От Марка 3 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

И пришёл опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.
 
І ввійшов ізнов у школу; й був там чоловік, що мав суху руку.

И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
 
І назирали Його, чи сцїлить його в суботу, щоб обвинуватити Його.

Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.
 
І рече до сухорукого чоловіка: Стань посерединї.

А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.
 
І рече до них: Чи годить ся в суботу добро робити, чи зло робити? життє спасати, чи погубляти? Вони ж мовчали.

И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
 
І, позирнувши на них кругом гнївно, жалкуючи над скаменїлостю сердець їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. І простяг, і стала рука його здорова, як і друга.

Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
 
І вийшовши Фарисеї, зараз з Iродиянами зробили раду на Него, як Його погубити.

Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
 
Ісус же відійшов з учениками своїми до моря; а великий натовп із Галилеї йшов за Ним, і з Юдеї,

Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.
 
і з Єрусалиму, й з Ідумеї, і зза Йордану; й ті, що кругом Тира та Сидона, натовп великий, прочувши, скільки Він робив, поприходили до Него.

И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
 
І сказав Він ученикам своїм наготовити Йому човна задля народу, щоб не тиснулись до Него.

Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
 
Многих бо сцїлив, так що кидались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.

И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
 
А духи нечисті, як бачили Його, то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.

Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
 
І остро грозив їм, щоб Його не виявляли.

Потом взошёл на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.
 
І вийшов Він на гору, й покликав, кого схотїв сам; і поприходили до Него.

И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,
 
І настановив дванайцятьох, щоб були з Ним, і щоб посилати їх проповідувати,

и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов;
 
і щоб мали силу сцїляти недуги, й виганяти біси.

поставил Симона, нарекши ему имя Пётр,
 
І дав Симонові імя Петр;

Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы»,
 
та Якова Зеведеєвого, та Йоана, брата Якового, й дав їм імена Воанергес, що єсть: Сини громові;

Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
 
та Андрея, та Филипа, та Вартоломея, та Маттея, та Тому, та Якова Алфеєвого, та Тадея, та Симона Хананця,

и Иуду Искариотского, который и предал Его.
 
та Юду Іскариоцького, що зрадив Його.

Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
 
Входять вони в господу, і знов сходить ся народ, так що не могли анї хлїба з'їсти.

И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя.
 
І прочувши свояки Його, вийшли взяти Його; казали бо, що Він не при собі.

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
 
А письменники, поприходивши з Єрусалиму, казали, що Вельзевула має, і що бісовським князем виганяє біси.

И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
 
І, покликавши їх, говорив до них приповістями: Як може сатана сатану виганяти?

Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;
 
І коли царство проти себе роздїлить ся, не може стояти царство те.

и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
 
І коли господа проти себе роздїлить ся, не може стояти господа тая.

и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришёл конец его.
 
І коли сатана устав проти себе, й роздїлив ся, не може стояти, а конець йому.

Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, и тогда расхитит дом его.
 
Не може нїхто надоби сильного, ввійшовши в господу його, пожакувати, як перше сильного не звяже; аж тодї господу його пограбить.

Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
 
Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;

но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.
 
хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:

Сие сказал Он, потому что говорили: в Нём нечистый дух.
 
бо казали: Духа нечистого має.

И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
 
Приходять тодї брати й мати Його, й стоячи на дворі, послали до Него, кличучи Його.

Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сёстры Твои, вне дома, спрашивают Тебя.
 
І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.

И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?
 
І, озвавшись до них, рече: Хто се мати моя, або брати мої?

И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;
 
І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!

ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
 
Хто бо чинити ме волю Божу, той брат менї, й сестра моя, і мати.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.