Псальмы 71 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Елизаветинская на русском

 
 

У Цябе, Ягова, я бяру прытулак, ня дай мне быць пасаромленым вавек!
 
Боже, суд твой цареви даждь, и правду твою сыну цареву:

У Тваёй справядлівасьці вызвалі мяне і дай мне пазьбегнуць. Нахілі Вуха Тваё да мяне і выратуй мяне.
 
судити людем твоим в правде и нищым твоим в суде.

Будзь мне скалой прытулішча, куды я заўсёды мог бы схавацца. Ты загадаў мяне ўратаваць, бо Ты ёсьць мая скала і крэпасьць мая.
 
Да восприимут горы мир людем и холми правду.

Божа мой, вызвалі мяне з рукі бязбожніка, з рукі крыўдніка і ўціска́льніка,
 
Судит нищым людским, и спасет сыны убогих, и смирит клеветника.

бо Ты Надзея мая, Госпад мой; Ягова, Спадзяваньне маё ад юнацтва майго,
 
И пребудет с солнцем, и прежде луны рода родов.

на Цябе апіраўся я ад улоньня маткі. Ты вывеў мяне з чэрава маткі маёй, хвала мая Табе нясупынна.
 
Снидет яко дождь на руно, и яко капля каплющая на землю.

Многім я стаўся, як дзіва, але Ты ёсьць маё моцнае прыту́лішча.
 
Возсияет во днех его правда и множество мира, дондеже отимется луна.

Мой рот напоўнены хвалой Табе, шанаваньнем Цябе ўвесь дзень.
 
И обладает от моря до моря, и от рек до конец вселенныя.

Ня адпіхні мяне ў часе маёй старасьці, ня пакінь мяне пры зьнікненьні маёй сілы,
 
Пред ним припадут ефиопляне, и врази его персть полижут.

бо ворагі мае змаўляюцца супраць мяне, і тыя, што цікуюць душу маю, раюцца паміж сабою,
 
Царие фарсийстии и острови дары принесут, царие аравстии и сава дары приведут:

кажучы: «Бог пакінуў яго. Перасьледуйце і схапіце яго, бо няма (ў яго) выратава́льніка».
 
и поклонятся ему вси царие земстии, вси языцы поработают ему.

Божа, ня аддаляйся ад мяне! Божа мой, пасьпяшайся мне на дапамогу!
 
Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника.

Хай будуць пасаромлены, (і) зьнішчаны тыя, што варожа ставяцца да душы маёй. Хай будуць пакрыты сорамам і ганьбай тыя, што шукаюць мне ліха.
 
Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет:

А я заўсёды буду чакаць (на Цябе) і памнажаць хвалу Табе.
 
от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними.

Мой рот будзе абвяшчаць справядлівасьць Тваю, цэлы дзень — збаўленьне Тваё, бо я ня ведаю ліку ім.
 
И жив будет, и дастся ему от злата аравийска: и помолятся о нем выну, весь день благословят его.

Я пайду ва ўладарных дзеях Яговы, майго Госпада. Я буду ўспамінаць Тваю справядлівасьць, адзіна Тваю.
 
Будет утверждение на земли на версех гор: превознесется паче ливана плод его, и процветут от града яко трава земная.

Божа! Ты вучыў мяне ад юнацтва майго, і дагэтуль я Цуды Твае абвяшчаю.
 
Будет имя его благословено во веки, прежде солнца пребывает имя его: и благословятся в нем вся колена земная, вси языцы ублажат его.

І да старасьці, і да сівíзны, Божа, ня пакідай мяне, пакуль абвяшчу (сілу) Рукі Тваёй (гэтаму) роду, усім, хто (яшчэ) прыйдзе, Тваю магутнасьць.
 
Благословен Господь Бог израилев, творяй чудеса един,

І Твая справядлівасьць, Божа, (дасягае аж) да Вышынí. Ты, што зрабіў вялікія ўчынкі: Божа! Хто ёсьць як Ты?
 
и благословено имя славы его во век и в век века: и исполнится славы его вся земля: буди, буди.

Ты, Які даў убачыць Мне шмат нягодаў і лíха, Ты ажывіш Мяне ізноў і вывядзеш Мяне з глыбіняў зямлі.
 

Ты памножыш велічнасьць маю і акружыш мяне, і суцешыш мяне.
 

А я буду ўсхваляць Цябе і Праўду Тваю на псалтыры, Божа мой, і іграць Табе на гарпе, о Сьвяты Ізраэляў.
 

Будуць урачыста радавацца вусны мае, калі я буду пець і іграць Табе, і душа мая, якую Ты вызваліў.
 

Таксама язык мой будзе ўвесь дзень абвяшчаць пра справядлівасьць Тваю, бо будуць пасаромленымі, будуць пакрыты ганьбай тыя, што шукаюць майго няшчасьця.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.