1 οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S σοφούς мудрых? 4680 A-APM οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S λύσιν освобождения 3080 N-ASF ῥήματος слово? 4487 N-GSN σοφία Мудрость 4678 N-NSF ἀνθρώπου человека 444 N-GSM φωτιεῖ будет освещать 5461 V-FAI-3S ἀναιδὴς наглый A-NSM
μισηθήσεται. будет возненавиден. 3404 V-FPI-3S
2 φύλαξον сохрани 5442 V-AAM-2S σπουδάσῃς· поспеши; 4704 V-AAS-2S
3 προσώπου лица́ 4383 N-GSN πορεύσῃ, пойдёшь, 4198 V-FDI-2S στῇς остановись 2476 V-AAS-2S πονηρῷ· плохом; 4190 A-DSM θελήσῃ, пожелает, 2309 V-AAS-3S ποιήσει, сделает, 4160 V-FAI-3S
4 λαλεῖ говорит 2980 V-PAI-3S ἐξουσιάζων, властвующий, 1850 V-PAPNS ἐρεῖ скажет 2046 V-FAI-3S ποιήσεις сделаешь? 4160 V-FAI-2S
5 φυλάσσων Хранящий 5442 V-PAP-NSM ἐντολὴν заповедь 1785 N-ASF γνώσεται узнает 1097 V-FDI-3S πονηρόν, злое, 4190 A-ASN γινώσκει знает 1097 V-PAI-3S σοφοῦ· мудрого; 4680 A-GSM
6 ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
7 γινώσκων знающий 1097 V-PAP-NSM ἐσόμενον, готовящееся быть, 1510 V-FDP-ASN ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἀναγγελεῖ возвестит 312 V-FAI-3S
8 ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἐξουσιάζων властвующий 1850 V-PAPNS κωλῦσαι воспрепятствовать 2967 V-AAN σὺν вместе с тем 4862 PREP ἐξουσία власть 1849 N-NSF θανάτου, смерти, 2288 N-GSM πολέμῳ, войне, 4171 N-DSM διασώσει спасёт 1295 V-FAI-3S ἀσέβεια нечестие 763 N-NSF
9 σὺν вместе с тем 4862 PREP εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S ἔδωκα я дал 1325 V-AAI-1S καρδίαν сердце 2588 N-ASF ποίημα, творение, 4161 N-NSN πεποίηται сделано 4160 V-RPI-3S ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM ἐξουσιάσατο обладал 1850 V-ANI-3S ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἀνθρώπῳ человека 444 N-DSM κακῶσαι смирить 2559 V-AAN
10 εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S ἀσεβεῖς нечестивых 765 A-NPM τάφους гробницы 5028 N-APM εἰσαχθέντας, внесённых, 1521 V-APPAP ἐπορεύθησαν они пошли 4198 V-AOI-3P ἐπῃνέθησαν были одобрены 1867 V-API-3P πόλει, городе, 4172 N-DSF ἐποίησαν. сделали. 4160 V-AAI-3P ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
11 γινομένη делаемое 1096 V-PNP-NSF ἀντίρρησις опровержение N-NSF
ποιούντων делающими 4160 V-PAPGP ἐπληροφορήθη исполнено уверенностью 4135 V-API-3S ἀνθρώπου человека 444 N-GSM ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN πονηρόν. злое. 4190 A-ASN
12 ἥμαρτεν, согрешил, 264 V-2AAI-3S ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S τότε того времени 5119 ADV μακρότητος долготы N-GSF
γινώσκω знаю 1097 V-PAI-1S ἔσται будет 1510 V-FDI-3S φοβουμένοις боящимся 5399 V-PNP-DPM φοβῶνται боялись 5399 V-PMS-3P προσώπου лицом 4383 N-GSN
13 ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἀσεβεῖ, нечестивому, 765 A-DSM μακρυνεῖ продлит V-FAI-3S
φοβούμενος боящийся 5399 V-PNP-NSM προσώπου лицом 4383 N-GSN
14 ματαιότης, суета, 3153 N-NSF πεποίηται сделана 4160 V-RMI-3S δίκαιοι праведные 1344 A-NPM φθάνει достигает 5348 V-PAI-3S ποίημα творение 4161 N-NSN ἀσεβῶν, нечестивых, 765 A-GPM ἀσεβεῖς нечестивые 765 A-NPM φθάνει достигает 5348 V-PAI-3S ποίημα творение 4161 N-NSN δικαίων· праведных; 1342 A-GPM εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
15 ἐπῄνεσα восхвалил 1867 V-AAI-1S σὺν вместе с тем 4862 PREP εὐφροσύνην, веселье, 2167 N-ASF ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN εὐφρανθῆναι, радоваться, 2165 V-APN συμπροσέσται прибыль V-FMI-3S
ἡμέρας [в] дни 2250 N-APF ἥλιον. солнцем. 2246 N-ASM
16 ἔδωκα я дал 1325 V-AAI-1S καρδίαν сердце 2588 N-ASF γνῶναι познать 1097 V-2AAN σοφίαν мудрость 4678 N-ASF ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN περισπασμὸν занятие N-ASM
πεποιημένον сделанное 4160 V-RMPAS ὀφθαλμοῖς глазах 3788 N-DPM βλέπων, видящий, 991 V-PAP-NSM
17 εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S σὺν вместе с тем 4862 PREP ποιήματα творения 4161 N-APN δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S ἄνθρωπος человек 444 N-NSM εὑρεῖν придумать 2147 V-2AAN σὺν вместе с тем 4862 PREP ποίημα творение 4161 N-NSN πεποιημένον сотворённое 4160 V-RMPAS ἥλιον· солнцем; 2246 N-ASM μοχθήσῃ изнурил [бы] V-AAS-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ζητῆσαι, отыскать, 2212 V-AAN εὑρήσει· придумает; 2147 V-FAI-3S εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S γνῶναι, познать, 1097 V-2AAN δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S εὑρεῖν. придумать. 2147 V-2AAN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга Екклезиаста, или Проповедника, 8 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.