От Иоанна 12 глава

Евангелие от Иоанна благовествование
Еврейский Новый Завет → Елизаветинская на русском

 
 

За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где жил Лазарь, которого Иисус воскресил из мёртвых.
 
Иисус же прежде шести дний пасхи прииде в вифанию, идеже бе лазарь умерый, егоже воскреси от мертвых.

И там в его честь был дан праздничный обед. Марфа накрывала на стол, а Лазарь был среди участвовавших в трапезе.
 
Сотвориша же ему вечерю ту, и марфа служаше: лазарь же един бе от возлежащих с ним.

Мария взяла полулитровый сосуд, наполненный чистым нардовым маслом, очень дорогим, и вылила его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. И весь дом наполнился ароматом духов.
 
Мариа же приемши литру мира нарда пистика многоценна, помаза нозе Иисусове, и отре власы своими нозе его: храмина же исполнися от вони масти (благовонныя).

Но один из учеников, Иуда Искариот, замысливший предать его, сказал:
 
Глагола же един от ученик его, иуда симонов искариотский, иже хотяше его предати:

"Эти духи стоят годового заработка! Почему бы не продать их, а вырученные деньги не раздать нищим?"
 
чесо ради миро сие не продано бысть на триех стех пенязь и дано нищым?

Он говорил так не потому, что заботился о нищих, но потому что был вором — он распоряжался общей казной и часто крал из неё.
 
Сие же рече, не яко о нищих печашеся, но яко тать бе, и ковчежец имеяше, и вметаемая ношаше.

Иисус сказал: "Оставь её! Она сберегла их ко дню моего погребения.
 
Рече же Иисус: не дейте ея, да в день погребения моего соблюдет е:

Среди вас всегда есть нищие, но я не всегда буду с вами".
 
нищыя бо всегда имате с собою, мене же не всегда имате.

Многие иудеяне узнали, что он находится там, и пришли не только из-за Иисуса, но также чтобы увидеть Лазаря, которого он воскресил.
 
Разуме же народ мног от иудей, яко ту есть: и приидоша не Иисуса ради токмо, но да и лазаря видят, егоже воскреси от мертвых.

Тогда руководящие священники решили избавиться и от Лазаря,
 
Совещаша же архиерее, да и лазаря убиют,

потому что из-за него огромное количество иудеян оставляло своих руководителей и верило в Иисуса.
 
яко мнози его ради идяху от иудей и вероваху во Иисуса.

На следующий день весь народ, пришедший на праздник, услышал, что Иисус приближается к Иерусалиму.
 
Во утрий (же) день народ мног пришедый в праздник, слышавше, яко Иисус грядет во Иерусалим,

Они взяли пальмовые ветви и вышли ему навстречу, восклицая: "Освободи нас!" "Благословен приходящий во имя Господа, Царь Израиля!".
 
прияша ваиа от финик и изыдоша в сретение ему, и зваху (глаголюще): осанна, благословен грядый во имя Господне, Царь израилев.

Найдя ослёнка, Иисус сел на него, как говорят Еврейские Писания:
 
Обрет же Иисус осля, вседе на не, якоже есть писано:

"Дочь Сиона, не бойся! Взгляни! Идёт Царь твой, сидя на ослёнке".
 
не бойся, дщи сионя: се, Царь твой грядет, седя на жребяти осли.

Вначале его ученики не поняли происходящего; но после того, как Иисус был прославлен, они вспомнили, что так говорили о нём Еврейские Писания, и поняли, почему люди делали такое ради него.
 
Сих же не разумеша ученицы его прежде: но егда прославися Иисус, тогда помянуша, яко сия быша о нем писана, и сия сотвориша ему.

Люди, бывшие с ним, когда он велел Лазарю выйти из гробницы и воскресил его, рассказывали об этом.
 
Свидетелствоваше убо народ, иже бе (прежде) с ним, егда лазаря возгласи от гроба и воскреси его от мертвых:

Это также послужило причиной тому, что множество народа вышло ему навстречу — они услышали, что он совершил это чудо.
 
сего ради и срете его народ, яко слышаша его сие сотворша знамение.

Фарисеи говорили между собой: "Смотрите, вы так ничего и не добились! Вот, уже весь мир пошёл за ним!"
 
Фарисее убо реша к себе: видите, яко ни каяже польза есть? се, мир по нем идет.

Среди пришедших на поклонение в праздник были некоторые греко-говорящие евреи.
 
Бяху же нецыи еллини от пришедших, да поклонятся в праздник:

Они обратились с просьбой к Филиппу, который был из Вифсаиды в Галилее. "Господин, — сказали они, — мы бы хотели встретиться с Иисусом".
 
сии убо приступиша к филиппу, иже бе от вифсаиды галилейския, и моляху его, глаголюще: господи, хощем Иисуса видети.

Филипп передал их просьбу Андрею. Тогда Андрей и Филипп подошли и сказали об этом Иисусу.
 
Прииде филипп и глагола андреови: и паки андрей и филипп глаголаста Иисусови.

Иисус так ответил им: "Пришло время прославиться Сыну Человеческому.
 
Иисус же отвеща има, глаголя: прииде час, да прославится Сын Человеческий:

Да, именно! Говорю вам, что если не умрёт пшеничное зерно, упавшее в землю, то останется лишь зерном. Но если оно умрёт, то принесёт богатый урожай.
 
аминь, аминь глаголю вам: аще зерно пшенично пад на земли не умрет, то едино пребывает: аще же умрет, мног плод сотворит:

Любящий свою жизнь теряет её, но ненавидящий свою жизнь в этом мире сбережёт её для жизни вечной!
 
любяй душу свою погубит ю, и ненавидяй души своея в мире сем в живот вечный сохранит ю:

Если кто-либо служит мне, пусть следует за мной: где я, там будет и слуга мой. Мой Отец почтит всякого, кто служит мне.
 
аще кто мне служит, мне да последствует, и идеже есмь аз, ту и слуга мой будет: и аще кто мне служит, почтит его Отец (мой):

Сейчас я в смятении. Что мне сказать? 'Отец, спаси меня от наставшего часа'? Нет, ведь именно ради этого часа я и пришёл. Вот что я скажу:
 
ныне душа моя возмутися: и что реку? Отче, спаси мя от часа сего: но сего ради приидох на час сей:

Отец, прославь своё имя!" В этот момент послышался небесный голос с небес: "Я прославлял его прежде и прославлю его вновь!"
 
Отче, прослави имя твое. Прииде же глас с небесе: и прославих, и паки прославлю.

Народ, стоявший там и услышавший это, сказал, что это прогремел гром. Другие говорили: "Ангел говорил с ним".
 
Народ же стояй и слышав, глаголаху: гром бысть. Инии глаголаху: ангел глагола ему.

Иисус ответил: "Этот небесный голос прозвучал не ради меня, но ради вас.
 
Отвеща Иисус и рече: не мене ради глас сей бысть, но народа ради:

Настало время суда над этим миром, и теперь правитель этого мира будет изгнан.
 
ныне суд есть миру сему: ныне князь мира сего изгнан будет вон:

Я же, когда буду вознесён от земли, привлеку всех к себе".
 
и аще аз вознесен буду от земли, вся привлеку к себе.

Сказал же он так, чтобы показать, какою смертью умрёт.
 
Сие же глаголаше, назнаменуя, коею смертию хотяше умрети.

Народ ответил: "Мы знаем из Пятикнижия, что Мессия пребывает вечно. Почему же ты говоришь, что Сын Человеческий должен быть 'вознесён'? Кто этот 'Сын Человеческий'?"
 
Отвеща ему народ: мы слышахом от закона, яко Христос пребывает во веки: како ты глаголеши: вознестися подобает Сыну Человеческому? кто есть сей Сын Человеческий?

Иисус сказал им: "Свет пробудет с вами ещё совсем немного. Ходите, пока имеете свет, иначе тьма застигнет вас врасплох. Ходящий во тьме не знает, куда он идёт.
 
Рече же им Иисус: еще мало время свет в вас есть: ходите, дондеже свет имате, да тма вас не имет: и ходяй во тме не весть, камо идет:

Пока у вас есть свет, поверьте в этот свет, чтобы стать людьми света". Иисус сказал им это, затем ушёл и скрывался от них.
 
дондеже свет имате, веруйте во свет, да сынове света будете. Сия глагола Иисус, и отшед скрыся от них.

Даже несмотря на то, что он совершил так много чудес на виду у всех, они всё ещё не верили в него,
 
Толика знамения сотворшу ему пред ними, не вероваху в него,

чтобы исполнилось сказанное пророком Исайей: "Господь, кто поверил сказанному нами? Кому открылась рука Господа?"
 
да сбудется слово исаии пророка, еже рече: Господи, кто верова слуху нашему, и мышца Господня кому открыся?

Причина же, по которой они не могли поверить, как говорит в другом месте Исайя:
 
Сего ради не можаху веровати, яко паки рече исаиа:

"Ослепили глаза свои и ожесточили сердца, так что не видят глазами, не понимают сердцами, и не отвернутся от своих грехов, дабы Я исцелил их".
 
ослепи очи их и окаменил есть сердца их, да не видят очима, ни разумеют сердцем, и обратятся, и исцелю их.

(Исайя сказал так, потому что видел Шхину Иисуса и говорил о Нём)
 
Сия рече исаиа, егда виде славу его и глагола о нем.

Тем не менее, многие из руководителей всё же поверили в Него. Но не говорили об этом открыто из-за фарисеев, опасаясь, что их отлучат от синагоги,
 
Обаче убо и от князь мнози вероваша в него, но фарисей ради не исповедоваху, да не из сонмищ изгнани будут:

потому что больше любили похвалу от людей, нежели похвалу от Бога.
 
возлюбиша бо паче славу человеческую, неже славу Божию.

Иисус всенародно провозгласил: "Верящие в меня, не в меня только верят, но в Пославшего меня.
 
Иисус же воззва и рече: веруяй в мя не верует в мя, но в пославшаго мя:

Также видящие меня, видят Пославшего меня.
 
и видяй мя видит пославшаго мя:

Я пришёл в мир как свет, чтобы верящие в меня, не остались во тьме.
 
аз свет в мир приидох, да всяк веруяй в мя во тме не пребудет:

Если кто-то слышит то, что я говорю, но не исполняет того, я не буду судить его. Потому что я пришёл не судить мир, а спасти.
 
и аще кто услышит глаголы моя и не верует, аз не сужду ему: не приидох бо, да сужду мирови, но да спасу мир:

Отвергающие меня и не принимающие того, что говорю я, имеют себе судью — слово, сказанное мной, будет судить их в Последний День.
 
отметаяйся мене и не приемляй глагол моих имать судящаго ему: слово, еже глаголах, то судит ему в последний день:

Потому что я говорю не от себя, но Отец, пославший меня, дал мне заповедь, а именно что говорить и как говорить.
 
яко аз от себе не глаголах, но пославый мя Отец, той мне заповедь даде, что реку и что возглаголю:

А я знаю, что Его заповедь — это вечная жизнь. Итак, я говорю то, что повелел мне говорить Отец".
 
и вем, яко заповедь его живот вечный есть: яже убо аз глаголю, якоже рече мне Отец, тако глаголю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.