидетельствует: тех, кто доверятся живому Богу, ожидает прекрасное и светлое будущее.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.