От Иоанна 6 глава

От Иоанна, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Открытый перевод

 
 

После того Иисус отправился на другой берег Галилейского озера, или Тивериадского озера,
 
После этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, моря.

большая толпа народа последовала за Ним, так как они видели знамения, которые Он совершал, когда исцелял больных.
 
Его сопровождала большая толпа, потому что люди видели те знаки, которые Он творил: исцеления больных.

Иисус поднялся на холм и сел там в окружении Своих учеников.
 
Иисус поднялся на гору с учениками.

Приближался иудейский праздник Пасхи.
 
Это было незадолго до Пасхи, еврейского праздника.

Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается множество народа, спросил Филиппа: «Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди смогли поесть?»
 
Подняв глаза, Иисус увидел, что подошла большая толпа, и спросил у Филиппа: — Где нам купить хлеба, чтобы они поели?

Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что Иисус уже знал, что Ему необходимо сделать.
 
Он спросил это, чтобы испытать Филиппа, потому что сам Он знал, что собирался сделать.

Филипп ответил: «И на двести динариев нельзя купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по кусочку».
 
Филипп ответил: — Хлеба и на двести денариев не хватит, чтобы каждому досталось хоть что-нибудь.

Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:
 
Один из учеников, Андрей, брат Шимона Петра, сказал:

«У одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две маленькие рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа».
 
— Здесь у слуги есть пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это для такой толпы!

Иисус сказал: «Велите, чтобы люди расселись». В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин.
 
Иисус велел: — Пусть люди расположатся на земле. А на том месте была густая трава. На ней расположилось около пяти тысяч человек.

Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, раздал всем тем, кто сидел. Он также раздал им и рыбу, кто сколько хотел.
 
Иисус взял хлеб, произнес благодарственную молитву и раздал его людям, а потом раздал и рыбу — и каждый получил, сколько хотел.

Когда люди насытились, Иисус повелел Своим ученикам: «Соберите все оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
 
А когда они насытились, Он сказал ученикам: — Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.

Тогда Его ученики собрали все куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у насытившихся людей, и наполнили ими двенадцать корзин.
 
Они собрали всё, что осталось от пяти ячменных хлебов, и наполнили двенадцать корзин.

Увидев знамение, сотворённое Иисусом, люди стали говорить: «Этот Человек воистину пророк, Который должен был явиться в мир!»
 
А люди, увидев, какой Он сотворил знак, стали говорить: — Он и есть тот пророк, который должен придти в мир.

Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве.
 
Иисус понял, что они задумали схватить Его и провозгласить царем, и один вернулся на гору.

С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.
 
С наступлением вечера Его ученики спустились к морю

Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.
 
и, сев в лодку, отправились на другой берег, в Кфар-Нахум. Уже легла на землю тьма, а Иисус к ним ещё не приходил,

От сильного ветра волны на озере становились всё выше.
 
и море от сильного ветра взволновалось.

Проплыв пять-шесть километров, они увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.
 
Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели, что Иисус идёт по морю и Он уже близко от лодки, и ужаснулись.

Но Он сказал им: «Это — Я! Не бойтесь!»
 
А Он сказал им: — Это — Я, не бойтесь.

И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись.
 
Они хотели взять Его к себе в лодку и вдруг оказались у берега, в том месте, куда направлялись.

На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни.
 
Наутро люди, находившиеся по ту сторону моря, поняли, что лодка была лишь одна и что Иисус в неё не садился с учениками, но ученики отплыли одни.

Но несколько лодок из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого народ ел хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.
 
Близко к месту, где они ели хлеб после благодарственной молитвы, произнесенной Господом, приплыли другие лодки из Тибериады.

Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
 
Убедившись, что Иисуса и учеников там нет, люди сели в лодки и отправились искать Иисуса в Кфар-Нахум.

Когда люди нашли Иисуса на другом берегу озера, то спросили Его: «Учитель, когда Ты пришёл сюда?»
 
Найдя Его на противоположном берегу моря, они спросили: — Рабби, когда Ты сюда пришел?

Он ответил: «Истинно вам говорю: не потому вы ищете Меня, что увидели знамения, а потому, что ели хлеб и насытились.
 
Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: вы ищите Меня не потому, что видели знаки, а потому, что наелись досыта хлебом.

Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».
 
Добывайте себе не тленную пищу, а непреходящий хлеб вечной жизни, что даст вам Сын Человеческий, ибо Он — Посланник Отца, который есть Бог.

Тогда они спросили Иисуса: «Что нам следует делать, чтобы исполнить угодное Богу?»
 
Они спросили: — Что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?

Иисус ответил им: «Вот дело, угодное Богу: верьте в Того, Кого Он послал».
 
Иисус ответил: — Богу угодно, чтобы верили вы в Того, Кого Он послал.

Люди же сказали Ему: «Какое знамение Ты нам покажешь, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал? Какое чудо исполнишь?
 
Они тогда спросили: — А какой знак Ты сотворишь, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?

Наши предки питались в пустыне манной, как и написано в Писаниях: „Он дал им хлеб с неба, чтобы они ели”».
 
Наши предки ели манну в пустыне, как в Писании сказано: «Он дал им в пищу хлеб с неба».

Тогда Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб небесный,
 
Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: Моисей не давал вам небесного хлеба; настоящий хлеб с неба дает вам Мой Отец,

так как хлеб Божий — это Тот, Кто спускается с неба и даёт миру жизнь».
 
ибо Божий хлеб — это хлеб, сходящий с неба и дающий жизнь миру.

Они сказали: «Господин, подавай нам всегда тот хлеб».
 
Они сказали: — Господин наш, давай нам всегда этот хлеб!

Тогда Иисус ответил: «Я и есть хлеб, дающий жизнь. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и, кто поверит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
 
Иисус ответил: — Я — хлеб жизни. Приходящий ко Мне не останется голодным и верующий в Меня не узнает жажды.

Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видели, и всё равно не верите.
 
Но Я сказал вам, что вы увидели и не верите.

Каждый, кого Отец даёт Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну приходящего ко Мне,
 
Все, что дает мне Отец, придет ко Мне, а приходящего ко Мне Я не прогоню,

потому что Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.
 
ибо Я сошел с неба не Свою волю исполнять, а волю Пославшего Меня.

Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, а воскресил всех их в последний День.
 
Воля же Пославшего Меня — в том, чтобы все, что Он Мне дал, Я не потерял, а воскресил в последний день.

Так как вот чего хочет Мой Отец: чтобы каждый, кто увидит Сына и поверит в Него, имел вечную жизнь — и Я воскрешу его в последний День».
 
Ибо воля Моего Отца — в том, чтобы видящий Сына и верующий в Него обрел вечную жизнь и Я воскресил его в последний день.

Тогда некоторые иудеи стали выражать своё недовольство, потому что Иисус сказал: «Я — хлеб, который спустился с неба».
 
Тут евреи, возмущенные тем, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с неба», —

Они спрашивали: «Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба
 
стали переговариваться: — Разве это не Иисус, сын Иосифа, отца и мать Которого мы знаем? Почему же Он говорит: «Я сошел с неба»?

Иисус же ответил им: «Перестаньте жаловаться друг другу.
 
Иисус обратился к ним: — Не возмущайтесь.

Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я воскрешу его в последний День.
 
Никто не сможет придти ко Мне, если его не приведет пославший Меня Отец, и Я воскрешу его в последний день.

В Писаниях пророков сказано: „И всех их Бог научит”. Каждый, кто прислушивается к Отцу и учится у Него, приходит ко Мне.
 
В Пророках написано: «Все они будут научены Богом». Каждый, кто слушал Отца и научился, приходит ко Мне.

Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога. Только Он видел Отца.
 
Это не значит, что всякий может увидеть Отца: Его видел лишь Тот Единственный, Кто от Бога.

Истинно вам говорю: кто верует, имеет вечную жизнь.
 
Истинно, истинно говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.

Я — хлеб, дающий жизнь.
 
Я — хлеб жизни.

Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные.
 
Ваши предки ели манну в пустыне и умерли.

Хлеб же, спускающийся с неба таков, что тот, кто ест его, не умрёт.
 
А вот — хлеб, сошедший с неба, чтобы вкусивший его не узнал смерти.

Я — хлеб, дающий жизнь, спустившийся с неба; кто ест его, будет жить вечно. Хлеб, который Я отдам за жизнь мира, — Моя плоть».
 
Я — живой хлеб, сошедший с неба; вкусивший этот хлеб будет жить вечно. А хлеб, который Я дам за жизнь мира, это — Моя плоть.

Тогда иудеи стали спорить между собой: «Как же Он может дать нам есть Свою плоть?»
 
Тут среди евреев разгорелся спор: — Как Он может дать нам в пищу плоть?

И сказал им Иисус: «Говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить Его кровь, то не будет у вас истинной жизни.
 
Иисус сказал им: — Истинно, истинно говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, в вас не будет жизни.

Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, имеет вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний День.
 
Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот обрел вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний день.

Моя плоть есть истинная пища, а Моя кровь — истинное питьё.
 
Моя плоть — истинная пища, и Моя кровь — истинное питье.

Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.
 
Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот будет во Мне, и Я буду в нём.

Как Отец, жизнь дающий, послал Меня, и Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Мою плоть, будет жить благодаря Мне.
 
Меня послал живой Отец, и как Я жив Отцом, так и тот, кто Меня ест, будет жив Мной.

Это и есть хлеб, спустившийся с неба. Ваши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно».
 
Это и есть хлеб, сошедший с неба — не тот хлеб, что ели предки, но умерли. Кто ест этот хлеб, будет жить вечно.

Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернаум.
 
Так говорил Иисус, проповедуя в кфар-нахумской синагоге.

Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: «Это учение трудное. Кто может принять его?»
 
Послушав это, многие Его ученики сказали: — Как вынести эти слова? Такое невозможно слушать!

Иисус знал, что они жалуются, и поэтому спросил их: «Беспокоит ли вас это учение?
 
Иисус, поняв, что возмутились даже Его ученики, сказал им: — Вас эти слова отталкивают?

Тогда что бы вы подумали, если бы увидели Сына Человеческого возвращающегося туда, откуда Он пришёл?
 
А если вы увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где Он был прежде?

Дух приносит жизнь, а плоть не имеет никакого значения. Слова, которые Я говорил вам, несут в себе Духа, дающего жизнь,
 
Только Дух оживляет, плоть бессильна. Слова, Мною сказанные, это — дух и жизнь.

но есть среди вас неверующие». Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его.
 
Однако есть среди вас и неверующие. Иисусу изначально было известно, кто не верит и кто Его выдаст.

И ещё Он добавил: «Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом».
 
И Он добавил: — Вот почему Я говорил, что никто не сможет придти ко Мне, если не дано ему Отцом.

После того многие из Его учеников покинули Его и больше не следовали за Ним.
 
После этого разговора многие ученики отвернулись от Него и больше с Ним не ходили.

Тогда Иисус спросил у двенадцати апостолов: «Вы тоже хотите покинуть Меня?»
 
Тогда Иисус спросил у Двенадцати: — Может быть, и вы хотите уйти?

Симон Пётр ответил Ему: «Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь.
 
Шимон Петр ответил: — Господи, к кому нам идти? У Тебя слова вечной жизни,

Мы поверили и знаем, что Ты — Святой, посланный Богом».
 
и мы верим и знаем, что Ты — Божий святой!

Иисус ответил им: «Я избрал все двенадцать из вас. И всё же один из вас — дьявол!»
 
Иисус сказал: — Разве вас, Двенадцать, Я не выбрал? Однако один среди вас — Дьявол.

Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса.
 
Он имел в виду Иуду, сына Шимона из Карийота, ибо тот собирался выдать Его, будучи одним из Двенадцати.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.