Деяния 16 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

Так Павел дошел до Дервии, а затем и до Листры. И там он нашел ученика по имени Тимофей, мать которого была уверовавшая во Христа иудейка, а отец — язычник.
 
Так Павел добрался до Дербы и затем Листры, где был один ученик по имени Тимофей. Его мать была поверившей в Иисуса иудейкой, а отец был эллином.

Братья в Листре и Иконии хорошо о нем отзывались.
 
О нем хорошо отзывались братья из Листры и Иконии.

Павлу, пожелавшему взять его в спутники, пришлось обрезать его: это было необходимо из-за иудеев той местности, где каждый знал, что отец Тимофея — язычник.
 
Павел захотел, чтобы он пошел дальше вместе с ними, и потому совершил над ним обрезание — ради иудеев, которые были в той местности, ведь все знали, что его отец эллин.

Идя из города в город, они передавали верующим решения, принятые апостолами и пресвитерами в Иерусалиме, и убеждали в необходимости соблюдать их.
 
Проходя через разные города, они призывали верующих соблюдать решения, вынесенные апостолами и старейшинами в Иерусалиме.

Церкви между тем укреплялись в вере и численно возрастали с каждым днем.
 
Вера церквей всё укреплялась, число верующих ежедневно возрастало.

Святой Дух удержал их от того, чтобы возвещали они слово Божие в Асии, потому пошли они через Фригию и земли Галатии.
 
Они прошли по землям Фригии и Галатии, но возвещать Слово в Асии им не позволил Святой Дух.

Когда подошли они к границам Мисии, они хотели было войти в Вифинию, но Дух Иисуса1 не позволил им.
 
Дойдя до Мисии, попытались отправиться в Вифинию, но дух Иисуса их туда не пустил.

Они пересекли Мисию и вышли к Троаде.
 
Пройдя через Мисию, они прибыли в Троаду.

Ночью же Павлу было видение: некий македонянин предстал перед ним и просил его: «Приди в Македонию и помоги нам».
 
Там Павлу было ночью видение, ему явился некий македонянин и позвал:— Приди в Македонию нам на помощь!

После того видения мы2 сразу же стали собираться в Македонию, будучи уверенными,3 что Сам Бог4 призвал нас возвещать там Благую Весть.
 
После этого видения мы решили отправиться в Македонию. Мы решили, что это Бог призывает нас нести туда Евангельскую весть.

Итак, отплыв из Троады, мы прибыли прямым путем в Самофракию, а на другой день были уже в Неаполе,
 
Из Троады мы отплыли в направлении Самофракии, на следующий день были в Неаполе,

оттуда направились в Филиппы, римскую колонию и главный город той части Македонии.5 В этом городе пробыли мы несколько дней.
 
а оттуда отправились в Филиппы — это римская колония, главный город в той части Македонии. В том городе мы пробыли несколько дней.

В субботу мы вышли за городские ворота к реке, где, как мы думали, было место для молитвы;6 там мы сели и разговаривали с собравшимися женщинами.
 
В субботний день мы вышли за город к реке, где, как мы полагали, собирались люди для молитвы. Там мы присели на землю и завели разговор с собравшимися женщинами.

Одну из тех, кто слушал нас, звали Лидия. (Она торговала пурпурными тканями.) Эта женщина из Фиатиры почитала единого Бога, и Господь открыл ее сердце, чтобы приняла она с верою всё, что говорил Павел.
 
Там была женщина по имени Лидия, родом из города Фиатиры, которая торговала пурпурными тканями и почитала Бога. Она слушала речь Павла, и Господь открыл ей сердце, чтобы всё понять.

После того, как она и все живущие в доме ее были крещены, она стала упрашивать нас: «Если вы действительно признаёте меня верной Господу, заходите в мой дом и живите у меня ». И уговорила нас.
 
Она крестилась вместе со всем своим домом, а потом пригласила к себе:— Если вы уверены в моей вере в Господа, то войдите в мой дом и живите там!Так она нас убедила.

Однажды, когда мы шли к месту молитвенного собрания, встретилась нам одна рабыня, одержимая духом,7 с помощью которого она предсказывала будущее и тем приносила своим господам большой доход.
 
Однажды, когда мы шли к месту молитвы, нам повстречалась рабыня, одержимая духом-прорицателем. Она приносила немалую прибыл своим хозяевам, предсказывая судьбу.

Следуя за Павлом и нами, она кричала: «Эти люди — рабы Бога Всевышнего, они возвещают вам8 путь спасения».
 
И вот она пошла вслед за Павлом и нами и всё кричала:— Эти люди — слуги Всевышнего Бога, они возвещают вам путь спасения!

Делала она это изо дня в день, пока Павел, сильно раздосадованный, обернувшись, не сказал духу: «Именем9 Иисуса Христа повелеваю тебе: выйди из нее!» И дух тотчас вышел.
 
Так продолжалось много дней, пока Павлу это не надоело. Он обернулся и приказал духу:— Повелеваю тебе именем Иисуса Христа ее оставить!И дух тотчас ее оставил.

Тогда господа ее, видя, что у них теперь больше нет надежд на доходы, схватили Павла и Силу и потащили на площадь к городскому начальству.
 
А ее хозяева поняли, что пропала ожидаемая прибыль, схватили Павла и Силу и потащили их на городскую площадь к правителям.

Приведя их к преторам,10 они заявили: «Эти люди — иудеи, и они вызывают беспорядки в нашем городе.
 
Их привели к градоначальникам и заявили:— Эти люди — а они иудеи! — подстрекают наш город к мятежу!

Они учат обычаям, которые для нас, римских граждан, просто недопустимы и которым мы никак не можем следовать».
 
Они насаждают у нас обычаи, которые нам, римлянам, не подобает принимать или им следовать.

Разъяренная толпа также стала нападать на апостолов, и тогда преторы приказали сорвать с них одежды и бить их палками.
 
К обвинениям присоединились и толпа, и градоначальники велели сорвать с апостолов одежду и бить их палками.

После жестокого избиения бросили их в тюрьму, приказав тюремщику надежно стеречь их.
 
После сильных побоев их бросили в тюрьму и велели ее начальнику строго их охранять.

Он, получив такое приказание, запер их во внутреннюю тюрьму, забив им ноги в колодки.
 
Получив такой приказ, он отвел их внутрь и забил им ноги в колодки.

Около полуночи Павел и Сила пели Богу псалмы, тем вознося Ему свои молитвы и хвалу. Другие заключенные слушали их.
 
В полночь Павел и Сила молились Богу и пели псалмы, а остальные заключенные их слушали.

Вдруг произошло сильное землетрясение: тюрьму сотрясло до основания; в тот же миг распахнулись все двери, со всех заключенных упали оковы.
 
И тут произошло такое сильное землетрясение, что тюрьма задрожала снизу доверху, все двери тут же раскрылись, а с заключенных спали оковы.

Тюремщик проснулся; увидев распахнутые двери тюрьмы, он выхватил меч и хотел было покончить с собой, думая, что заключенные сбежали,
 
Начальник тюрьмы проснулся, увидел, что двери раскрыты, и вытащил меч, чтобы покончить с собой, ведь он решил, что узники сбежали.

но Павел криком остановил его: «Не делай самому себе зла! Все мы здесь».
 
Тут Павел громко закричал:— Не причиняй себе вреда, мы все здесь!

Тюремщик, потребовав огня, вбежал к Павлу и Силе и, трепеща от страха, пал перед ними на землю.
 
Тот приказал принести светильник и вбежал внутрь, а там припал к ногам Павла и Силы

«Что делать мне, господа мои, чтобы спастись?» — спросил он, выведя их из тюрьмы.
 
и вывел их наружу, а там спросил:— Господа мои, что мне сделать, чтобы спастись?

Они же ответили: «Верь в Господа Иисуса и будешь спасен ты и дом твой».
 
Они ответили:— Поверь в Господа Иисуса — и будешь спасен вместе со всем своим домом!

И возвестили они слово Господне ему и всем домочадцам его.
 
И они возвестили Слово Господне ему и всем, кто только был в его доме.

В этот поздний ночной час выведя их из тюрьмы, тюремщик омыл им раны и тут же принял крещение сам и все домашние его.
 
В это ночное время тюремщик вывел их наружу, омыл их раны, а потом принял крещение сам вместе со всеми домашними.

И, приведя их в дом, предложил трапезу. И со всем домом своим он радовался тому, что обрел веру в Бога.
 
Он ввел их в свой дом и пригласил к столу, и вся семья радовалась, что поверила в Бога.

С наступлением дня преторы прислали к нему ликторов.11 «Отпустите тех людей!» — приказали они.
 
На следующий день, градоначальники послали к нему ликторов с приказом: «Отпусти этих людей на свободу».

Тюремщик передал [эти] слова Павлу: «Преторы прислали распоряжение отпустить вас. Теперь вы свободны. Можете идти с миром».
 
Начальник тюрьмы пересказал это повеление Павлу:— Градоначальники прислали приказ вас отпустить, так что ступайте отсюда с миром.

« Как? ! — возразил Павел. — Нас, римских граждан, без суда всенародно избили и бросили в тюрьму, а теперь нас тайно выгоняют? Нет. Пусть придут и сами нас выведут».
 
Но Павел им ответил:— Нас без суда прилюдно избили — а ведь мы римские граждане! — и бросили в тюрьму, а теперь тайно выгоняют? Нет уж, пусть они сами придут сюда и нас отпустят.

Ликторы передали эти слова преторам, и те, услышав, что Павел и Сила — римские граждане, испугались.
 
Ликторы пересказали градоначальникам эти слова, а те, когда их услышали, что перед ними были римляне, испугались.

Они пришли сами и извинились перед ними. И когда вывели их из тюрьмы, то просили их покинуть город.
 
Они пришли, извинились перед апостолами, отпустили их и попросили покинуть город.

Павел и Сила, выйдя из тюрьмы, пришли к Лидии, повидались там с братьями, ободрили их и отправились в путь.
 
Когда их освободили из-под стражи, она пошли к Лидии, повидались с братьями, ободрили их и пошли дальше.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — В некот. рукописях: Дух.
10  [2] — Здесь начинается «мы-повествование», т.е., вероятно, Лука, автор книги «Деяния апостолов», является непосредственным участником излагаемых им событий.
10  [3] — Букв.: заключив.
10  [4] — В некот. рукописях: Господь.
12  [5] — Друг. возм. пер.: город первой области Македонии.
13  [6] — В некот. рукописях: туда, где обычно собирались на молитву.
16  [7] — Букв.: имевшая дух Пифона; возможно, выражение это имело отношение к дельфийскому оракулу и его предсказаниям.
17  [8] — В некот. рукописях: нам.
18  [9] — Или: во имя.
20  [10] — Букв.: к стратегам; так в те времена в Греции называли высших чиновников римской колонии.
35  [11] — Т.е. блюстителей порядка, или экзекуторов.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.