Притчи 7 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Сын мой! Сохрани слова мои, сбереги в душе своей мои заповеди,1
 
Сын мой! храни́ слова́ мои́ и за́поведи мои́ сокро́й у себя́.

храни заповеди мои — и будешь жив, учение мое храни, как зеницу ока.
 
Храни́ за́поведи мои́, и живи́, и уче́ние моё, как зрачо́к глаз твои́х.

Повяжи их на пальцы, на скрижалях сердца запиши.2
 
Навяжи́ их на персты́ твои́, напиши́ их на скрижа́ли се́рдца твоего́.

Мудрости скажи: «Ты сестра моя», здравомыслие родным братом назови,
 
Скажи́ му́дрости: «Ты сестра́ моя́!» и ра́зум назови́ родны́м твои́м,

чтобы они оградили тебя от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью.3
 
что́бы они́ охраня́ли тебя́ от жены́ друго́го, от чужо́й, кото́рая умягча́ет слова́ свои́.

Смотрел я однажды из окна дома моего сквозь решетку оконную
 
Вот, одна́жды смотре́л я в окно́ до́ма моего́, сквозь решётку мою́,

и увидел среди неискушенных, заметил среди молодых юношу безрассудного.
 
и уви́дел среди́ нео́пытных, заме́тил ме́жду молоды́ми людьми́ неразу́много ю́ношу,

Переходил он улицу близ ее угла, путь держал к ее дому
 
переходи́вшего пло́щадь близ угла́ её и ше́дшего по доро́ге к до́му её,

вечером в сумерки, когда ночная тьма опускалась.
 
в су́мерки, в ве́чер дня, в ночно́й темноте́ и во мра́ке.

И вот — навстречу ему шла женщина в одеждах блудницы,4 с коварным сердцем.
 
И вот — навстре́чу к нему́ же́нщина, в наря́де блудни́цы, с кова́рным се́рдцем,

Криклива она и необузданна, и дома ей не сидится.
 
шумли́вая и необу́зданная; но́ги её не живу́т в до́ме её:

То на улице она, то на площади, возле каждого угла добычу караулит.
 
то на у́лице, то на площадя́х, и у ка́ждого угла́ стро́ит она́ ко́вы.

Ухватилась она за него, поцеловала и с бесстыдным лицом говорит ему:
 
Она́ схвати́ла его́, целова́ла его́, и с бессты́дным лицо́м говори́ла ему́:

«Возносила я сегодня жертву благодарственную, исполнила обеты мои.5
 
«ми́рная же́ртва у меня́: сего́дня я соверши́ла обе́ты мои́;

Потому к тебе навстречу и вышла, чтобы отыскать тебя — и нашла.
 
поэ́тому и вы́шла навстре́чу тебе́, что́бы отыска́ть тебя́, и — нашла́ тебя́;

Покрывалами застелила я ложе, пестрыми египетскими тканями,
 
ковра́ми я убрала́ посте́ль мою́, разноцве́тными тка́нями Еги́петскими;

надушила постель мою миррой, алоэ и корицей.
 
спа́льню мою́ надуши́ла сми́рною, ало́ем и кори́цею;

Пойдем, до утра будем упиваться любовью, насладимся ласками.
 
зайди́, бу́дем упива́ться не́жностями до утра́, наслади́мся любо́вью,

Мужа моего нет дома, в дальний путь он отправился,
 
потому́ что му́жа нет до́ма: он отпра́вился в да́льнюю доро́гу;

взял с собой кошелек с серебром, лишь к полнолунию он вернется в дом».6
 
кошелёк серебра́ взял с собо́ю; придёт домо́й ко дню полнолу́ния».

Увлекла она его речью ласковой, нежными устами прельстила.
 
Мно́жеством ла́сковых слов она́ увлекла́ его́, мя́гкостью уст свои́х овладе́ла им.

И пошел он за нею тут же, словно вол, что идет на бойню, словно олень, что бежит в ловушку,
 
То́тчас он пошёл за не́ю, как вол идёт на убо́й, и как оле́нь — на вы́стрел,

словно птица, что в силки бросается. И не знает он, что заплатит жизнью, пока стрела не поразит его печень.7
 
доко́ле стрела́ не пронзи́т пе́чени его́; как пти́чка кида́ется в силки́ и не зна́ет, что они́ — на поги́бель её.

Так послушайте меня, дети! Словам из уст моих внимайте:8
 
Ита́к, де́ти, слу́шайте меня́ и внима́йте слова́м уст мои́х.

пусть сердца ваши не соблазнятся ее путями, по стезям ее не блуждайте.
 
Да не уклоня́ется се́рдце твоё на пути́ её, не блужда́й по стезя́м её,

Ведь многих она погубила, немало людей сильных сразила она.
 
потому́ что мно́гих пове́ргла она́ ра́неными и мно́го си́льных уби́ты е́ю:

Дом ее — путь в Шеол, вниз он ведет, в чертоги смерти.
 
дом её — пути́ в преиспо́днюю, нисходя́щие во вну́тренние жили́ща сме́рти.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Стих почти дословно повторяет 2:1.
3  [2] — Стих почти дословно повторяет вторую часть 3:3.
5  [3] — Стих почти дословно повторяет 2:16.
10  [4] — Возможно, неверная жена облачилась в «одежды блудницы», чтобы не быть узнанной. Согласно Быт 38:14,15, продажные женщины закрывали лицо покрывалом.
14  [5] — Лишь часть благодарственной жертвы (евр. шеламим) сжигалась на жертвеннике. Из остальных частей жертвенного животного готовили блюда для званого ужина. Поскольку искушающая юношу женщина уже вознесла благодарственную жертву, она приготовила изысканные блюда и приглашает юношу отведать их.
20  [6] — В оригинале здесь внутренняя рифма и аллитерация.
23  [7] — Букв.: пока стрела не поразит его печень, словно птица, что в силки спешит. И не знает он, что заплатит жизнью.
24  [8] — Стих почти дословно повторяет 5:7.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.