Псальмы 61 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Елизаветинская на русском

 
 

Кіраўніку хору. Са струннай ігрой. Давідавы.
 
В конец, о идифуме, псалом давиду.

Пачуй, Божа, мой лямант! Зваж на маю малітву!
 
Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое.

Ад канца зямлі гукаю я да Цябе, калі сэрца маё маладу́шнічае. Ты прывядзі мяне да скалы, якая вышэй за мяне,
 
Ибо той Бог мой и спас мой, заступник мой: не подвижуся наипаче.

бо Ты быў маім прытулкам, моцнай вежай супраць ворага.
 
Доколе належите на человека? убиваете вси вы, яко стене преклонене и оплоту возриновену.

Я буду вечна жыць у сялібе Тваёй, пад покрывам крылаў Тваіх знайду прытулак. Зэля.
 
Обаче цену мою совещаша отринути, текоша в жажди: усты своими благословляху, и сердцем своим кленяху.

Бо Ты, о Божа, пачуў абяцаньні мае. Ты даў (мне) спадчыну тых, што баяцца Імя Твайго.
 
Обаче Богови повинися, душе моя: яко от того терпение мое.

Дада́й дні да дзён караля, хай гады ягоныя доўжацца з роду ды ў род.
 
Ибо той Бог мой и спас мой, заступник мой: не преселюся.

Хай жыве ён вечна прад Абліччам Бога. Накажы міласэрнасьці і праўдзе ахоўваць яго!
 
О Бозе спасение мое и слава моя: Бог помощи моея, и упование мое на Бога.

Дык я буду сьпяваць і іграць вечна Імю Твайму, каб споўніць мне абяцаньні мае ад дня да дня.
 
Уповайте на него, весь сонм людий: излияйте пред ним сердца ваша, яко Бог помощник наш.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.