От Матфея 26 глава

От Матфея, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Библейской Лиги ERV

 
 

Когда Иисус кончил говорить всё это, то сказал Своим ученикам:
 
Когда Иисус закончил говорить, то сказал Своим ученикам:

"Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие".
 
«Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие».

Тогда первосвященники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа,
 
И тогда главные священники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа,

и сговорились захватить Иисуса обманом и убить.
 
и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его.

Но они сказали: "Не во время праздника, чтобы не началась смута среди народа".
 
Но они сказали: «Не во время праздника, чтобы не началась смута среди народа».

Когда Иисус находился в Вифании в доме Симона прокажённого,
 
Когда Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокажённого,

к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным драгоценными благовониями и стала возливать их Ему на голову, когда Он сидел за столом.
 
к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным дорогим благовонным маслом, и стала возливать его Ему на голову, когда Он сидел за столом.

Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: "К чему такое расточительство?
 
Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: «К чему такое расточительство?

Ведь благовония эти можно было бы продать по дорогой цене, а деньги отдать нищим".
 
Ведь это масло можно было бы продать за большие деньги, а вырученное раздать нищим».

Иисус же, поняв это, сказал им: "Зачем смущаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
 
Иисус же, поняв это, сказал им: «Зачем смущаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.

Ибо нищие всегда будут с вами, а Я не всегда.
 
Так как нищие всегда будут с вами, а Я не всегда.

Пролив на Моё Тело благовония, она приготовила Меня к погребению.
 
Пролив на Моё тело это благовонное масло, она приготовила Меня к погребению.

Истинно говорю: где бы ни проповедовали Евангелие, будут, вспоминая, рассказывать и о том, что сделала эта женщина".
 
Правду вам говорю: где бы ни проповедовали Благую Весть, будут, вспоминая, рассказывать и о том, что сделала эта женщина».

И тогда один из двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошёл к первосвященникам
 
Тогда один из двенадцати по имени Иуда Искариот пошёл к главным священникам

и сказал: "Что дадите мне за то, чтобы предать Его вам?" Они предложили ему тридцать сребреников.
 
и спросил: «Сколько вы мне заплатите за то, что я предам Его вам?» Они предложили ему тридцать серебреников.

И с той минуты он стал искать удобного случая предать Иисуса.
 
И с той минуты он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

В первый день праздника Пресных Хлебов к Иисусу пришли ученики и сказали: "Где хочешь, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальный ужин?"
 
В первый день праздника Пресных Хлебов к Иисусу пришли ученики и сказали: «Где хочешь, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальный ужин?»

Он сказал: "Пойдите к одному человеку в городе и скажите ему: "Учитель говорит: Моё время пришло. Я отпраздную пасху вместе с учениками в твоём доме".
 
Иисус ответил: «Пойдите к одному человеку в городе и скажите ему о том, что Учитель говорит: „Моё время пришло. Я отпраздную Пасху вместе с учениками в твоём доме”».

Ученики поступили, как велел им Иисус и приготовили пасхальный ужин.
 
Ученики поступили так, как велел им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.

Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками.
 
Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками.

И когда они ели, Иисус сказал: "Истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня".
 
И когда они ели, Иисус сказал: «Правду вам говорю, что один из вас предаст Меня».

Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: "Уж наверное это не я буду, Господи!"
 
Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: «Уж, наверное, это не я буду, Господи!»

В ответ Он им сказал: "Тот, кто опустил руку в одну чашу со Мной, тот и предаст Меня.
 
Иисус ответил: «Кто обмакнул хлеб в одном блюде со Мной, тот и предаст Меня.

Сын Человеческий уйдёт, как указано в Писании, но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Тому человеку лучше бы и вовсе на свет не родиться!"
 
Сын Человеческий вынесет множество страданий, как сказано в Писаниях, но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Тому человеку лучше бы и вовсе на свет не родиться!»

Иуда, который собирался предать Его, сказал: "Ты не думаешь, что это я, Учитель!" А Иисус ответил ему: "Ты сам сказал это!"
 
Иуда, который собирался предать Его, сказал: «Ты не думаешь, что это я, Учитель!» А Иисус ответил ему: «Ты сам сказал это!»

И когда они ели, Иисус взял кусок хлеба, благословил его и, разломив, стал раздавать Своим ученикам, говоря: "Берите, ешьте, это-Тело Моё!"
 
И когда они ели, Иисус, взяв кусок хлеба, поблагодарил Бога, разломил его и стал раздавать Своим ученикам, говоря: «Берите, ешьте этот хлеб. Это — тело Моё!»

А потом Он взял чашу и, возблагодарив Господа, передал им, говоря: "Пейте все,
 
Затем Он взял чашу и, возблагодарив Бога, передал им, говоря: «Пейте все,

ибо это-Кровь Моя, которая скрепляет новый договор и которая прольётся за многих ради прощения их грехов.
 
потому что это — кровь Моя, которая скрепляет новый договор и которая прольётся за многих ради прощения их грехов.

Но скажу вам, не буду больше пить из плода виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего".
 
Но знайте: Я не буду больше пить из плода виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца».

И пропев гимн, они отправились на гору Елеонскую.
 
И, пропев гимн, они отправились на Елеонскую гору.

И сказал тогда Иисус: "Вы все отречётесь от Меня сегодня ночью, ибо записано: "Поражу пастыря, и овцы стада рассеются".
 
И сказал тогда Иисус: «Вы все отречётесь от Меня сегодня ночью, потому что сказано в Писаниях: „Поражу Пастыря, и овцы стада рассеются”.

Но после воскресения Моего отправлюсь впереди вас в Галилею".
 
Но после Моего воскресения, Я отправлюсь в Галилею и приду туда раньше вас».

Тогда Пётр ответил Ему: "Даже если все потеряют веру в Тебя, я никогда не потеряю".
 
Тогда Пётр возразил Ему: «Даже если все потеряют веру в Тебя, я никогда не потеряю».

Иисус сказал ему: "Истинно говорю: в эту ночь, прежде чем петух пропоёт, ты трижды отречёшься от Меня".
 
Иисус сказал: «Правду тебе говорю, что в эту ночь, прежде чем петух пропоёт, ты трижды отречёшься от Меня».

Пётр сказал Ему: "Даже если мне придётся умереть вместе с Тобой, я никогда не отрекусь". И все ученики повторили то же самое.
 
Пётр ответил Ему: «Даже если мне придётся умереть вместе с Тобой, я никогда не отрекусь». И все ученики повторили то же самое.

И пришёл Иисус с ними в место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам: "Посидите здесь, пока Я схожу туда и помолюсь".
 
Придя в место, называемое Гефсимания, Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я схожу туда и помолюсь».

И взял Он с собой Петра и двух сыновей Зеведея и предался печали и скорби.
 
Он взял с Собой Петра, а также двух сыновей Зеведея, и исполнился печали и скорби.

И сказал Он им тогда: "Моя душа полна смертельной скорби. Побудьте и пободрствуйте со Мной".
 
Тогда Иисус сказал им: «Моя душа полна смертельной скорби. Оставайтесь здесь и бодрствуйте со Мной».

И отойдя от них подальше, пал ниц и стал молиться, говоря: "Отец Мой, если это возможно, пусть минет Меня чаша сия, но пусть сбудется не то, что хочу Я, а то, чего Ты желаешь".
 
Иисус, отойдя от них подальше, пал ниц и стал молиться: «Отец Мой, если это возможно, пусть минует Меня эта чаша, но пусть сбудется не то, что Я хочу, а то, чего Ты желаешь».

Вернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят и сказал Петру: "Так что же вы, не могли пободрствовать со Мной и часа?
 
Вернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят, и сказал Петру: «Неужели вы не могли пободрствовать со Мной и часа?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не поддаться искушению. Дух бодр, но плоть слаба".
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не поддаться искушению. Ваш дух жаждет праведности, но плоть слаба».

И снова отошёл и стал молиться, говоря: "Отец, если не минует Меня чаша эта, и должен Я буду пить её, то пусть исполнится воля Твоя".
 
Иисус снова отошёл и стал молиться: «Отец, если не минует Меня эта чаша и Я должен буду испить её, то пусть исполнится Твоя воля».

И возвратился Он и нашёл их спящими, ибо веки их отяжелели.
 
Возвратившись, Он нашёл их спящими, так как их веки отяжелели.

И в третий раз Он отошёл и стал молиться, повторяя снова те же слова.
 
И в третий раз Он отошёл, и стал молиться, повторяя снова те же слова.

Затем вернулся к ученикам и сказал им: "Вы всё ещё спите и отдыхаете? Послушайте, настал час и Сын Человеческий предан будет в руки грешникам.
 
Затем Иисус вернулся к ученикам и сказал им: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Послушайте, настал час, и Сын Человеческий будет предан в руки грешникам.

Вставайте и пойдём! Смотрите, вот тот, кто предаст Меня!"
 
Вставайте, и пойдём! Смотрите, вот тот, кто предаст Меня!»

И когда Он говорил это, появился Иуда, один из двенадцати. Его сопровождала толпа людей, вооружённых мечами и дубинками, посланных первосвященниками и старейшинами.
 
И когда Иисус говорил это, появился Иуда, один из двенадцати. Его сопровождала толпа людей, вооружённых мечами и дубинками. Они были посланы главными священниками и старейшинами.

И тот, кто предал Его, подал им знак, сказав: "Тот, кого поцелую, Он и есть, хватайте Его".
 
Иуда подал им знак, сказав: «Тот, Кого я поцелую, и есть Христос, хватайте Его».

И тотчас подошёл к Иисусу и сказал: "Привет Тебе, Учитель!", а потом поцеловал Его.
 
Он тотчас подошёл к Иисусу и сказал: «Приветствую Тебя, Учитель!» — а потом поцеловал Его.

И сказал ему Иисус: "Друг, делай то, зачем пришёл". И подошли они и схватили Иисуса.
 
И сказал ему Иисус: «Друг, делай то, зачем пришёл». Тогда мужчины подошли и схватили Иисуса.

Один из тех, кто был с Иисусом, обнажил меч и, нанеся удар рабу первосвященника, отсек ему ухо.
 
Один из тех, кто был с Иисусом, обнажил меч и, нанеся удар слуге первосвященника, отсёк ему ухо.

И сказал ему Иисус: "Убери меч свой в ножны, ибо тот, кто поднимет меч, от меча и погибнет.
 
И сказал ему Иисус: «Убери свой меч в ножны, потому что тот, кто поднимет меч, от меча и погибнет.

Или думаешь, что Я не могу воззвать к Отцу Моему, и Он не пошлёт Мне на помощь больше двенадцати легионов ангелов?
 
Или ты думаешь, что Я не могу воззвать к Моему Отцу, и Он не пошлёт Мне на помощь больше двенадцати легионов Ангелов?

Но как же исполнятся Писания, если всего этого не случится?"
 
Но как же тогда исполнятся Писания, если всего этого не случится?»

И тогда Иисус сказал толпе: "Как на разбойника, вышли вы с мечами и дубинками взять Меня. Каждый день Я сидел в храме, проповедуя, но вы не схватили Меня.
 
И сказал Иисус толпе: «Вы вышли с мечами и дубинками как на разбойника, чтобы взять Меня под стражу. Каждый день Я сидел в храме, проповедуя, но вы не схватили Меня.

Всё это происходит во исполнение писаний пророков". Тогда все ученики оставили Его и убежали прочь.
 
Всё это происходит для исполнения писаний пророков». Тогда все ученики оставили Его и убежали прочь.

Взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе, первосвященнику, где собрались все законоучители и старейшины.
 
Люди, схватившие Иисуса, отвели Его в дом первосвященника Каиафы, где собрались все законоучители и старейшины.

Пётр следовал за Ним на расстоянии, до самого двора первосвященника, вошёл туда и сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело.
 
Пётр следовал за Ним на расстоянии до самого двора первосвященника и, войдя туда, сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело.

Первосвященники вместе со всем советом пытались добиться лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
 
Главные священники вместе со всем синедрионом пытались добиться лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,

но не находили ничего, хотя лжесвидетелей было много. Однако позже появились ещё два лжесвидетеля
 
но не находили ничего, хотя лжесвидетелей было много. Однако позже появились ещё два лжесвидетеля,

и сказали: "Этот Человек утверждал: "Я могу разрушить храм Божий и восстановить его в три дня".
 
которые сказали: «Этот Человек утверждал: „Я могу разрушить храм Божий и восстановить его в три дня”».

И тогда встал первосвященник и сказал Ему: "Почему не отвечаешь? Что означает свидетельство этих людей против Тебя?"
 
Тогда первосвященник встал и сказал Христу: «Почему не отвечаешь? Что означает свидетельство этих людей против Тебя?»

Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: "Заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Христос ли Ты, Сын Божий?"
 
Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: «Заклинаю тебя Богом живым, скажи нам, Христос ли Ты, Сын Божий?»

Иисус сказал ему: "Ты сам сказал это; и всё же, скажу тебе, что отныне увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Всевышнего и грядущего на облаках небесных".
 
Иисус ответил ему: «Ты сам сказал это; и всё же скажу тебе, что отныне вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Всевышнего и идущего на облаках небесных».

И тогда первосвященник разодрал на себе одежды, говоря: "Богохульник! Какие ещё нужны свидетели! Вы все слышали это богохульство!
 
И тогда первосвященник разорвал на себе одежды, говоря: «Он оскорбляет Бога! Какие ещё нужны свидетели! Вы все слышали эти оскорбления!

Что вы думаете?" В ответ они сказали: "Виновен и должен умереть!"
 
Что вы думаете?» В ответ они сказали: «Виновен и должен умереть!»

И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам,
 
И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам,

говоря: "Докажи нам, что ты пророк, Христос; скажи нам, кто ударил Тебя?"
 
говоря: «Докажи нам, что Ты пророк, Христос! Скажи нам, кто ударил Тебя?»

А Пётр в это время сидел снаружи во дворе, и подошла к нему одна служанка и сказала: "Ты тоже был с Иисусом Галилеянином".
 
Когда Пётр сидел снаружи во дворе, к нему подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».

Но он стал отрицать это перед всеми, говоря: "Я не знаю, о чём ты говоришь!"
 
Но Пётр стал отрицать это перед всеми: «Я не знаю, о чём ты говоришь!»

Когда же он выходил за ворота, его увидела другая служанка и сказала тем, кто был там: "Этот человек был с Иисусом Назарянином".
 
Когда же он выходил за ворота, его увидела другая служанка и сказала тем, кто был там: «Этот человек был с Иисусом Назарянином».

И снова отрёкся он от этого, поклявшись: "Я не знаю Этого Человека".
 
И Пётр снова отрёкся от Иисуса, поклявшись: «Я не знаю Этого Человека!»

Немного спустя подошли люди, стоявшие там, и сказали Петру: "Ты точно один из них, ибо твоя речь выдаёт тебя".
 
Немного спустя подошли люди, стоявшие там, и сказали Петру: «Ты точно один из них, так как твоя речь выдаёт тебя».

И тогда он начал клясться и божиться: "Не знаю я Этого Человека". И тут же пропел петух.
 
И тогда он начал сыпать проклятия и божиться: «Я не знаю Этого Человека!» И тут же пропел петух.

И вспомнил Пётр слова, сказанные Иисусом: "Прежде чем пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня" и пошёл прочь, горько заплакав.
 
И вспомнил Пётр слова, сказанные Иисусом: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня», и пошёл прочь, горько заплакав.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.