От Матфея 18 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Тогда же ученики подошли к Иисусу и спросили: — Кто важнее всех в Небесном Царстве?
 
В тот час подошли ученики к Иисусу и спросили : кто же больше в Царстве Небесном?

Иисус подозвал маленького ребенка и поставил его посреди них.
 
И подозвав дитя. Он поставил его посреди них

— Говорю вам истину, — сказал Иисус, — если вы не изменитесь и не станете такими, как маленькие дети, вы никогда не войдете в Небесное Царство.
 
и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не станете как дети, не войдете в Царство Небесное.

Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как этот ребенок, тот и самый великий в Небесном Царстве.
 
Итак, кто смирит себя и будет как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном.

Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня.
 
И кто примет одно такое дитя во имя Мое, Меня принимает.

Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жернов и утопили в море.
 
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому было бы лучше, если бы мельничный жернов повесили ему на шею, и утопили его в пучине морской.

Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто будет этому содействовать!
 
Горе миру от соблазнов. Ибо нужно, чтобы пришли соблазны; но горе тому человеку, чрез которого соблазн приходит.

Если же твоя рука или нога влечет тебя ко греху, отсеки её и выбрось вон. Лучше войти в жизнь калекой, чем с двумя руками и двумя ногами быть брошенным в вечный огонь.
 
Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отруби ее и брось ее от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, чем с двумя руками или с двумя ногами быть ввергнутым в огонь вечный.

Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось. Лучше тебе войти в жизнь с одним глазом, чем с двумя глазами быть брошенным в огонь ада.
 
И если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе кривым войти в жизнь, чем с двумя глазами быть ввергнутым в геенну огненную.

Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы[108] [109] на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца, —
 
Смотрите, не пренебрегайте ни одним из малых сих. Говорю вам, что ангелы их на небесах непрестанно видят лицо Отца Моего, Который на небесах.

продолжал Иисус. — Сын Человеческий пришёл спасти погибших.[110]
 
Стих 11 прежних русских переводов: «Ибо пришел Сын Человеческий спасти погибшее» встречается в Лк 19:10. отсутствует в древнейших рукописях Мф.

Как вы думаете? Если у человека есть сто овец и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять на холмах и не пойдет искать пропавшую?
 
Как вам кажется? Если будет у некоего человека сто овец, и заблудится одна из них, не оставит ли он девяноста девяти в горах, и не пойдет ли искать заблудившуюся?

И если он найдет её, то, говорю вам истину: он будет рад этой одной больше, чем девяноста девяти, которые не терялись.
 
И если случится найти ее, истинно говорю вам: он радуется о ней более, чем о девяноста девяти незаблудившихся.

Так и ваш Небесный Отец не хочет, чтобы потерялся хоть один из этих меньших.
 
Так нет воли Отца вашего, Который на небесах, чтобы погиб один из малых сих.

Если твой брат согрешил против тебя, то пойди и с глазу на глаз скажи ему, в чем он не прав. Если он послушает тебя, то ты приобрел своего брата.
 
Если же согрешит брат твой, иди, обличи его с глазу на глаз. Если он тебя послушает, приобрел ты брата твоего.

Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трех свидетелей».[111]
 
Если же не послушает, возьми с собой еще одного или двух, чтобы устами двух свидетелей или трех подтвердилось каждое слово.

Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом церкви, и если он не послушается и церкви, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.
 
Если же их не послушается, скажи церкви: а если не послушается и церкви, да будет тебе он, как язычник и мытарь.

Говорю вам истину: что вы запретите на земле, то будет запрещено и на небесах, и что вы разрешите на земле, то будет разрешено и на небесах[112].
 
Истинно говорю вам: что свяжете на земле, будет связано на небе; и что разрешите на земле, будет разрешено на небе.

Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, согласятся вместе просить о чем-либо, то Мой Небесный Отец непременно сделает для вас всё, о чем просите,
 
Еще говорю вам: если двое из вас согласятся на земле просить о чем-либо, будет им от Отца Моего, Который на небесах.

потому что там, где двое или трое собраны вместе во имя Мое, там и Я вместе с ними.
 
Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.

Тогда Петр подошел к Иисусу и спросил: — Господи, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?
 
Тогда подошел Петр и сказал Ему: Господи, сколько раз должен я прощать брату моему, если он будет грешить против меня? До семи ли раз?

— Не семь, а семьдесят раз по семь,[113] — ответил Иисус. —
 
Говорит ему Иисус: не говорю тебе: до семи, но до семидесяти раз семи.

Царство Небесное можно сравнить с царем, который решил рассчитаться со своими слугами.
 
Поэтому подобно Царство Небесное человеку царю, который захотел сосчитаться со слугами своими;

Когда царь начал расчет, то первым к нему привели того, кто был должен ему 10 000 талантов[114].
 
когда же начал он считаться, приведен был к нему один, который должен был десять тысяч талантов;

Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и всё их имущество.
 
а так как у него не было чем заплатить, то повелел господин продать его, и жену, и детей, и всё, что у него было, и заплатить.

Слуга пал и, поклонившись ему, стал просить: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».
 
Но слуга, павши ниц, поклонился ему и сказал: «потерпи на мне, и всё заплачу тебе».

Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.
 
И пожалев слугу того, господин отпустил его и простил ему долг.

Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего 100 динариев[115], схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», — требовал он.
 
Но слуга тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих по службе, который должен был ему сто динариев и, схватив его, душил, говоря: «заплати всё, что ты должен».

Должник пал ему в ноги и стал умолять: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».
 
Но товарищ его, павши ниц, просил его: «потерпи на мне и заплачу тебе»,

Но тот не захотел ждать и бросил его в темницу, пока не будет выплачен весь его долг.
 
Он же не хотел, и пошел, и бросил его в тюрьму, пока не заплатит того, что должен.

Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.
 
Товарищи его, увидев происшедшее, сильно опечалились, пришли и доложили господину своему о всём происшедшем.

Тогда царь позвал слугу. «Ах ты, злой слуга, — сказал он, — я по твоей просьбе простил тебе все долги,
 
Тогда, призвав его, господин говорит ему: «слуга лукавый, весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как и я простил тебя?»
 
не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я тебя помиловал?»

Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.
 
И разгневавшись, господин передал его истязателям, доколе не заплатит всего, что должен ему.

Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не простите брата от всего сердца.
 
Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если вы не простите каждый от сердца брату своему.

Примечания:

 
Новый русский перевод
10 [108] — Иудеи верили, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель. Новый Завет говорит об ангелах-хранителях у детей и у последователей Иисуса Христа (см. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11).
10 [109] — См. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11.
11 [110] — Данный стих отсутствует в ранних рукописях Нового Завета.
16 [111]Втор 19:15.
18 [112] — Здесь говорится о том, что Церковь Христа может принимать решения, которые соответствуют воле Бога, и быть уверенной, что ее решения будут поддержаны и на небесах.
22 [113] — Или: семьдесят семь раз.
24 [114] — То есть 340 тонн. Один талант примерно составлял сумму дневных заработков наемного работника за 20 лет.
28 [115]Динарий. Римская монета, примерно равная дневному заработку наемного работника (см. Мф 20:2).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.