Иезекииль 43 глава

Книга пророка Иезекииля
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Он подвел меня к воротам, обращенным на восток.
 
И привёл меня́ к воро́там, к тем воро́там, кото́рые обращены́ лицо́м к восто́ку.

И я увидел, что с востока приближается Слава ГОСПОДНЯ, и был слышен шум, похожий на гул бушующих вод, и земля осветилась от Его Славы.
 
И вот, сла́ва Бо́га Изра́илева шла от восто́ка, и глас Его́ — как шум вод мно́гих, и земля́ освети́лась от сла́вы Его́.

Это видение было похоже на то, которое я видел, когда Господь приходил1 уничтожить город; и оно было подобно тому, которое явилось мне у потока Кевар. И я пал ниц.
 
Э́то виде́ние бы́ло тако́е же, како́е я ви́дел пре́жде, то́чно тако́е, како́е я ви́дел, когда́ приходи́л возвести́ть ги́бель го́роду, и виде́ния, подо́бные виде́ниям, каки́е виде́л я у реки́ Хова́ра. И я пал на лицо́ моё.

И когда Слава ГОСПОДНЯ входила в Храм2 через ворота, обращенные на восток,
 
И сла́ва Го́спода вошла́ в храм путём воро́т, обращённых лицо́м к восто́ку.

Дух поднял меня и перенес во внутренний двор. И я увидел, как Слава ГОСПОДНЯ наполнила Храм.
 
И подня́л меня́ дух, и ввёл меня́ во вну́тренний двор, и вот, сла́ва Го́спода напо́лнила весь храм.

Провожатый в это время стоял рядом со мной. Я услышал, как Некто обратился ко мне из Храма.
 
И я слы́шал кого́-то, говоря́щего мне из хра́ма, а тот муж стоя́л по́дле меня́,

Он сказал мне: «Смертный! Вот место для престола Моего, вот место для Моих ног! Здесь Я буду пребывать вовеки, среди сынов Израилевых, и впредь да не бесчестит род3 Израилев своим распутством имени Моего святого, — ни сами они, ни их цари, — не бесчестит усыпальницами для трупов своих царей!4
 
и сказа́л мне: сын челове́ческий! э́то ме́сто престо́ла Моего́ и ме́сто сто́пам ног Мои́х, где Я бу́ду жить среди́ сыно́в Изра́илевых вове́ки; и дом Изра́илев не бу́дет бо́лее оскверня́ть свято́го и́мени Моего́, ни они́, ни цари́ их, блуже́нием свои́м и тру́пами царе́й свои́х на высо́тах их.

Свой порог они ставили подле Моего порога, столбы для своих ворот — подле Моих столбов, и лишь стена была между Мной и ними. Бесчестили они Мое святое имя всеми мерзостями, которые творили, и потому Я истребил их во гневе.
 
Они́ ста́вили поро́г свой у поро́га Моего́ и вереи́ двере́й свои́х по́дле Мои́х вере́й, так что одна́ стена́ была́ ме́жду Мно́ю и и́ми, и оскверня́ли свято́е и́мя Моё ме́рзостями свои́ми, каки́е де́лали, и за то Я погуби́л их во гне́ве Моём.

Ныне же да удалят они от Меня свое распутство и трупы своих царей, и тогда Я буду вовек пребывать среди них.
 
А тепе́рь они́ удаля́т от Меня́ блуже́ние своё и тру́пы царе́й свои́х, и Я бу́ду жить среди́ них вове́ки.

Опиши, смертный, роду Израилеву этот Храм, чтобы они устыдились своих беззаконий и чтобы постигли устройство Храма.5
 
Ты, сын челове́ческий, возвести́ до́му Изра́илеву о хра́ме сём, что́бы они́ устыди́лись беззако́ний свои́х и что́бы сня́ли с него́ ме́ру.

Если устыдятся они всего, что делали, объясни им, как выглядит Храм, его расположение, входы и выходы, весь его внешний вид, поведай им все связанные с ним установления, устроение Храма и все указания о нем. Запиши всё это у них на глазах, чтобы они помнили его устроение и установления и следовали им.
 
И е́сли они́ устыдя́тся всего́ того́, что де́лали, то покажи́ им вид хра́ма и расположе́ние его́, и вы́ходы его́, и вхо́ды его́, и все очерта́ния его́, и все уста́вы его́, и все о́бразы его́, и все зако́ны его́, и напиши́ при глаза́х их, что́бы они́ сохраня́ли все очерта́ния его́ и все уста́вы его́ и поступа́ли по ним.

Вот указание о Храме: вершина горы и всё, что вокруг, — это великая святыня! Это указание о Храме».
 
Вот зако́н хра́ма: на верши́не горы́ все простра́нство его́ вокру́г — Свято́е Святы́х; вот зако́н хра́ма!

Вот размеры жертвенника в больших локтях (каждый локоть длиннее обычного на ладонь):6 внизу желоб в локоть глубиной и в локоть шириной, а вокруг него обрамление шириной в пядь.7 А высота у жертвенника8 такая:
 
И вот разме́ры же́ртвенника локтя́ми, счита́я ло́коть в ло́коть с ладо́нью: основа́ние в ло́коть, ширина́ в ло́коть же, и по́яс по всем края́м его́ в одну́ пяде́нь; и вот за́дняя сторона́ же́ртвенника.

от дна желоба два локтя до выступа нижней плиты и еще четыре локтя от выступа нижней плиты до выступа верхней плиты, и обе плиты, как нижняя, так и верхняя, выступают на локоть, одна уже другой.
 
От основа́ния, что в земле́, до ни́жнего вы́ступа — два ло́ктя, а ширино́ю он в оди́н ло́коть; от ма́лого вы́ступа до большо́го вы́ступа — четы́ре ло́ктя, а ширина́ его́ — в оди́н ло́коть.

На верху жертвенника очаг высотой в четыре локтя, и из него выступают вверх четыре рога.
 
Са́мый же́ртвенник вышино́ю в четы́ре ло́ктя; и из же́ртвенника поднима́ются вверх четы́ре ро́га.

Очаг жертвенника квадратный: с любой из четырех сторон двенадцать локтей в длину и двенадцать — в ширину.
 
Же́ртвенник име́ет двена́дцать локте́й длины́ и двена́дцать ширины́; он четырёхуго́льный на все свои́ четы́ре стороны́.

Верхняя плита квадратная с любой из четырех сторон: четырнадцать локтей в длину и четырнадцать — в ширину; ее опоясывает обрамление шириной в пол-локтя и желоб шириной в локоть. Ступени его обращены к востоку.
 
А в площа́дке четы́рнадцать локте́й длины́ и четы́рнадцать ширины́ на все четы́ре сто́роны её, и вокру́г неё по́яс в пол-ло́ктя, а основа́ние её в ло́коть вокру́г, ступе́ни же к нему́ — с восто́ка.

Он сказал мне: «Смертный, так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Вот установления, по которым священники должны будут возносить жертвы на жертвеннике, когда его построят, и окроплять его кровью.9
 
И сказа́л он мне: сын челове́ческий! так говори́т Госпо́дь Бог: вот уста́вы же́ртвенника к тому́ дню, когда́ он бу́дет сде́лан для приноше́ния на нём всесожже́ний и для кропле́ния на него́ кро́вью.

Священникам и левитам из потомков Цадока, которые будут предстоять предо Мной, чтобы служить Мне, — это слово Владыки ГОСПОДА, — дай бычка из стада, в жертву за грех.
 
Свяще́нникам от коле́на Ле́виина, кото́рые из пле́мени Садо́ка, приближа́ющимся ко Мне, что́бы служи́ть Мне, говори́т Госпо́дь Бог, дай тельца́ из ста́да воло́в, в же́ртву за грех.

Возьми его крови и окропи ею четыре рога жертвенника, четыре угла основания и обрамление вокруг — так ты очистишь его от греха и совершишь обряд, восстанавливающий единение народа с Богом.10
 
И возьми́ кро́ви его́, и покропи́ на четы́ре ро́га его́, и на четы́ре угла́ площа́дки, и на по́яс круго́м, и так очи́сти его́ и освяти́ его́.

А самого бычка, принесенного в жертву за грех, сожги в отведенном для этого месте11 за пределами Святилища.
 
И возьми́ тельца́, в же́ртву за грех, и сожги́ его́ на назна́ченном ме́сте до́ма вне святи́лища.

На другой день принеси в жертву за грех козла без какого-либо изъяна и соверши очищение жертвенника точно так же, как и при жертвоприношении бычка.
 
А на друго́й день в же́ртву за грех принеси́ из ко́зьего ста́да козла́ без поро́ка, и пусть очи́стят же́ртвенник так же, как очища́ли тельцо́м.

Когда закончишь обряд очищения, приведи из стада еще одного бычка и барана без изъянов.
 
Когда́ же ко́нчишь очище́ние, приведи́ из ста́да воло́в тельца́ без поро́ка и из ста́да ове́ц — овна́ без поро́ка;

Принеси их ГОСПОДУ, и пусть священники посыплют их солью и принесут ГОСПОДУ в жертву всесожжения.
 
и принеси́ их пред лицо́ Го́спода; и свяще́нники бро́сят на них со́ли, и вознесу́т их во всесожже́ние Го́споду.

Семь дней пусть ежедневно приносят в жертву за грех закланного козла, и отдельно — бычка и барана из стада, без изъянов.
 
Семь дней приноси́ в же́ртву за грех по козлу́ в день; та́кже пусть прино́сят в же́ртву по тельцу́ из ста́да воло́в и по овну́ из ста́да ове́ц без поро́ка.

Семь дней они должны совершать обряд, восстанавливающий единение с Богом,12 и должны очищать жертвенник — так он будет очищен и освящен.
 
Семь дней они́ должны́ очища́ть же́ртвенник и освяща́ть его́ и наполня́ть ру́ки свои́.

Когда закончится этот срок, начиная с восьмого дня, священники смогут приносить на этом жертвеннике ваши жертвы всесожжения и ваши благодарственные жертвы, и Я приму вас“»,13 — это слово Владыки ГОСПОДА.
 
По оконча́нии же сих дней, в восьмо́й день и да́лее, свяще́нники бу́дут возноси́ть на же́ртвеннике ва́ши всесожже́ния и благода́рственные же́ртвы; и Я бу́ду ми́лостив к вам, говори́т Госпо́дь Бог.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: Он приходил — так в некот. рукописях; масоретский текст: я приходил.
4  [2] — Букв.: Дом; то же ниже в этой главе.
7  [3] — Букв.: дом; то же в ст. 10.
7  [4] — Или (друг. чтение): не ставит в капищах мертвых идолов своих царей.
10  [5] — Или (ближе к букв.): и (пусть) они измерят образец / модель (Храма); ср. 28:12, где то же слово.
13  [6] — См. примеч. «б» к 40:5.
13  [7] — Пядь — мера длины, равная расстоянию между концами растянутых большого и указательного пальцев.
13  [8] — Так в LXX; масоретский текст: основание жертвенника.
18  [9] — Или (ближе к букв.): вот установления о жертвеннике: в тот день, когда его построят, чтобы приносить жертвы всесожжения и окроплять его кровью
20  [10] — Букв.: …так следует тебе очищать его и совершать (обряд) искупления / укрытия (для защиты от наказания). В этом назидательно-прообразном служении кровь принесенного в жертву животного символически закрывала собой грехи, совершенные людьми, будучи пролитой вместо их крови (по учению НЗ), она прообразно указывала на ту Жертву, через которую Бог «всё примирит с Собою» (Кол 1:20); то же в ст. 26; ср. Исх 29:33.
21  [11] — Или: на (особой) площадке.
26  [12] — См. примеч. к ст. 20.
27  [13] — Или: Я буду милостив к вам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.