1 Коринфянам 12 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Что касается воздействия разных духов, не стану, братья, оставлять вас в неведении.
 
Не хочу, брати, щоб ви були необізнані з духовними дарами.

Вы помните, что когда еще были язычниками, вас словно бы что-то влекло к бессловесным идолам.
 
Знаєте, як ще ви були язичниками, то ходили до німих ідолів, ніби хто водив вас.

Хочу, чтобы вы знали: если кто произносит проклятие Иисусу, он не может такого говорить под воздействием Божьего Духа, и никто не может сказать «Господь Иисус», кроме как Духом Святым.
 
Тому й кажу вам, що ніхто з тих, які промовляють Божим Духом, не скаже: Анатема Ісус! І ніхто не може сказати: Господь Ісус! — хіба тільки Духом Святим.

Дух Один и Тот же, а Его дарования бывают различны,
 
Дари є різноманітні, а Дух — той самий.

как и Господь Один и Тот же, а служения Ему различны.
 
І служіння різноманітні, а Господь той самий.

Действуя по-разному, Один и Тот же Бог совершает всё это во всех людях.
 
І дії різноманітні, а Бог той самий, — Він робить усе в усіх.

И в каждом даровании Дух проявляется по-своему ради общей пользы.
 
Кожному дається виявлення Духа на спільну користь.

Одному дается слово мудрости, а другому — слово познания от Того же Духа,
 
Одному Дух дає слово мудрості, іншому — слово знання тим же Духом,

иному вера в Том же Духе. Кому-то дарована Единым Духом способность исцелять,
 
іншому — віру тим же Духом, іншому — дари оздоровлень тим самим Духом,

кому-то — способность творить чудеса, кому-то — пророчествовать, кому-то — различать духов, кому-то говорить на иных языках, а кому-то — истолковывать эти языки.
 
іншому — робити чудеса, іншому — пророкувати, іншому — розпізнавати духів, іншому — різні мови, іншому — пояснення мов.

Всё это действия Того же Единого Духа, который наделяет каждого особым даром по Своему выбору.
 
А все це робить один і той же Дух, даючи окремо кожному, як хоче.

Тело у человека одно, но состоит из многих частей. И хотя этих частей много, они составляют единое тело — так и с Телом Христовым.
 
Бо як тіло одне, але має багато членів, так і всі члени: хоч їх багато, становлять [одне] тіло, — так і Христос.

Мы все были крещены единым Духом и стали единым Телом, будь то иудеи или эллины, рабы или свободные. Все мы напоены единым Духом!
 
Адже всі ми хрещені одним Духом в одне тіло: чи то юдеї, чи греки, чи раби, чи вільні, — усі одним Духом напоєні.

И в этом Теле не одна часть, но много.
 
Бо тіло складається не з одного члена, а з багатьох.

Если вдруг нога скажет: «Раз я не рука, то не имею отношения к телу» — что, она из-за этого перестанет быть частью тела?
 
Якщо скаже нога, що «я не рука і тому не належу до тіла», то хіба через це вона не належить до тіла?

Если вдруг ухо скажет: «Раз я не глаз, то не имею отношения к телу» — что, оно из-за этого перестанет быть частью тела?
 
І якщо вухо скаже, що «я не око і тому не належу до тіла», то хіба через це воно не належить до тіла?

Если бы всё тело было глазом, как бы оно слышало? А если бы всё было ухом, как бы оно обоняло?
 
Якщо все тіло є оком, то де слух? Якщо все є слухом, то де нюх?

Так что Бог расположил все части в теле, каждую из них, как пожелал.
 
Тепер же Бог розмістив члени в тілі — кожного з них, як забажав.

А если бы все части были одинаковы, как бы получилось тело?
 
Якби всі були одним членом, то де тіло?

Так что частей много, а тело — одно.
 
Тепер же — членів багато, а тіло одне.

Глаз не вправе сказать руке: «ты мне не нужна», или голова ногам: «вы мне не нужны».
 
Не може око сказати руці: Ти мені не потрібна. Або знову — голова ногам: Ви мені не потрібні.

Совсем наоборот, именно те части тела, которые кажутся немощными, и есть самые необходимые,
 
Але ті члени тіла, що вважаються слабшими, значно більше потрібні.

и о тех частях тела, которые кажутся неприличными, мы больше всего заботимся. Неприглядные части мы старательно прикрываем,
 
А ті, які вважаємо непристойними в тілі, саме їх більше шануємо; і непоказні наші члени одержують більшу повагу,

а приятные на вид части нашего тела не нуждаются в этом.Бог так соразмерно устроил тело, чтобы наибольшая забота доставалась тем, кому она нужна,
 
а наші показні члени цього не потребують. Бог склав тіло так, що нижчому дав більшу пошану,

и чтобы не было в теле разделений, но его части одинаково заботились друг о друге.
 
щоб не було поділу в тілі, але щоби члени одні про одних дбали.

Если страдает одна часть тела, с ней страдают и остальные, а если прославляется одна часть, с ней радуются и остальные.
 
І якщо страждає один член, з ним страждають усі члени; якщо в пошані один член, з ним радіють усі члени.

Вы — тело Христово, каждый из вас — его часть.
 
Ви — тіло Христа, а окремо ви члени.

И Бог поставил в церкви разных людей: во-первых, апостолов, во-вторых, пророков, в-третьих, учителей, затем чудотворцев, затем тех, кому даровано исцелять, кто помогает нуждающимся, кто ведет дела, кто говорит на иных языках.
 
Деяких Бог поставив у Церкві: по-перше — апостолами, по-друге — пророками, по-третє — учителями; потім — чудеса, тоді — дари оздоровлення, допомоги, управління, знання різних мов.

Разве все апостолы? Все пророки? Все учители? Все чудотворцы?
 
Чи всі апостоли? Чи всі пророки? Чи всі вчителі? Чи всі творять чудеса?

Разве всем даровано исцелять? Все говорят на иных языках? Или все способны истолковать сказанное?
 
Чи всі мають дари оздоровляти? Чи всі мовами говорять? Чи всі пояснюють?

Стремитесь получить самые большие дарования!А теперь я покажу вам, какой путь лучше всех.
 
Тож ревно дбайте про більші дари, а далі я вам показую ще кращий шлях.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.