От Луки 24 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Аверинцев: отдельные книги

 
 

В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие;
 
а в первый же день после субботы на рассвете пришли к гробнице, неся приготовленные благовония.

но нашли камень отваленным от гроба.
 
И обнаружили они, что камень от входа в гробницу отвален;

И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.
 
а войдя внутрь, не нашли тела Господа Иисуса.

Когда же недоумевали они о сём, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.
 
И вот, когда пребывали они в недоумении, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих, как молния.

И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мёртвыми?
 
Когда же они, устрашившись, склонили лица к земле, те сказали им: «Что вы ищете Живого среди мертвых?

Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был ещё в Галилее,
 
Его нет здесь, Он восстал.

сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.
 
Вспомните, как Он сказал вам, еще когда был в Галилее, про Сына Человеческого, что должно Ему быть преданным в руки людей грешных, и претерпеть распятие, и на третий день воскреснуть».

И вспомнили они слова Его;
 
И припомнили они слова Его;

и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим.
 
и возвратившись от гробницы, поведали обо всем этом Одиннадцати и всем прочим.

То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие с ними, которые сказали о сём Апостолам.
 
А были это Мария Магдалина, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие женщины были с ними; и все они говорили апостолам то же.

И показались им слова их пустыми, и не поверили им.
 
Но тем слова эти показались бредом, и они женщинам не верили.

Но Пётр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошёл назад, дивясь сам в себе происшедшему.
 
Петр, однако, поднялся и побежал к гробнице, заглянул в нее и видит только саван; и пошел он к себе, изумляясь случившемуся.

В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;
 
И в тот же самый день двое из учеников шли в селение, имя которому Эммаус, в шестидесяти двух стадиях от Иерусалима;

и разговаривали между собою о всех сих событиях.
 
и они вели между собой беседу обо всем, что произошло.

И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошёл с ними.
 
И вот, когда они беседовали и рассуждали, Сам Иисус, подойдя, пошел вместе с ними;

Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.
 
но у очей их отнята была сила узнать Его.

Он же сказал им: о чём это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?
 
А Он сказал им: «О чем это вы толкуете между собой в пути?» И они остановились в печали;

Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нём в эти дни?
 
а один из них, по имени Клеопа, сказал Ему в ответ: «Или Ты один в Иерусалиме не знаешь, что случилось здесь в эти дни?»

И сказал им: о чём? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом;
 
И спросил Он их: «О чем вы?» Они отвечали Ему: «О Иисусе Назарянине, Который был пророк, сильный в деле и в слове перед Богом и всем народом, —

как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.
 
а первосвященники и начальники наши предали Его для осуждения на смерть, и Он был распят!

А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.
 
А мы уж надеялись, что Он и есть Тот, Кто принесет Израилю избавление. При всем том, вот уже третий день, как это случилось.

Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба
 
А некоторые женщины из наших нас удивили: придя рано поутру к гробнице и

и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив.
 
не найдя тела Его, они вернулись, говоря, будто им было видение ангелов, сказавших, что Он жив.

И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели.
 
И некоторые из наших ходили к гробнице и нашли все так, как говорили женщины; но Его не видели».

Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!
 
И Он сказал им: «О, неразумные, как медлят ваши сердца поверить всему, что возвещали пророки!

Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?
 
Не должно ли было, чтобы Христос претерпел страдания, а после вошел в славу Свою?»

И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нём во всём Писании.
 
И начав от Моисея и коснувшись всех пророков, Он толковал им во всех Писаниях то, что было сказано про Него.

И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.
 
И стали они подходить к селению, к которому направлялись; и Он словно бы намеревался идти дальше.

Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошёл и остался с ними.
 
Но они уговаривали Его: «Останься с нами, ведь уже вечереет, и день на исходе!» И Он вошел в дом, чтобы остаться с ними.

И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.
 
И вот, когда возлег Он с ними для трапезы, Он взял хлеб, благословил, затем преломил и роздал им.

Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.
 
Тогда у них открылись глаза, и они узнали Его; но Он стал для них невидим.

И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание?
 
И говорили они друг другу: «Разве не горели в нас сердца наши, когда Он вещал к нам на пути, изъясняя нам Писания?»

И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать Апостолов и бывших с ними,
 
Они тут же встали и возвратились в Иерусалим, и нашли одиннадцать вместе с другими учениками,

которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.
 
а те говорили, что Господь вправду воскрес и явился Симону;

И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба.
 
они же рассказывали, что случилось с ними на пути и как они узнали Его в преломлении хлеба.

Когда они говорили о сём, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.
 
И когда они вели такие речи, Он Сам стал посреди них, и говорит им: «Мир вам!»

Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.
 
А они, страшась и ужасаясь, подумали, что видят призрак.

Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?
 
И сказал Он им: «Зачем вы смущены, и отчего сомнения поднимаются в сердцах ваших?

Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.
 
Посмотрите на Мои руки и на Мои ноги; это Я Сам. Дотроньтесь до Меня и уразумейте, что у призрака нет плоти и костей, какие видите у Меня!»

И, сказав это, показал им руки и ноги.
 
И с этими словами Он показал им руки и ноги.

Когда же они от радости ещё не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
 
Когда же они от избытка радости не могли поверить и дивились, Он сказал им: «Есть ли у вас здесь что съестное?»

Они подали Ему часть печёной рыбы и сотового мёда.
 
И они подали Ему кусок печеной рыбы;

И, взяв, ел пред ними.
 
и Он, взяв ее, съел на глазах у них.

И сказал им: вот то, о чём Я вам говорил, ещё быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
 
И сказал Он им: «Вот о чем были мои слова, которые Я говорил вам, пока еще был с вами — что должно исполниться всему, написанному обо Мне в Законе Моисея, в Книгах Пророков и в Псалмах».

Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.
 
Тогда Он сделал ум их способным к уразумению Писаний,

И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мёртвых в третий день,
 
и сказал им: «Так написано было, что Христос примет страдания и на третий день восстанет из мертвых,

и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
 
и во имя Его покаяние ради отпущения грехов будет возвещено по всем народам, начиная от Иерусалима;

Вы же свидетели сему.
 
вы — всему этому свидетели.

И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечётесь силою свыше.
 
И вот, Я ниспосылаю на вас обетованное Отцом Моим. А вы оставайтесь в этом городе, пока не будете облечены вышнею силою».

И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.
 
И вывел Он их за город, до самой Вифании, и благословил их, воздевая руки.

И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.
 
И вот, когда Он их благословлял, отделился Он от них и стал возноситься на небо.

Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.
 
И они, поклонившись перед Ним до земли, в великой радости возвратились в Иерусалим,

И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.
 
и постоянно пребывали в Храме, славословя Бога.

Примечания:

 
Синодальный перевод
49 облечетесь — буквально: оденетесь; получите, обретёте.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.