Иезекииль 23 глава

Книга пророка Иезекииля
Синодальный перевод → New Living Translation

 
 

И было ко мне слово Господне:
 
This message came to me from the LORD:

сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери,
 
“Son of man, once there were two sisters who were daughters of the same mother.

и блудили они в Египте, блудили в своей молодости; там измяты груди их, и там растлили девственные сосцы их.
 
They became prostitutes in Egypt. Even as young girls, they allowed men to fondle their breasts.

Имена им: большой — Огола, а сестре её — Оголива. И были они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались — Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом.
 
The older girl was named Oholah, and her sister was Oholibah. I married them, and they bore me sons and daughters. I am speaking of Samaria and Jerusalem, for Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.

И стала Огола блудить от Меня и пристрастилась к своим любовникам, к Ассириянам, к соседям своим,
 
“Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.

к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
 
They were all attractive young men, captains and commanders dressed in handsome blue, charioteers driving their horses.

и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;
 
And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idolsa and defiling herself.

не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости её, и растлевали девственные сосцы её, и изливали на неё похоть свою.
 
For when she left Egypt, she did not leave her spirit of prostitution behind. She was still as lewd as in her youth, when the Egyptians slept with her, fondled her breasts, and used her as a prostitute.

За то Я и отдал её в руки любовников её, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
 
“And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much.

Они открыли наготу её, взяли сыновей её и дочерей её, а её убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.
 
They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.

Сестра её, Оголива, видела это, и ещё развращённее была в любви своей, и блужение её превзошло блужение сестры её.
 
“Yet even though Oholibah saw what had happened to Oholah, her sister, she followed right in her footsteps. And she was even more depraved, abandoning herself to her lust and prostitution.

Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям её, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.
 
She fawned over all the Assyrian officers — those captains and commanders in handsome uniforms, those charioteers driving their horses — all of them attractive young men.

И Я видел, что она осквернила себя и что у обеих их одна дорога.
 
I saw the way she was going, defiling herself just like her older sister.

Но эта ещё умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев,
 
“Then she carried her prostitution even further. She fell in love with pictures that were painted on a wall — pictures of Babylonianb military officers, outfitted in striking red uniforms.

опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,
 
Handsome belts encircled their waists, and flowing turbans crowned their heads. They were dressed like chariot officers from the land of Babylonia.c

она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.
 
When she saw these paintings, she longed to give herself to them, so she sent messengers to Babylonia to invite them to come to her.

И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили её блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа её.
 
So they came and committed adultery with her, defiling her in the bed of love. After being defiled, however, she rejected them in disgust.

Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от неё отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры её.
 
“In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts.

И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
 
Yet she turned to even greater prostitution, remembering her youth when she was a prostitute in Egypt.

и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная и похоть, как у жеребцов.
 
She lusted after lovers with genitals as large as a donkey’s and emissions like those of a horse.

Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
 
And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.

Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: вот, Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон:
 
“Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will send your lovers against you from every direction — those very nations from which you turned away in disgust.

сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.
 
For the Babylonians will come with all the Chaldeans from Pekod and Shoa and Koa. And all the Assyrians will come with them — handsome young captains, commanders, chariot officers, and other high-ranking officers, all riding their horses.

И придут на тебя с оружием, с конями и колесницами и с множеством народа, и обступят тебя кругом в латах, со щитами и в шлемах, и отдам им тебя на суд, и будут судить тебя своим судом.
 
They will all come against you from the northd with chariots, wagons, and a great army prepared for attack. They will take up positions on every side, surrounding you with men armed with shields and helmets. And I will hand you over to them for punishment so they can do with you as they please.

И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твоё от меча падёт; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твоё огнём будет пожрано;
 
I will turn my jealous anger against you, and they will deal harshly with you. They will cut off your nose and ears, and any survivors will then be slaughtered by the sword. Your children will be taken away as captives, and everything that is left will be burned.

и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои.
 
They will strip you of your beautiful clothes and jewels.

И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесённому из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь.
 
In this way, I will put a stop to the lewdness and prostitution you brought from Egypt. You will never again cast longing eyes on those things or fondly remember your time in Egypt.

Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя.
 
“For this is what the Sovereign LORD says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe, those you rejected.

И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя всё, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твоё, и блудодейство твоё.
 
They will treat you with hatred and rob you of all you own, leaving you stark naked. The shame of your prostitution will be exposed to all the world.

Это будет сделано с тобою за блудодейство твоё с народами, которых идолами ты осквернила себя.
 
You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.

Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу её.
 
Because you have followed in your sister’s footsteps, I will force you to drink the same cup of terror she drank.

Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности её.
 
“Yes, this is what the Sovereign LORD says: “You will drink from your sister’s cup of terror, a cup that is large and deep. It is filled to the brim with scorn and derision.

Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии!
 
Drunkenness and anguish will fill you, for your cup is filled to the brim with distress and desolation, the same cup your sister Samaria drank.

И выпьешь её, и осушишь, и черепки её оближешь, и груди твои истерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
 
You will drain that cup of terror to the very bottom. Then you will smash it to pieces and beat your breast in anguish. I, the Sovereign LORD, have spoken!

Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твоё и за блудодейство твоё.
 
“And because you have forgotten me and turned your back on me, this is what the Sovereign LORD says: You must bear the consequences of all your lewdness and prostitution.”

И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их;
 
The LORD said to me, “Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their detestable sins.

ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.
 
They have committed both adultery and murder — adultery by worshiping idols and murder by burning as sacrifices the children they bore to me.

Ещё вот что они делали Мне: оскверняли святилище Моё в тот же день и нарушали субботы Мои;
 
Furthermore, they have defiled my Temple and violated my Sabbath day!

потому что, когда они заколали детей своих для идолов своих, в тот же день приходили в святилище Моё, чтобы осквернять его: вот как поступали они в доме Моём!
 
On the very day that they sacrificed their children to their idols, they boldly came into my Temple to worship! They came in and defiled my house.

Кроме сего, посылали за людьми, приходившими издалека; к ним отправляли послов, и вот, они приходили, и ты для них умывалась, сурьмила глаза твои и украшалась нарядами,
 
“You sisters sent messengers to distant lands to get men. Then when they arrived, you bathed yourselves, painted your eyelids, and put on your finest jewels for them.

и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.
 
You sat with them on a beautifully embroidered couch and put my incense and my special oil on a table that was spread before you.

И раздавался голос народа, ликовавшего у неё, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.
 
From your room came the sound of many men carousing. They were lustful men and drunkardse from the wilderness, who put bracelets on your wrists and beautiful crowns on your heads.

Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния её вместе с нею.
 
Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!’

Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным жёнам.
 
And that is what they did. They had sex with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes.

Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.
 
But righteous people will judge these sister cities for what they really are — adulterers and murderers.

Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
 
“Now this is what the Sovereign LORD says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered.

И собрание побьёт их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьёт сыновей их и дочерей их, и домы их сожжёт огнём.
 
For their enemies will stone them and kill them with swords. They will butcher their sons and daughters and burn their homes.

Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
 
In this way, I will put an end to lewdness and idolatry in the land, and my judgment will be a warning to all women not to follow your wicked example.

и возложат на вас ваше распутство, и понесёте наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я — Господь Бог.
 
You will be fully repaid for all your prostitution — your worship of idols. Yes, you will suffer the full penalty. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.