По Марку 9 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Затем Он сказал им: — Амен, Я говорю вам: некоторые из стоящих здесь не узнают смерти, пока не увидят, как Божье Царство пришло в силе.
 
И глаголаше им: аминь глаголю вам, яко суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Царствие Божие пришедшее в силе.

Шесть дней спустя Иисус, взяв с собой Петра, Иакова и Иоанна, поднялся на высокую гору. Его облик изменился у них на глазах.
 
И по шести днех поят Иисус петра и иакова и иоанна, и возведе их на гору высоку особь едины: и преобразися пред ними.

Его одежда стала ослепительно белой — так ни один сукновал на земле не может отбелить.
 
И ризы его быша блещащяся, белы зело яко снег, яцехже не может белилник убелити на земли.

Тут они увидели Илию с Моисеем, беседовавших с Иисусом.
 
И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща.

Тогда Петр сказал Иисусу: — Рабби, хорошо, что мы здесь. Давай мы сделаем три шалаша: один для Тебя, другой для Моисея, третий для Илии!
 
И отвещав петр глагола Иисусови: равви, добро есть нам зде быти: и сотворим кровы три, тебе един, и моисееви един, и илии един.

Ведь он не знал, что сказать: их поразил страх.
 
Не ведяше бо, что рещи: бяху бо пристрашни.

И тогда появилось облако, укрывшее их тенью. Из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, слушайте Его!
 
И бысть облак осеняя их: и прииде глас из облака, глаголя: сей есть Сын мой возлюбленный, того послушайте.

И вдруг, оглянувшись, они увидели рядом с собой одного только Иисуса.
 
И внезапу воззревше, ктому ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго с собою.

Когда они спускались с горы, Он велел им рассказывать о том, что они видели, только после того, как Сын человеческий воскреснет из мертвых.
 
Сходящым же им с горы, запрети им, да ни комуже поведят, яже видеша, токмо егда Сын Человеческий из мертвых воскреснет.

Они запомнили эти слова и стали спорить между собой, что такое «воскреснуть из мертвых».
 
И слово удержаша в себе, стязающеся, что есть, еже из мертвых воскреснути.

А Его они спросили: — Почему книжники говорят, что сначала придет Илия?
 
И вопрошаху его глаголюще: како глаголют книжницы, яко илии подобает приити прежде?

Он ответил им: — Да, Илия придет сначала и всё восстановит. А как же тогда написано о Сыне человеческом, что Он будет много страдать и Его будут презирать?
 
Он же отвещав рече им: илиа убо пришед прежде, устроит вся: и како есть писано о Сыне Человечестем, да много постраждет и уничижен будет:

Что же, Я говорю вам: Илия уже пришел, и люди поступили с ним так, как хотели, как и написано о нём.
 
но глаголю вам, яко и илиа прииде, и сотвориша ему, елика хотеша, якоже есть писано о нем.

Вернувшись к остальным ученикам, они увидели вокруг них большую толпу и книжников, споривших с ними.
 
И пришед ко учеником, виде народ мног о них и книжники стязающяся с ними.

Все в толпе, как только увидели Иисуса, изумились и побежали приветствовать Его.
 
И абие весь народ видев его ужасеся, и пририщуще целоваху его.

Он спросил: — Что вы спорите?
 
И вопроси книжники: что стязаетеся к себе?

Кто-то из толпы ответил: — Учитель, я привел к Тебе сына, в нём дух немоты.
 
И отвещав един от народа рече: учителю, приведох сына моего к тебе, имуща духа нема:

Везде, где его схватывает дух, он валит его на землю, у мальчика изо рта идет пена, он сжимает зубы, а потом застывает. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
 
и идеже колиждо имет его, разбивает его, и пены тещит, и скрежещет зубы своими, и оцепеневает: и рех учеником твоим, да изженут его, и не возмогоша.

Иисус ответил им: — О неверное поколение! Долго ли Мне ещё быть с вами?! Долго ли Мне ещё терпеть вас?! Ведите мальчика ко Мне!
 
Он же отвещав ему глагола: о, роде неверен, доколе в вас буду? доколе терплю вы? приведите его ко мне.

Его привели к Иисусу. А дух, увидев Иисуса, тотчас скрутил мальчика: он упал и стал кататься по земле, испуская пену.
 
И приведоша его к нему. И видев его, абие дух стрясе его: и пад на земли, валяшеся, пены тещя.

Иисус спросил у отца: — С каких пор это у него? Тот ответил: — С раннего детства.
 
И вопроси отца его: колико лет есть, отнележе сие бысть ему? Он же рече: издетска:

Дух часто бросал его даже в огонь и в воду, чтобы погубить. Но если Ты что-нибудь можешь, помоги нам, сжалься над нами!
 
и многажды во огнь вверже его и в воды, да погубит его: но аще что можеши, помози нам, милосердовав о нас.

Иисус сказал ему: — Ты говоришь «Если можешь...» Всё может тот, кто верит.
 
Иисус же рече ему: еже аще что можеши веровати, вся возможна верующему.

Отец мальчика тотчас воскликнул: — Я верю! Помоги моему неверию!
 
И абие возопив отец отрочате, со слезами глаголаше: верую, Господи: помози моему неверию.

А Иисус, увидев, что к ним сбегается толпа, унял нечистого духа, сказав ему: — Дух немоты и глухоты, Я тебе приказываю: выйди из него и больше никогда не входи!
 
Видев же Иисус, яко срищется народ, запрети духу нечистому, глаголя ему: душе немый и глухий, аз ти повелеваю: изыди из него и ктому не вниди в него.

Нечистый дух, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел. Мальчик стал как мёртвый, так что многие говорили: «Он умер».
 
И возопив и много пружався, изыде: и бысть яко мертв, якоже мнозем глаголати, яко умре.

А Иисус поднял его за руку, и он встал.
 
Иисус же емь его за руку, воздвиже его: и воста.

Когда Он вошел в дом, ученики наедине спросили его: — Почему мы были не в силах изгнать его?
 
И вшедшу ему в дом, ученицы его вопрошаху его единаго: яко мы не возмогохом изгнати его?

Он сказал им: — Эту породу можно изгнать только молитвой.
 
И рече им: сей род ничимже может изыти, токмо молитвою и постом.

Уйдя оттуда, они шли по Галилее, и Он хотел остаться неузнанным.
 
И оттуду изшедше, идяху сквозе галилею: и не хотяше, да кто увесть.

Ибо Он принялся наставлять учеников: — Сын человеческий будет выдан в руки человеческие. И убьют Его. Но на третий день после смерти Он воскреснет.
 
Учаше бо ученики своя и глаголаше им, яко Сын Человеческий предан будет в руце человечесте, и убиют его: и убиен быв, в третий день воскреснет.

Ученики не могли понять эти слова, а спросить Его боялись.
 
Они же не разумеваху глагола и бояхуся его вопросити.

Они пришли в Капернаум. Войдя в дом, Иисус стал спрашивать у них: — О чём вы спорили в пути?
 
И прииде в капернаум: и в дому быв, вопрошаше их: что на пути в себе помышлясте?

А они молчали, потому что в пути они спорили между собой, кто из них главнее.
 
Они же молчаху: друг ко другу бо стязашася на пути, кто (есть) болий.

Тогда Он сел, позвал Двенадцать и сказал: — Тот, кто хочет быть первым, пусть станет самым последним и слугой для всех!
 
И сед пригласи обанадесяте и глагола им: аще кто хощет старей быти, да будет всех менший и всем слуга.

Затем Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал:
 
И приимь отроча, постави е посреде их: и объемь е, рече им:

— Кто принимает таких детей ради Моего имени, принимает Меня. А кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня.
 
иже аще едино таковых отрочат приимет во имя мое, мене приемлет: и иже мене приемлет, не мене приемлет, но пославшаго мя.

Иоанн сказал Ему: — Учитель, мы видели, как некто Твоим именем изгонял демонов, и хотели помешать ему, ибо он не следовал за нами.
 
Отвеща ему иоанн, глаголя: учителю, видехом некоего именем твоим изгоняща бесы, иже не ходит по нас: и возбранихом ему, яко не последует нам.

А Иисус сказал: — Не надо мешать ему! Всякий, кто проявит силу, призывая Моё имя, уже не сможет вскоре оскорбить Меня.
 
Иисус же рече: не браните ему: никтоже бо есть, иже сотворит силу о имени моем, и возможет вскоре злословити мя.

Кто не действует против нас, тот уже за нас.
 
Иже бо несть на вы, по вас есть.

И кто напоит вас хоть кружкой воды ради того, что вы носите имя Помазанника, — амен, Я говорю вам, он не потеряет своей награды.
 
Иже бо аще напоит вы чашею воды во имя мое, яко Христовы есте, аминь глаголю вам, не погубит мзды своея.

А всякому, кто отвратит от веры одного из таких малых, верящих в Меня, лучше быть брошенным в море с жерновом на шее.
 
И иже аще соблазнит единаго от малых сих верующих в мя, добрее есть ему паче, аще облежит камень жерновный о выи его, и ввержен будет в море.

И если твоя рука совращает тебя, отруби её! Лучше тебе калекой войти в жизнь, чем с обеими руками попасть в Ге-Хинном, в неугасимый огонь!
 
И аще соблажняет тя рука твоя, отсецы ю: добрее ти есть беднику в живот внити, неже обе руце имущу внити в геенну, во огнь неугасающий,

[ отсутствует в NA ]
 
идеже червь их не умирает, и огнь не угасает.

И если твоя нога совращает тебя, отруби её! Лучше тебе хромым войти в жизнь, чем с обеими ногами быть брошенным в Ге-Хинном!
 
И аще нога твоя соблажняет тя, отсецы ю: добрее ти есть внити в живот хрому, неже две нозе имущу ввержену быти в геенну, во огнь неугасающий,

[ отсутствует в NA ]
 
идеже червь их не умирает, и огнь не угасает.

И если твой глаз совращает тебя, вырви его! Лучше тебе одноглазому войти в Божье Царство, чем с обоими глазами быть брошенным в Ге-Хинном,
 
И аще око твое соблажняет тя, исткни е: добрее ти есть со единем оком внити в Царствие Божие, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную,

где червь пожирающий не умирает и огонь не гаснет.
 
идеже червь их не умирает, и огнь не угасает.

Ведь каждый будет посолён огнем.
 
Всяк бо огнем осолится, и всяка жертва солию осолится.

Соль хороша. Но если соль станет пресной, чем её поправите? Имейте в себе соль и живите в мире друг с другом.
 
Добро соль: аще же соль не слана будет, чим осолится? Имейте соль в себе, и мир имейте между собою.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.