От Матфея 27 глава

Евангелие от Матфея
Аверинцев: отдельные книги → Синодальный перевод (СВ)

 
 

А ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля совместно приняли решение против Иисуса, чтобы предать Его смерти:
 
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;

и Его, связав, отвели и выдали Пилату, римскому наместнику. [42]
 
и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.

Тогда Иуда, предавший Его, видя, что Он осужден, раскаялся и отнес тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам,
 
Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,

говоря: «Согрешил я, предав кровь невинную». А они сказали: «Что нам до того? Это уж твоя забота».
 
говоря: «Согрешил я, предав кровь невинную». Они же сказали ему: «Что нам до того? Смотри сам».

И он, кинув монеты в Храме, ушел и удавился.
 
И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился.

А первосвященники, взяв монеты, сказали: «Нельзя приложить их к храмовым пожертвованиям, ибо это цена за кровь». [43]
 
Первосвященники, взяв сребреники, сказали: «Непозволительно положить их в сокровищницу храмовую, потому что это цена крови».

Посовещавшись, они решили купить на эти деньги поле горшечника, чтобы погребать там чужестранцев.
 
Сделав же совещание, купили на них землю горшечника для погребения странников;

Потому поле это и зовется до сего дня Полем Крови.
 
поэтому и называется земля та землею крови до сего дня.

Тогда исполнилось реченное через пророка Иеремию, который сказал: «И взяли они тридцать серебренников, цену Того, Кто был оценен, Которого оценили сыны Израилевы,
 
Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: «И взяли тридцать сребреников — цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, —

и отдали их за поле горшечника, как повелел мне Господь». [44]
 
и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь».

А Иисус был поставлен перед римским наместником; и спросил Его наместник: «Ты ли — царь иудейский?» Но Иисус сказал: «Это ты говоришь».
 
Иисус же предстал перед правителем. И спросил Его правитель: «Ты — Царь иудейский?» Иисус сказал ему: «Ты говоришь».

И на обвинения против Него от первосвященников и старейшин Он не отвечал ничего.
 
И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.

Тогда говорит ему Пилат: «Не слышишь, сколько свидетельств против Тебя?»
 
Тогда говорит Ему Пилат: «Не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?»

Но Он не ответил ему ни на одно его слово, так что наместник был изумлен весьма.
 
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

А на праздник имел наместник обыкновение отпускать одного узника, какого хотел народ.
 
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.

А был у них тогда знаменитый узник по имени Иисус Варавва.
 
Был тогда у них известный узник, называемый Варавва.

И когда собрались люди, спросил их Пилат: «Кого вы хотите, чтобы я отпустил вам, Иисуса Варавву или Иисуса, именуемого Христос?».
 
Итак, когда собрались они, сказал им Пилат: «Кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?»

Ведь Пилат знал, что Его выдали из зависти.
 
Ибо знал, что предали Его из зависти.

А когда он сидел на судейском месте, жена его велела ему передать: «Не тронь этого Праведника! Сегодня ночью я много выстрадала из-за него во сне».
 
Между тем как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: «Не делай ничего Праведнику Сему, потому что я ныне во сне много пострадала за Него».

Но первосвященники и старейшины подбили народ, чтобы просили за Варавву, а Иисуса погубили.
 
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.

А наместник обратился к ним: «Кого из двух хотите вы, чтобы я отпустил вам?» Они же ответили: «Варавву!»
 
Тогда правитель спросил их: «Кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам?» Они сказали: «Варавву».

Говорит им Пилат: «А что же мне делать с Иисусом, называемым Христос?» Говорят все: «Пусть будет распят!»
 
Пилат говорит им: «Что же я сделаю Иисусу, называемому Христом?» Говорят ему все: «Да будет распят!»

А тот спросил: «Что же дурного Он сделал?» Но они еще громче закричали: «Пусть будет распят!»
 
Правитель сказал: «Какое же зло сделал Он?» Но они еще сильнее кричали: «Да будет распят!»

Видя, что ничего не помогает, но буйства делается все больше, взял воды и перед народом умыл руки, говоря: «Я неповинен в Его крови; ответ на вас!»
 
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды, и умыл руки перед народом, и сказал: «Невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы».

И весь народ сказал: «Кровь Его на нас и на детях наших!»
 
И, отвечая, весь народ сказал: «Кровь Его на нас и на детях наших».

Тогда он отпустил им Варавву, а Христа отдал после бичевания распять на кресте.
 
Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

Тогда воины наместника, уведя Иисуса в преторию, столпились вокруг Него целой когортой;
 
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк

раздев Его, они накинули на Него алый плащ,
 
и, раздев Его, надели на Него багряницу;

и сплели венок из терния, и надели Ему на голову, и вложили Ему в правую руку тростник, и преклоняя перед Ним колени, насмехались над Ним, приговаривая: «Привет Тебе, о Царь Иудейский!»
 
и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: «Радуйся, Царь иудейский!»

И плевали в Него, и взяли тростник, и били Его по голове.
 
И плевали на Него, и, взяв трость, били Его по голове.

А когда натешились над Ним, сняли с Него плащ, и надели одежды Его, и повели Его на распятие.
 
И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.

Когда они выходили, им встретился человек из Кирены, по имени Симон, которого они понудили нести Его крест.
 
Выходя, они встретили одного киринейца по имени Симон; этого заставили нести крест Его.

И когда пришли они на место, именуемое Голгофа, что означает Лобное Место,
 
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место,

давали они Ему пить вино, смешанное с желчью; и Он, отведав, не захотел пить. [45]
 
дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.

А распяв Его, стали делить между собой одежды Его, бросая жребий;
 
Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий;

и сев, стали Его там сторожить.
 
и, сидя, стерегли Его там;

И поместили над головой Его надпись с указанием вины: «Это Иисус, Царь Иудейский».
 
и поставили над головой Его надпись, означающую вину Его: «Это Иисус, Царь иудейский».

Тогда распяли вместе с Ним двоих разбойников, одного по правую руку, другого по левую.
 
Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.

А кто проходил мимо, хулили Его, качая головами
 
Проходящие же злословили Его, кивая головами своими

и приговаривая: «Ты, что можешь разрушить Храм и в три дня восстановить его! Спаси Самого Себя, если Ты — Сын Божий, и сойди со креста!»
 
и говоря: «Разрушающий храм и в три дня Созидающий! Спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста».

Подобным же образом глумились и первосвященники вместе с книжниками и старейшинами, говоря:
 
Подобно и первосвященники с книжниками, и старейшинами, и фарисеями, насмехаясь, говорили:

«Других спасал, а Самого Себя спасти не может! Это — Царь Израиля, пусть сойдет сейчас со креста, и мы уверуем в Него!».
 
«Других спасал, а Себя Самого не может спасти! Если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;

«Он уповал на Бога, пусть Бог теперь избавит Его, если Он Ему угоден!» «Он же сказал, что Он — Божий Сын».
 
уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: „Я Божий Сын“».

Также и разбойники, распятые вместе с Ним, поносили Его.
 
Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.

А от шестого часа до часа девятого сделалась тьма по всей земле.
 
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;

Но около девятого часа возопил Иисус громким голосом: [46] «Или, Или! Лама савахфани?» Это означает: «Боже мой, Боже мой! Зачем Ты оставил Меня?»
 
а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: «Или, Или! Лама савахфани?» — то есть: «Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?»

А некоторые из тех, что стояли там, услышав это, говорили: «Он Илию зовет!»
 
Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: «Илию зовет Он».

И один из них тотчас побежал, взял губку и, окунув ее в уксус и водрузив на трость, дал ему испить.
 
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;

А другие говорили: «Оставь! Посмотрим, придет ли Илия спасать Его».
 
а другие говорили: «Постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его».

Но Иисус, еще раз возопив громким голосом, испустил дух.
 
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.

И вот, завеса во Храме разодралась надвое; и сотряслась земля, и расселись скалы,
 
И вот, завеса в храме разодралась надвое — сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;

и отверзлись гробницы, и восстали многие тела усопших святых,
 
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли,

и вышли по восстании Его из гробниц, и вошли в Святой Город, и многим являлись.
 
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святой град, и явились многим.

А центурион и его воины, которые стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что происходило, устрашились, говоря: «Этот человек был воистину Сын Божий!»
 
Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все происшедшее, устрашились весьма и говорили: «Воистину Он был Сын Божий».

И было там много женщин, смотревших издали; это были те, которые ходили за Иисусом от Галилеи, служа Ему.
 
Там также были и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;

В числе их была Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых.
 
между ними были Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.

А когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф, который и сам поучался у Иисуса.
 
Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, который также учился у Иисуса.

Явившись к Пилату, он просил тело Иисуса; тогда Пилат распорядился выдать.
 
Он, придя к Пилату, просил тело Иисуса. Тогда Пилат приказал отдать тело.

И взяв тело, Иосиф завернул его в чистую льняную ткань,
 
И, взяв тело, Иосиф обвил его чистой плащаницей

и положил его в новой, принадлежавшей ему гробнице, которую высек в скале; и ушел, привалив к двери гробницы большой камень.
 
и положил его в новой своей гробнице, которую высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гробницы, удалился.

А были там Мария из Магдалы и другая Мария, сидевшие напротив гробницы.
 
Были же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гробницы.

А поутру, в тот день, который после пятницы, собрались к Пилату первосвященники и фарисеи,
 
На другой день, который следует за пятницей, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату

"говоря: «Господин! Мы припомнили, что когда обманщик тот еще был жив, он сказал: "Через три дня восстану!"
 
и говорили: «Господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: „После трех дней воскресну“.

"Так прикажи до третьего дня охранять гробницу, чтобы ученики его не пришли и не украли тело; а то скажут народу: "Он восстал из мертвых!" — и будет последующий обман горше предыдущего»."
 
Итак, прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: „Воскрес из мертвых“; и будет последний обман хуже первого».

Сказал им Пилат: «Стража у вас; ступайте и примите меры, какие считаете нужными».
 
Пилат сказал им: «Имеете стражу; пойдите охраняйте, как знаете».

А они пошли и приняли меры, касающиеся гробницы, опечатав камень и приставив стражу.
 
Они пошли, и поставили у гробницы стражу, и приложили к камню печать.

Примечания:

 
Аверинцев: отдельные книги

2  [42] — Право приговаривать к смертной казни римские оккупационные власти удерживали за собой. Приговор, вынесенный иудейским Синедрионом, нуждался в формальном утверждении римского наместника.

6  [43] — Обсуждение казуистических вопросов, касающихся пожертвованных Храму, но ритуально нечистых денег, характерно для исторического фона эпохи и среды.

9  [44] — Ср. Иер 32:6-15 («6 И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне: 7 вот Анамеил, сын Саллума, дяди твоего, идет к тебе сказать: ""купи себе поле мое, которое в Анафофе, потому что по праву родства тебе надлежит купить его"". 8 И Анамеил, сын дяди моего, пришел ко мне, по слову Господню, во двор стражи и сказал мне: ""купи поле мое, которое в Анафофе, в земле Вениаминовой, ибо право наследства твое и право выкупа твое; купи себе"". Тогда я узнал, что это было слово Господне. 9 И купил я поле у Анамеила, сына дяди моего, которое в Анафофе, и отвесил ему семь сиклей серебра и десять сребренников; 10 и записал в книгу и запечатал ее, и пригласил к тому свидетелей и отвесил серебро на весах. 11 И взял я купчую запись, как запечатанную по закону и уставу, так и открытую; 12 и отдал эту купчую запись Варуху, сыну Нирии, сына Маасеи, в глазах Анамеила, сына дяди моего, и в глазах свидетелей, подписавших эту купчую запись, в глазах всех Иудеев, сидевших на дворе стражи; 13 и заповедал Варуху в присутствии их: 14 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: возьми сии записи, эту купчую запись, которая запечатана, и эту запись открытую, и положи их в глиняный сосуд, чтобы они оставались там многие дни. 15 Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: домы и поля и виноградники будут снова покупаемы в земле сей»), Зах 11:12-13 («12 И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, — не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребренников. 13 И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, — высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника»).

34  [45] — По-видимому, имеется в виду «одуряющая» и потому уменьшающая страдания смесь вина с миррой (ср. Мк 15:23: «И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял»), которую набожные иудеянки (ср. Лк 23:27: «И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем») из милосердия предлагали осужденным на мучительную казнь. Иисус отказался от этого наркотического напитка.

46  [46] — Ср. Пс. 21/22:2: «Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего». Цитата отсылает к псалму в целом и постольку не должна быть однозначно понимаема как возглас отчаяния.

 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.