1 Μυῖαι Мухи N-NPF
θανατοῦσαι умершие 2289 V-PAPNP σαπριοῦσιν испортят V-FAI-3P
σκευασίαν приготовленного N-ASF
ἡδύσματος· усладу; N-GSN
ὀλίγον немного 3641 A-ASM σοφίας мудрости 4678 N-GSF ἀφροσύνης неразумия 877 N-GSF μεγάλης. великой. 3173 A-GSF
2 δεξιὸν правой [руке] 1188 A-ASM ἄφρονος неразумного 878 A-GSM ἀριστερὸν левой [руке] 710 A-ASM
3 ἄφρων неразумный 878 A-NSM πορεύηται, идёт, 4198 V-PMS-3S ὑστερήσει, опоздает, 5302 V-FAI-3S ἃ которые [дела́] 3739 R-APN λογιεῖται задумает 3049 V-FMI-3S ἀφροσύνη неразумие 877 N-NSF ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
4 ἐξουσιάζοντος властвующего 1850 V-PAPGS ἀναβῇ поднимется 305 V-AAS-3S ἴαμα исцеление 2386 N-NSN καταπαύσει утолит 2664 V-FAI-3S μεγάλας. больши́е. 3173 A-APF
5 πονηρία, лукавство, 4189 N-NSF εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM ἀκούσιον, непреднамеренное, A-NSN
ἐξῆλθεν вышло 1831 V-2AAI-3S προσώπου лица́ 4383 N-GSN ἐξουσιάζοντος· властвующего; 1850 V-PAPGS
6 ἄφρων неразумный 878 A-NSM μεγάλοις, великие, 3173 A-DPM πλούσιοι богатые 4145 A-NPM ταπεινῷ низких 5011 A-DSM καθήσονται· сядут; 2524 V-FMI-3P
7 εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S ἄρχοντας начальников 758 N-APM πορευομένους идущих 4198 V-PNP-APM
8 ὀρύσσων Роющий 3736 V-PAPNS ἐμπεσεῖται, упадёт, 1706 V-FDI-3S καθαιροῦντα разрушающий 2507 V-PAPAS φραγμόν, ограду, 5418 N-ASM δήξεται уязвит 1143 V-FMI-3S
9 ἐξαίρων поднимающий 1808 V-PAPNS διαπονηθήσεται огорчится 1278 V-FPI-3S σχίζων колющий 4977 V-PAPNS κινδυνεύσει будет в опасности 2793 V-FAI-3S
10 ἐκπέσῃ спадёт 1601 V-AAS-3S σιδήριον, топорище, N-NASN
ἐτάραξεν, приведёт в смятение, 5015 V-AAI-3S δυναμώσει, утвердит, 1412 V-FAI-3S περισσεία изобилие 4050 N-NSF ἀνδρείου мужчины A-GSM
σοφία. мудрость. 4678 N-NSF
11 δάκῃ укусит 1143 V-AAS-3S ψιθυρισμῷ, нашёптывании, 5587 N-DSM περισσεία изобилие 4050 N-NSF ἐπᾴδοντι. славящему. V-PAP-DSM
12 χάρις, благодать, 5485 N-NSF ἄφρονος неразумного 878 A-GSM καταποντιοῦσιν истребят 2670 V-FAI-3P
13 ἀφροσόνη, безумие, 877 N-NSF ἐσχάτη последнее 2078 A-NSF-S περιφέρεια прелесть
πονηρά· дурная; 4190 A-NSF
14 ἄφρων неразумный 878 A-NSM πληθύνει умножит 4129 V-PAI-3S λόγους. слова́. 3056 N-APM ἔγνω познал 1097 V-2AAI-3S ἄνθρωπος человек 444 N-NSM γενόμενον, случившееся, 1096 V-AMPAS ἐσόμενον готовящееся быть 1510 V-FDP-ASN ἀναγγελεῖ возвестит 312 V-FAI-3S
15 ἀφρόνων неразумных 878 A-GPM κοπώσει озлобит V-FAI-3S
ἔγνω узнал 1097 V-2AAI-3S πορευθῆναι отправиться 4198 V-AON
16 νεώτερος молодой 3501 A-NSM-C ἄρχοντές начальники 758 N-NPM ἐσθίουσιν· едят; 2068 V-PAI-3P
17 μακαρία блаженна 3107 A-NSF ἐλευθέρων свободных 1658 A-GPM ἄρχοντές начальники 758 N-NPM καιρὸν времени 2540 N-ASM φάγονται съедят 2068 V-FDI-3P αἰσχυνθήσονται. устыдятся. 153 V-FPI-3P
18 ὀκνηρίαις ленностях N-DPF
ταπεινωθήσεται будет принижен 5013 V-FPI-3S δόκωσις, бревенчатый настил, N-NSF
ἀργίᾳ бездействии
στάξει протечёт V-FAI-3S
19 ποιοῦσιν делают 4160 V-PAI-3P εὐφραίνει веселиться 2165 V-PAI-3S ζῶντας, живущим, 2198 V-PAP-APM ἀργυρίου серебра 694 N-GSN ἐπακούσεται услышат 1873 V-FMI-3S σὺν вместе с тем 4862 PREP
20 συνειδήσει сознании 4893 N-DSF καταράσῃ, проклянёшь, 2672 V-AMS-2S ταμιείοις хранилищах N-DPN
κοιτώνων спальней 2846 N-GPM καταράσῃ проклянёшь 2672 V-AMS-2S πλούσιον· богатого; 4145 A-ASM πετεινὸν птица 4071 N-NSN ἀποίσει донесёт 667 V-FAI-3S σὺν вместе с тем 4862 PREP ἔχων имеющая 2192 V-PAP-NSM πτέρυγας крылья 4420 N-APF ἀπαγγελεῖ сообщит 518 V-FAI-3S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга Екклезиаста, или Проповедника, 10 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.