Псалмы 105 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Переклад Хоменка

 
 

Прославляйте Господа! Благодарите Господа за доброту Его; любовь Его беспредельна.
 
Хваліте Господа, взивайте його ім'я, звіщайте між народами його учинки.

Неописуема великая любовь Господняя, безграничны должны быть наши похвалы Ему.
 
Співайте йому, псалми йому співайте, розповідайте про всі його діла чудесні.

Блажен, кто соблюдает справедливость, кто праведен в любые времена.
 
Хвалітеся його святим ім'ям, хай радується серце тих, що Господа шукають.

Так вспомни, Господи, меня, когда покажешь людям доброту Свою, когда спасать их будешь, и ко мне приди на помощь.
 
Шукайте Господа і його силу, Шукайте його обличчя завжди.

Господь, позволь мне разделить с Твоим народом всё то хорошее, что делаешь Ты для него. Позволь мне быть счастливым с ним, вместе с Твоим народом восхвалять Тебя.
 
Згадайте його чуда, що він зробив був; дива його й вироки уст його.

Грешили мы не менее отцов, творили беззаконие и несправедливость.
 
Потомки Авраама, слуги його, діти Якова, його вибранці!

Когда отцы наши в Египте были, Твоих чудес не поняли они. Не помня доброты Твоей, восстали у моря Красного против Тебя.
 
Він Господь, Бог наш; суди його — на всю землю.

Но Бог их спас ради Своего имени. Господь их спас, чтоб Свою силу показать.
 
Він вічно пам'ятає про союз свій, слово, що заповідав на тисячу родів,

Он повелел, и расступилось море, и Он провел как по суше их.
 
союз, що уклав з Авраамом, і свою клятву Ісаакові,

Господь спас их, избавив от врагов.
 
що він установив для Якова законом і для Ізраїля союзом вічним,

Покрыли воды их, и ни один не спасся.
 
кажучи: «Тобі я дам Ханаан-землю як частку вашого спадкоємства.»

Тогда Господу поверили отцы и в своих песнях восхвалили Его имя.
 
Як їх була маленька жменька, мало, та ще й були чужими в тій країні

Но вскоре позабыли, что Он сделал, советами Его пренебрегли.
 
і мандрували від народу до народу, від одного царства до іншого народу, —

Но изголодались они в необитаемой пустыне и Господа решили испытать.
 
не допустив нікому їх гнобити і за них картав царів:

И Он исполнил всё, о чём они просили, но также и болезни страшные наслал.
 
«Не доторкайтеся моїх помазаників і не робіть зла моїм пророкам!»

И позавидовали они тогда Моисею, а также святому священнику Господа Аарону.
 
Навів на землю голод, зламав усю їхню підпору, їхній хліб.

Земля разверзлась, поглотив Дафана и Авирона со всеми их людьми.
 
Послав був перед ними чоловіка, у рабство був проданий Йосиф.

Вдруг пламя вспыхнуло, и нечестивцы все сгорели.
 
У диби закували йому ноги, повісили йому на шию залізні пута,

Они тельца возле Хорива сотворили и идолу золотому поклонились.
 
аж поки не здійснилось його слово, — випробував його глагол Господній.

Израильтяне Господа святого променяли на изображение быка, жующего траву.
 
Послав цар і випустив його на волю; володар народів дав йому свободу.

Они забыли спасшего их Бога, Который чудеса творил в Египте
 
Настановив його господарем над своїм домом та управителем над усім своїм маєтком,

и дива сотворил в земле у Хама, а также у Красного моря совершил великие дела.
 
щоб він князів його зобов'язував за своєю волею, його старших навчав мудрости.

Господь хотел истребить народ, но Моисей, Его избранник, встав пред Ним, умолял Господа не уничтожать людей, и Бог оставил их в живых.
 
От і ввійшов Ізраїль у Єгипет, Яків почав жити в землі Хама.

И в землю благостную, Ханаан, идти они не пожелали, Господним не веря обещаниям, что Бог поможет им победить врага.
 
Розмножив він народ свій вельми, він їх зробив сильнішими від ворогів їхніх.

В шатрах своих они недовольство выражали и к Богу отказались в подчинение прийти.
 
Перевернув їхнє серце, щоб зненавиділи люд його, щоб коїли слугам його лукавства.

Тогда Он поднял руку и поклялся, что погибнуть их в пустыне Он заставит,
 
Тоді послав Мойсея, слугу свого, Арона, що собі вибрав.

а их потомков победят народы и разбросают их по всей земле.
 
Вони появляли поміж ними його дивні знаки і чудеса у землі Хама.

Тогда в Ваал-Фегоре они Ваалу поклонялись и ели жертвы, чтобы почтить умерших.
 
Він наслав темряву, і потемніло, але вони спротивилися його слову.

И Бог от этого разгневался на них, и разразилась среди них чума.
 
Перетворив на кров їхні води і виморив їхню рибу.

Но Финеес молился Богу, и Господь смертельные болезни прекратил.
 
Від жаб у їхній країні закишіло, були вони й у самих царських покоях.

Он праведными считал поступки Финееса, и поэтому люди запомнят его имя навсегда.
 
Сказав, і роями взялися мухи, і комарі всю їхню країну вкрили.

У вод Меривы люди вызвали гнев Божий и на Моисея беды навлекли.
 
Замість дощу — дав град їм, вогонь палючий на їхню землю.

И огорчили люди Моисея, и согрешил устами он своими.
 
Побив їхній виноград, смоковниці їхні; і деревину поламав у їхній країні.

Они не уничтожили народы Ханаана, как им велел Господь,
 
Сказав, — і сарана злетіла, і гусені без ліку,

а стали жить средь них, обычаи усвоив их.
 
що з'їла всю траву у їхній країні, плоди на їхній землі пожерла.

Поклонялись идолам они, что стало их ловушкой.
 
Він вибив усіх їхніх первородних у країні, первенців повної родючої їхньої сили.

И жертвовали демонам и сыновей, и дочерей своих.
 
І випровадив їх із золотом та сріблом, і не було між племенами їхніми хисткого.

Невинную кровь проливали, кровь сыновей и дочерей, которых жертвовали идолам, и осквернили землю кровью той.
 
Зрадів Єгипет, коли ті вийшли, бо страх напав на нього перед ними.

Делами недостойными своими запачкали себя и осквернили.
 
Він простер хмару, неначе покривало, вогонь, щоб уночі світити.

И потому на них разгневался Господь, отвергнув Своих избранных людей.
 
Просили, і перепелиць зіслав їм, і хлібом з неба наситив їх.

Господь их передал другим народам, и стали ими управлять враги.
 
Розколов землю, і ринули води, рікою потекли в пустині.

От угнетения врагов их жизнь невыносимой стала.
 
Згадав бо своє святе слово до Авраама, слуги свого.

Господь их много раз спасал, но от Бога отвернувшись, они погрязли в собственном грехе.
 
Випровадив із радістю народ свій і з торжеством — своїх вибранців.

Но зов их слышал Он, когда они в несчастье были,
 
Дав їм землі поган, і вони напрацьованим заволоділи,

и Он смягчился от Своей любви, и вспомнил соглашение, данное им.
 
щоб його заповідей пильнувати і зберігати його закони. Алилуя.

И тем народам, что пленили их, внушил Он сострадание.
 

Спаси нас, Господи, Бог наш, собери нас и спаси от чужих народов. Тогда мы сможем прославлять Твоё святое имя, с радостью Тебя мы будем восхвалять.
 

Во веки веков благословен Господь, Бог Израиля! Так пусть же прославляется Он вечно! Пусть весь народ скажет дружно: «Аминь!» Слава Господу!
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.