От Луки 14 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → В переводе Лутковского

 
 

Случилось Ему в субботу прийти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.
 
Однажды в пути Он был (приглашен) в дом одного из старейшин фарисейских на обед. А была суббота, и многие наблюдали за Ним.

И вот, предстал пред Него человек, страждущий водяною болезнью.
 
Напротив же Него сидел один человек, больной водянкой.

По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?
 
И, обратясь к законникам и фарисеям, Иисус спросил: можно ли исцелять в субботу или нет?

Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
 
Но они молчали. Тогда, прикоснувшись к больному, Он исцелил его и отослал (домой).

При сём сказал им: если у кого из вас осёл или вол упадёт в колодезь, не тотчас ли вытащит его и в субботу?
 
И, обратясь к ним, сказал: если у кого-нибудь из вас в субботу упадет сын или вол в колодец, разве не тотчас он вытащит его?

И не могли отвечать Ему на это.
 
И они ничего не могли возразить на это.

Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу:
 
Наблюдая же, как приглашенные занимали лучшие места, Он обратился к ним с поучением:

когда ты будешь позван кем на брак, не садись на первое место, чтобы не случился кто из званых им почётнее тебя,
 
когда кто-нибудь пригласит тебя на брачный пир, не садись на первое место, а то как бы среди приглашенных им не оказалось кого более знатного, чем ты;

и звавший тебя и его, подойдя, не сказал бы тебе: «уступи ему место»; и тогда со стыдом должен будешь занять последнее место.
 
тогда тот, кто пригласил тебя и его, подойдет и скажет тебе: уступи ему место, — и ты со стыдом вынужден будешь занять последнее место.

Но, когда зван будешь, придя, садись на последнее место, чтобы звавший тебя, подойдя, сказал: «друг! пересядь выше»; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою,
 
Но когда пригласят тебя, пойди и сядь на последнее место, и тогда тот, кто пригласил тебя, подойдет и скажет тебе: друг, пересядь поближе; чем окажет тебе честь перед всеми, сидящими рядом с тобой,

ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
 
ибо всякий, кто превозносит сам себя, — унижен будет, а кто уничижает сам себя, — превознесен будет.

Сказал же и позвавшему Его: когда делаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы и они тебя когда не позвали, и не получил ты воздаяния.
 
Тому же, кто пригласил Его, Он сказал: когда ты устраиваешь званый обед или ужин, не зови ни друзей своих, ни братьев своих, ни родственников своих, ни богатых соседей, не то и они в свою очередь пригласят тебя, чтобы воздать тебе тем же.

Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых,
 
Но когда устраиваешь пир, то пригласи нищих, увечных, хромых, слепых

и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных.
 
и блажен будешь, ибо они не могут воздать тебе тем же; воздается же тебе по воскресении праведных.

Услышав это, некто из возлежащих с Ним сказал Ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием!
 
Услышав это, один из сидящих рядом с Ним сказал Ему: блажен, кто вкушает за трапезой в Царстве Божьем!

Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих,
 
Иисус же сказал ему: один человек устроил большой пир и пригласил множество людей.

и когда наступило время ужина, послал раба своего сказать званым: «идите, ибо уже всё готово».
 
И вот, когда настало время для пира, послал он слугу своего сказать приглашенным: идите, уже всё готово.

И начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: «я купил землю, и мне нужно пойти посмотреть её; прошу тебя, извини меня».
 
И стали все как один отказываться. Первый сказал ему: я купил поле, и мне необходимо пойти посмотреть его; прошу тебя, передай мои извинения.

Другой сказал: «я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня».
 
Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их в деле; прошу тебя, передай мои извинения.

Третий сказал: «я женился и потому не могу прийти».
 
А следующий сказал: я женился и потому не могу придти.

И, возвратившись, раб тот донёс о сём господину своему. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: «пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых».
 
И, возвратясь, слуга поведал об этом господину своему. Тогда хозяин в гневе сказал слуге своему: пройди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, и увечных, и слепых, и хромых.

И сказал раб: «господин! исполнено, как приказал ты, и ещё есть место».
 
И сказал слуга: господин, твоё повеление исполнено, но есть и ещё свободные места.

Господин сказал рабу: «пойди по дорогам и изгородям и убеди прийти, чтобы наполнился дом мой.
 
А господин сказал слуге: пойди к городским воротам и на дороги и убеди людей придти, чтобы дом мой был полон.

Ибо сказываю вам, что никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных».
 
Из тех же, кто был приглашен, никто и никогда, уверяю вас, не будет пировать у меня, ибо много званных, но мало избранных.

С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им:
 
И последовало за ним множество людей, а Он, обернувшись, сказал им:

если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестёр, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;
 
если кто-нибудь придет ко Мне, но при этом не откажется1 от отца своего и матери, от жены и детей, от братьев и сестер и даже от жизни своей, — тот не может быть Моим учеником.

и кто не несёт креста своего и идёт за Мною, не может быть Моим учеником.
 
И кто не несет крест свой и не идет за Мною, — тот не может быть Моим учеником.

Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он, что нужно для совершения её,
 
Разве любой из вас, желая построить (в винограднике) башню, не сядет прежде и не подсчитает расходы: на всё ли ему хватит средств?

дабы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним,
 
А не то, когда он воздвигнет основание, но не сможет закончить начатое, все, кто увидит это, станут насмехаться над ним,

говоря: «этот человек начал строить и не мог окончить?»
 
говоря: этот человек начал строить, но не смог закончить.

Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силён ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
 
Или какой царь, собираясь вступить в битву с другим царем, не соберет прежде совет: может ли он с десятью тысячами (воинов) противостоять идущему на него с двадцатью тысячами?

Иначе, пока тот ещё далеко, он пошлёт к нему посольство просить о мире.
 
Если же нет, то пока тот ещё далеко, он отправит посольство с просьбой о мире.

Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.
 
Так и каждый из вас, если не отречется от всего, что есть у него, — не может быть Моим учеником.

Соль — добрая вещь; но если соль потеряет силу, чем исправить её?
 
Соль — хорошая вещь; но если соль станет безвкусной, зачем она нужна?

ни в землю, ни в навоз не годится; вон выбрасывают её. Кто имеет уши слышать, да слышит!
 
Ни в землю, ни в навоз она не годится; вон тогда выбрасывают её. Кто имеет уши слышать, да услышит! (Иез 12:2)

Примечания:

 
Синодальный перевод
25 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
 
В переводе Лутковского
[14.1] «откажется» — досл.: «возненавидит», «отвратится».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.