1 φυλακῆς стражу 5438 N-GSF στήσομαι я стану 2476 V-FMI-1S ἐπιβήσομαι взойду 1910 V-FMI-1S ἀποσκοπεύσω осмотрюсь V-FAI-1S
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN λαλήσει Он будет говорить 2980 V-FAI-3S ἀποκριθῶ я отвечу 611 V-APS-1S ἔλεγχόν жалобу 1650 N-ASM
2 ἀπεκρίθη ответил 611 V-ADI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Γράψον Напиши 1125 V-AAM-2S ὅρασιν виде́ние 3706 N-ASF σαφῶς начертай ясно ADV
πυξίον, скрижалях, N-NASN
διώκῃ легко прочитал 1377 V-PAS-3S ἀναγινώσκων читающий 314 V-PAP-NSM
3 διότι Потому что 1360 CONJ ὅρασις виде́ние 3706 N-NSF καιρὸν времени 2540 N-ASM ἀνατελεῖ оно взойдёт 393 V-FAI-3S κενόν· пустое; 2756 A-ASN ὑστερήσῃ, опоздает, 5302 V-AAS-3S ὑπόμεινον ждите 5278 V-AAD-2S ἐρχόμενος приходя 2064 V-PNP-NSM ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S χρονίσῃ. замедлит. 5549 V-AAS-3S
4 ὑποστείληται, отступится, 5288 V-AMS-3S εὐδοκεῖ обретёт удовольствие 2106 V-PAI-3S δίκαιος праведный 1342 A-NSM ζήσεται. будет жить. 2198 V-FDI-3S
5 κατοινωμένος надменный V-XMPP-NSM
καταφρονητὴς презирающий 2707 N-NSM ἀλάζων хвастливый 213 N-NSM περάνῃ, достигнет, V-AAS-3S
ἐπλάτυνεν расширил 4115 V-IAI-3S θάνατος смерть 2288 N-NSM ἐμπιπλάμενος наполнится 1705 V-PMPP-NSM ἐπισυνάξει соберёт 1996 V-FAI-3S εἰσδέξεται примет 1523 V-FMI-3S λαούς. народы. 2992 N-APM
6 παραβολὴν притчей 3850 N-ASF λήμψονται получат 2983 V-FDI-3P πρόβλημα загадкой N-NASN
διήγησιν рассказ 1335 N-ASF ἐροῦσιν скажут 2046 V-FAI-3P πληθύνων умножающий 4129 V-PAP-NSM ἑαυτῷ себя самого 1438 F-3DSM τίνος- которого [времени]- 5100 I-GSM βαρύνων угнетающий 925 V-PAPNS κλοιὸν хомутом N-ASM
στιβαρῶς. плотно. ADV
7 ἐξαίφνης внезапно 1810 ADV ἀναστήσονται восстанут 450 V-FMI-3P δάκνοντες терзающие 1143 V-PAPNP ἐκνήψουσιν придут в себя 1594 V-FAI-3P ἐπίβουλοί заговорщики A-NPM
διαρπαγὴν опустошении N-ASF
αὐτοῖς. [от] них. 846 D-DPM
8 διότι Потому что 1360 CONJ ἐσκύλευσας ограбил V-AAP-NSM
πολλά, многие, 4183 A-APN σκυλεύσουσίν ограбят V-FAI-3P
ὑπολελειμμένοι оставшиеся 5275 V-RMPNP ἀσεβείας нечестия 763 N-GSF πόλεως го́рода 4172 N-GSF κατοικούντων населяющих 2730 V-PAP-GPM
9 πλεονεκτῶν избыточествующий 4122 V-PAPNS πλεονεξίαν [в] стяжательстве 4124 N-ASF τάξαι устроить 5021 V-AAN νοσσιὰν потомство 3555 N-ASF ἐκσπασθῆναι найти приют V-APN
10 ἐβουλεύσω Измыслил 1011 V-AMI-2S συνεπέρανας истребляя V-AAI-2S
πολλούς, многие, 4183 A-APM ἐξήμαρτεν согрешила V-AAI-3S
11 διότι потому что 1360 CONJ βοήσεται, возопиёт, 994 V-FMI-3S κάνθαρος жук N-NSM
φθέγξεται дадут голос 5350 V-FMI-3S
12 οἰκοδομῶν строящий 3618 V-PAP-NSM ἑτοιμάζων приготовляющий 2090 V-PAPNS ἀδικίαις. неправедностях. 93 N-DPF
13 κυρίου Го́спода 2962 N-GSM παντοκράτορος Вседержителя 3841 N-GSM ἐξέλιπον стёр 1587 V-AAI-3P ἱκανοὶ достаточные 2425 A-NPM ὠλιγοψύχησαν. стали малодушны. V-AAI-3P
14 πλησθήσεται будет наполнена 4130 V-FPI-3S γνῶναι познать 1097 V-2AAN κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM κατακαλύψει покроет 2619 V-FAI-3S
15 ποτίζων поящий 4222 V-PAP-NSM πλησίον ближнего 4139 ADV ἀνατροπῇ помоями N-DSF
θολερᾷ мутными A-DSF
μεθύσκων, опьяняющий, 3184 V-PAPNS ἐπιβλέπῃ посмотреть 1914 V-PAS-3S σπήλαια срамо́ты 4693 N-APN
16 πλησμονὴν Наполнение 4140 N-ASF ἀτιμίας бесчестия 819 N-GSF διασαλεύθητι возбуждайся V-IP-2S
σείσθητι· качайся; 4579 V-APD-2S ἐκύκλωσεν обратилась 2944 V-AAI-3S δεξιᾶς правой [руки́] 1188 A-GSF κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM συνήχθη было собрано 4863 V-API-3S ἀτιμία бесчестие 819 N-NSF
17 διότι Потому что 1360 CONJ ἀσέβεια нечестие 763 N-NSF Λιβάνου Ливана 3030 N-GSM καλύψει покроет 2572 V-FAI-3S ταλαιπωρία несчастье 5004 N-NSF πτοήσει устрашит 4422 V-FAI-3S ἀσεβείας нечестия 763 N-APF πόλεως го́рода 4172 N-GSF κατοικούντων населяющих 2730 V-PAP-GPM
18 ὠφελεῖ приносит пользу 5623 V-PAI-3S γλυπτόν, истукан, A-NSN
ἔγλυψαν образовал V-AAI-3P
ἔπλασαν создавший 4111 V-AAI-3P χώνευμα, расплавленным литьём, N-ASN
φαντασίαν фантазия 5325 N-ASF ψευδῆ, ложная, 5571 A-ASF πέποιθεν положился 3982 V-2RAI-3S πλάσας создатель 4111 V-AAPNS πλάσμα лепнину 4110 N-NSN ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN εἴδωλα идолами 1497 N-APN
19 λέγων говорящему 3004 V-PAP-NSM Ἔκνηψον пробудись 1594 V-AAD-2S ἐξεγέρθητι, поднятый, 1825 V-APD-2S Ὑψώθητι· восстань; 5312 V-APD-2S φαντασία, фантазия, 5325 N-NSF ἔλασμα выкованное [из] N-NSM
χρυσίου золота 5553 N-GSN ἀργυρίου, серебра, 694 N-GSN
20 κύριος Господь 2962 N-NSM εὐλαβείσθω [да] благоговеет 2125 V-PMD-3S προσώπου лицом 4383 N-GSN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Аввакума, 2 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.