Библия » VIN Подстрочник Винокурова

1 Петра 4 1-е послание Петра 4 глава

1
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
οὖν итак 3767 CONJ
παθόντος претерпевшего страдание 3958 V-2AAP-GSM
σαρκὶ плотью 4561 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
τὴν  3588 T-ASF
αὐτὴν той же 846 P-ASF
ἔννοιαν мыслью 1771 N-ASF
ὁπλίσασθε, вооружитесь, 3695 V-AMM-2P
ὅτι потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
παθὼν претерпевший страдание 3958 V-2AAP-NSM
σαρκὶ плотью 4561 N-DSF
πέπαυται прекращает 3973 V-RPI-3S
ἁμαρτίας, грешить, 266 N-GSF
2
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μηκέτι уже́ не 3371 ADV-N
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἐπιθυμίαις страстями 1939 N-DPF
ἀλλὰ но 235 CONJ
θελήματι волей 2307 N-DSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὸν  3588 T-ASM
ἐπίλοιπον остальное 1954 A-ASM
ἐν в 1722 PREP
σαρκὶ плоти 4561 N-DSF
βιῶσαι прожить 980 V-AAN
χρόνον. время. 5550 N-ASM
3
ἀρκετὸς Достаточно 713 A-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
παρεληλυθὼς прошедшее 3928 V-2RAP-NSM
χρόνος время 5550 N-NSM
τὸ  3588 T-ASN
βούλημα желание 1013 N-ASN
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν язычников 1484 N-GPN
κατειργάσθαι, воспроизводили, 2716 V-RNN
πεπορευμένους ходившие 4198 V-RNP-APM
ἐν в 1722 PREP
ἀσελγείαις, распущенностях, 766 N-DPF
ἐπιθυμίαις, страстях, 1939 N-DPF
οἰνοφλυγίαις, запоях, 3632 N-DPF
κώμοις, гулянках, 2970 N-DPM
πότοις, попойках, 4224 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀθεμίτοις нечестивых 111 A-DPF
εἰδωλολατρίαις. идолослужениях. 1495 N-DPF
4
ἐν В 1722 PREP
котором 3739 R-DSN
ξενίζονται дивятся 3579 V-PPI-3P
μὴ не 3361 PRT-N
συντρεχόντων сбегающихся 4936 V-PAP-GPM
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
αὐτὴν тот же 846 P-ASF
τῆς  3588 T-GSF
ἀσωτίας беспутства 810 N-GSF
ἀνάχυσιν, разлив, 401 N-ASF
βλασφημοῦντες· хулящие; 987 V-PAP-NPM
5
οἳ которые 3588 R-NPM
ἀποδώσουσιν дадут 591 V-FAI-3P
λόγον отчёт 3056 N-ASM
τῷ [Которому] 3588 T-DSM
ἑτοίμως наготове 2093 ADV
ἔχοντι имеющему 2192 V-PAP-DSM
κρῖναι подвергнуть суду 2919 V-AAN
ζῶντας живущих 2198 V-PAP-APM
καὶ и 2532 CONJ
νεκρούς. мёртвых. 3498 A-APM
6
εἰς Для 1519 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
γὰρ ведь 1063 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
νεκροῖς мёртвым 3498 A-DPM
εὐηγγελίσθη было благовозвещено 2097 V-API-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
κριθῶσι они сделались судимы 2919 V-APS-3P
μὲν же 3303 PRT
κατὰ по 2596 PREP
ἀνθρώπους людям 444 N-APM
σαρκὶ плотью 4561 N-DSF
ζῶσι они жили 2198 V-PAS-3P
δὲ же 1161 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
θεὸν Богу 2316 N-ASM
πνεύματι. духом. 4151 N-DSN
7
Πάντων Всех 3956 A-GPN
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τέλος конец 5056 N-NSN
ἤγγικεν. приблизился. 1448 V-RAI-3S
σωφρονήσατε Сделайтесь здравомыслящие 4993 V-AAM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
νήψατε сделайтесь трезвые 3525 V-AAM-2P
εἰς на 1519 PREP
προσευχάς· молитвы; 4335 N-APF
8
πρὸ прежде 4253 PREP
πάντων всего 3956 A-GPM
τὴν  3588 T-ASF
εἰς в 1519 PREP
ἑαυτοὺς себе самих 1438 F-2APM
ἀγάπην любовь 26 N-ASF
ἐκτενῆ усердную 1618 A-ASF
ἔχοντες, имеющие, 2192 V-PAP-NPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
καλύπτει покрывает 2572 V-PAI-3S
πλῆθος множество 4128 N-ASN
ἁμαρτιῶν· грехов; 266 N-GPF
9
φιλόξενοι гостеприимные 5382 A-NPM
εἰς для 1519 PREP
ἀλλήλους друг друга 240 C-APM
ἄνευ без 427 PREP
γογγυσμοῦ· ропота; 1112 N-GSM
10
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
καθὼς как 2531 ADV
ἔλαβεν он получил 2983 V-2AAI-3S
χάρισμα, дарование, 5486 N-ASN
εἰς для 1519 PREP
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
αὐτὸ им 846 P-ASN
διακονοῦντες служащие 1247 V-PAP-NPM
ὡς как 5613 ADV
καλοὶ хорошие 2570 A-NPM
οἰκονόμοι домоправители 3623 N-NPM
ποικίλης различной 4164 A-GSF
χάριτος благодати 5485 N-GSF
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
11
εἴ Если 1487 COND
τις кто 5100 X-NSM
λαλεῖ, говорит, 2980 V-PAI-3S
ὡς как 5613 ADV
λόγια слова́ 3051 N-APN
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
εἴ если 1536 COND
τις кто 1536 X-NSM
διακονεῖ, служит, 1247 V-PAI-3S
ὡς как 5613 ADV
ἐξ из 1537 PREP
ἰσχύος силы 2479 N-GSF
ἧς которую 3739 R-GSF
χορηγεῖ доставляет 5524 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
θεός· Бог; 2316 N-NSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν всем 3956 A-DPN
δοξάζηται прославлялся 1392 V-PPS-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
διὰ через 1223 PREP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
Которому 3739 R-DSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
κράτος сила 2904 N-NSN
εἰς на 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
αἰῶνας века́ 165 N-APM
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων· веков; 165 N-GPM
ἀμήν. аминь. 281 HEB
12
Ἀγαπητοί, Любимые, 27 A-VPM
μὴ не 3361 PRT-N
ξενίζεσθε дивитесь 3579 V-PPM-2P
τῇ  3588 T-DSF
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
πυρώσει горению 4451 N-DSF
πρὸς к 4314 PREP
πειρασμὸν испытанию 3986 N-ASM
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
γινομένῃ делающемуся 1096 V-PNP-DSF
ὡς как 5613 ADV
ξένου дивного 3581 A-GSN
ὑμῖν [с] вами 5213 P-2DP
συμβαίνοντος, происходящего, 4819 V-PAP-GSN
13
ἀλλὰ но 235 CONJ
καθὸ насколько 2526 ADV
κοινωνεῖτε имеете общее 2841 V-PAI-2P
τοῖς [с] которыми 3588 T-DPN
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
παθήμασιν страданиями 3804 N-DPN
χαίρετε, радуйтесь, 5463 V-PAM-2P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
χαρῆτε вы обрадовались 5463 V-2AOS-2P
ἀγαλλιώμενοι. ликующие. 21 V-PNP-NPM
14
εἰ Если 1487 COND
ὀνειδίζεσθε подвергаетесь поношениям 3679 V-PPI-2P
ἐν из-за 1722 PREP
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
μακάριοι, блаженны, 3107 A-NPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἀναπαύεται. покоится. 373 V-PMI-3S
15
μὴ Не 3361 PRT-N
γάρ ведь 1063 CONJ
τις кто 5100 X-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
πασχέτω пусть претерпевает страдание 3958 V-PAM-3S
ὡς как 5613 ADV
φονεὺς убийца 5406 N-NSM
или 1510 PRT
κλέπτης вор 2812 N-NSM
или 1510 PRT
κακοποιὸς злодей 2555 A-NSM
или 1510 PRT
ὡς как 5613 ADV
ἀλλοτριεπίσκοπος· присматривающийся к чужому; 244 N-NSM
16
εἰ если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
ὡς как 5613 ADV
Χριστιανός, Христианин, 5546 N-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
αἰσχυνέσθω, пусть стыдится, 153 V-PPM-3S
δοξαζέτω пусть славит 1392 V-PAM-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
τούτῳ. этом. 5129 D-DSN
17
ὅτι Потому что 3754 CONJ
[ὁ]  3588 T-NSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἄρξασθαι начаться 756 V-AMN
τὸ  3588 T-ASN
κρίμα суду 2917 N-ASN
ἀπὸ с 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
εἰ если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
πρῶτον сначала 4412 ADV
ἀφ᾽ с 575 PREP
ἡμῶν, нас, 2257 P-1GP
τί какой 5100 I-NSN
τὸ  3588 T-NSN
τέλος конец 5056 N-NSN
τῶν  3588 T-GPM
ἀπειθούντων не покоряющихся 544 V-PAP-GPM
τῷ  3588 T-DSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εὐαγγελίῳ; благовестию? 2098 N-DSN
18
καὶ И 2532 CONJ
εἰ если 1487 COND
 3588 T-NSM
δίκαιος праведный 1342 A-NSM
μόλις едва 3433 ADV
σῴζεται, спасается, 4982 V-PPI-3S
 3588 T-NSM
ἀσεβὴς нечестивый 765 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἁμαρτωλὸς грешный 268 A-NSM
ποῦ где 4226 ADV-I
φανεῖται; окажется? 5316 V-FDI-3S
19
ὥστε Так что 5620 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πάσχοντες претерпевающие страдание 3958 V-PAP-NPM
κατὰ по 2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
θέλημα воле 2307 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πιστῷ верному 4103 A-DSM
κτίστῃ Создателю 2939 N-DSM
παρατιθέσθωσαν пусть предлагают 3908 V-PPM-3P
τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς ду́ши 5590 N-APF
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
ἀγαθοποιΐᾳ. делании добра. 16 N-DSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первое соборное послание апостола Петра, 4 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

1 Петра 4 глава в переводах:
1 Петра 4 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.