Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Екклесиаст 5 Екклесиаст 5 глава

1
μὴ Не 3361 PRT-N
σπεῦδε поспешай 4692 V-PAD-2S
ἐπὶ при 1909 PREP
στόματί устах 4750 N-DSN
σου, твоих, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
καρδία сердце 2588 N-NSF
σου твоё 4675 P-2GS
μὴ не 3361 PRT-N
ταχυνάτω поторопится   V-AAD-3S
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
ἐξενέγκαι вынести 1627 V-AAN
λόγον слово 3056 N-ASM
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
τοῦ   3588 RA-GSM/N
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 RA-DSM/N
οὐρανῷ, небе, 3772 N-DSM
καὶ а 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
ἐπὶ в [связи с] 1909 PREP
τούτῳ этим 5129 RD-DSM/N
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
οἱ   3588 T-NPM
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ὀλίγοι. немногие. 3641 A-NPM
2
ὅτι Потому что 3754 CONJ
παραγίνεται приходит 3854 V-PNI-3S
ἐνύπνιον сон 1798 N-NASN
ἐν во 1722 PREP
πλήθει множестве 4128 N-DSN
περισπασμοῦ хлопот   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
φωνὴ голос 5456 N-NSF
ἄφρονος неразумного 878 A-GSM
ἐν во 1722 PREP
πλήθει множестве 4128 N-DSN
λόγων. слов. 3056 N-GPM
3
καθὼς Как 2531 ADV
ἂν если 302 PRT
εὔξῃ пообещаешь 2172 V-FMI-2S
εὐχὴν [по] обету 2171 N-ASF
τῷ   3588 RA-DSM/N
θεῷ, Богу, 2316 N-DSM
μὴ не 3361 PRT-N
χρονίσῃς замедли 5549 V-AAS-2S
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
ἀποδοῦναι отдать 591 V-2AAN
αὐτήν· его; 846 P-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
θέλημα воля 2307 N-NASN
ἐν среди 1722 PREP
ἄφροσιν, неразумных, 878 A-DPM
σὺν со 4862 PREP
ὅσα сколькими 3745 A-DSF
ἐὰν если 1437 COND
εὔξῃ пообещаешь 2172 V-FMI-2S
ἀπόδος. отдай. 591 V-2AAM-2S
4
ἀγαθὸν Доброе [есть] 18
τὸ   3588 RA-NASN
μὴ не 3361 PRT-N
εὔξασθαί дать 2172 V-AMP
σε тебе 4571 P-2AS
чем 1510 PRT
τὸ   3588 RA-NASN
εὔξασθαί дать 2172 V-AMP
σε тебе 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀποδοῦναι. отдать. 591 V-2AAN
5
μὴ Не 3361 PRT-N
δῷς дай 1325 V-2AAS-2S
τὸ   3588 RA-NASN
στόμα уста 4750 N-NASN
σου твои 4675 P-2GS
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
ἐξαμαρτῆσαι согрешать [на]   V-AAN
τὴν   3588 T-ASF
σάρκα плоть 4561 N-ASF
σου твою 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
εἴπῃς скажи 2036 V-2AAS-2S
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
τοῦ   3588 RA-GSM/N
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ὅτι что: 3754 CONJ
Ἄγνοιά Незнание 52 N-DSF
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ὀργισθῇ был разгневан 3710 V-APS-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐπὶ при 1909 PREP
φωνῇ голосе 5456 N-DSF
σου твоём 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
διαφθείρῃ уничтожил 1311 V-PAS-3S
τὰ   3588 RA-NAPN
ποιήματα творения 4161 N-APN
χειρῶν рук 5495 N-GPF
σου. твоих. 4675 P-2GS
6
ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἐν во 1722 PREP
πλήθει множестве 4128 N-DSN
ἐνυπνίων снов 1798 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ματαιότητες сует 3153 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
πολλοί· многие; 4183 A-NPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
σὺν вместе с тем 4862 PREP
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
φοβοῦ. бойся. 5401 V-PNM-2S
7
Ἐὰν Если 1437 COND
συκοφαντίαν вымогательство [против]   N-ASF
πένητος бедного 3993 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἁρπαγὴν расхищение 724 N-ASF
κρίματος суда 2917 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
ἴδῃς увидишь 1492 V-2AAS-2S
ἐν в 1722 PREP
χώρᾳ, стране, 5561 N-DSF
μὴ не 3361 PRT-N
θαυμάσῃς удивись 2296 V-AAS-2S
ἐπὶ при 1909 PREP
τῷ   3588 RA-DSM/N
πράγματι· деле; 4229 N-DSN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ὑψηλὸς высокий 5308 A-NSM
ἐπάνω сверх 1883 ADV
ὑψηλοῦ высокого 5308 A-GSM
φυλάξαι надзирает 5442 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
ὑψηλοὶ высокие 5308 A-NPM
ἐπ᾽ над 1909 PREP
αὐτούς. ними. 846 P-APM
8
καὶ И 2532 CONJ
περισσεία изобилие 4050 N-NSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἐν во 1722 PREP
παντί всём 3956 A-DSM/N
ἐστι, есть, 1510 V-PAI-3S
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τοῦ   3588 RA-GSM/N
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
εἰργασμένου. возделанного. 2038 V-RMPGS
9
Ἀγαπῶν Любящий 25 V-PAP-NSM
ἀργύριον серебро 694 N-NASN
οὐ не 3739 PRT-N
πλησθήσεται будет наполнен 4130 V-FPI-3S
ἀργυρίου· серебром; 694 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τίς кто 5100 RX-NSF/M
ἠγάπησεν был довольным 25 V-AAI-3S
ἐν   1722 PREP
πλήθει множеством 4128 N-DSN
αὐτῶν их 846
γένημα плода? 1081 N-ASN
καί И 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
τοῦτο это 5124 RD-NASN
ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
10
ἐν Во 1722 PREP
πλήθει множестве 4128 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
ἀγαθωσύνης доброты 19 N-GSF
ἐπληθύνθησαν были умножены 4129 V-API-3P
ἔσθοντες едящие 2068 V-PAP-NPM
αὐτήν· её; 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τί какой 5100 RX-NASN
ἀνδρεία мужественный    
τῷ   3588 RA-DSM/N
παρ᾽ у 3844 PREP
αὐτῆς неё? 846 P-GSF
ὅτι Что 3754 CONJ
ἀλλ᾽ кроме 235 CONJ
чем 1510 PRT
τοῦ   3588 RA-GSM/N
ὁρᾶν видеть 3708 V-PAN
ὀφθαλμοῖς глазами 3788 N-DPM
αὐτοῦ его? 846 RC-GSM
11
γλυκὺς Сладкий 1099 A-NSM
ὕπνος сон 5258 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSN
δούλου, раба, 1401 N-GSM
εἰ если 1487 COND
ὀλίγον немного 3641
καὶ и 2532 CONJ
εἰ если 1487 COND
πολὺ много 4183 A-NASN
φάγεται· будет есть; 5315 V-FDI-3S
καὶ а 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
ἐμπλησθέντι насытившегося 1705 V-APP-DSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
πλουτῆσαι разбогатеть 4147 V-AAN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀφίων оставляющее 863 V-PAP-NSM
αὐτὸν его 846 P-ASM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ὑπνῶσαι. спать.   V-AAN
12
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
ἀρρωστία, недуг,   N-NSF
ἣν который 3739 R-ASF
εἶδον я увидел 1492
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM
πλοῦτον богатство 4149 N-ASM
φυλασσόμενον сохраняемое 5442 V-PMPAS
τῷ   3588 T-DSM
παρ᾽ у 3844 PREP
αὐτοῦ него 846 RC-GSM
εἰς на 1519 PREP
κακίαν злобу 2549 N-ASF
αὐτοῦ, его, 846 RC-GSM
13
καὶ и 2532 CONJ
ἀπολεῖται погибнет 622 V-2FMI-3S
  3588 T-NSM
πλοῦτος богатство 4149 N-NSM
ἐκεῖνος то 1565 D-NSM
ἐν в 1722 PREP
περισπασμῷ занятии   N-DSM
πονηρῷ, злом, 4190 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγέννησεν родил 1080 V-AAI-3S
υἱόν, сына, 5207 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
χειρὶ руке 5495 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οὐδέν. ничего. 3762
14
καθὼς Как 2531 ADV
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
ἀπὸ из 575 PREP
γαστρὸς утробы 1064 N-GSF
μητρὸς матери 3384 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
γυμνός, нагой, 1131 A-NSM
ἐπιστρέψει обратится 1994 V-FAI-3S
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
πορευθῆναι отправиться 4198 V-AON
ὡς как 5613 ADV
ἥκει пришёл 2240 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲν ничего 3762 A-NSN
οὐ не 3739 PRT-N
λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
μόχθῳ труде 3449 N-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πορευθῇ отправилось 4198 V-AOS-3S
ἐν в 1722 PREP
χειρὶ руке 5495 N-DSF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
15
καί И 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
τοῦτο это 5124 RD-NASN
πονηρὰ злой 4190 A-DSF
ἀρρωστία· недуг;   N-NSF
ὥσπερ как 5618 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
παρεγένετο, прибыл, 3854 V-2ADI-3S
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἀπελεύσεται, пойдёт, 565 V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τίς какое 5100 RX-NSF/M
περισσεία изобилие 4050 N-NSF
αὐτῷ, ему, 846
в котором 1510 R-DSF
μοχθεῖ трудился   V-PAI-3S
εἰς на 1519 PREP
ἄνεμον ветер 417 N-ASM
16
καί и 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
πᾶσαι все 3956 A-NPF
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
αὐτοῦ его 846 RC-GSM
ἐν во 1722 PREP
σκότει тьме 4655 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
πένθει печали 3997
καὶ и 2532 CONJ
θυμῷ ярости 2372 N-DSM
πολλῷ многой 4183 A-DSM/N
καὶ и 2532 CONJ
ἀρρωστίᾳ недуге   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
χόλῳ. злобе. 5560 N-DSM
17
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
которое 3588
εἶδον увидел 1492
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀγαθόν, доброе, 18
которое 3588
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
καλόν, хорошо, 2570
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
φαγεῖν поесть 5315 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
πιεῖν выпить 4095 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ [чтобы] 3588 RA-GSM/N
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
ἀγαθωσύνην доброе 19 N-ASF
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM/N
μόχθῳ труде 3449 N-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
которым 3739
ἐὰν если 1437 COND
μοχθῇ трудится   V-PAS-3S
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον солнцем 2246 N-ASM
ἀριθμὸν числом 706 N-ASM
ἡμερῶν дней 2250 N-GPF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ὧν которые 3739
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846
  3588 T-NSM
θεός· Бог; 2316 N-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὐτὸ это 846 RP-NASN
μερὶς доля 3310 N-NSF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
18
καί И 2532 CONJ
γε вот 1065 PRT
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
которому 3739 R-DSM
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πλοῦτον богатство 4149 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὑπάρχοντα имущество 5224
καὶ и 2532 CONJ
ἐξουσίασεν власть 1850 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
φαγεῖν поесть 5315 V-2AAN
ἀπ᾽ из 575 PREP
αὐτοῦ того 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
λαβεῖν взять 2983 V-2AAN
τὸ   3588 RA-NASN
μέρος часть 3313 N-NASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
εὐφρανθῆναι радоваться 2165 V-APN
ἐν в 1722 PREP
μόχθῳ труде 3449 N-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
τοῦτο это 5124 RD-NASN
δόμα дар 1390 N-ASN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
19
ὅτι Потому что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
πολλὰ многие 4183 A-NAPN
μνησθήσεται будут вспомнены 3403 V-FPI-3S
τὰς эти 3588 T-APF
ἡμέρας дни 2250
τῆς   3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
περισπᾷ вырывает 4049 V-PAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
εὐφροσύνῃ весельи 2167 N-DSF
καρδίας се́рдца 2588
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Екклезиаста, или Проповедника, 5 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.