Псальмы 35 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Елизаветинская на русском

 
 

Псальм Давідавы. Судзіся, Ягова, з тымі, якія змагаюцца супраць мяне. Зваюй тых, якія зваёўваюць мяне!
 
В конец, отроку Господню давиду.

Вазьмі малы шчыт і вялікі шчыт, і ўстань на дапамогу мне.
 
Глаголет пребеззаконный согрешати в себе: несть страха Божия пред очима его:

Выцягні меч і загарадзі дарогу перасьледавацелям маім. Скажы душы маёй: «Я збаўленьне тваё.»
 
яко ульсти пред ним обрести беззаконие свое, и возненавидети.

Хай стануць пасаромленымі і паганьбленымі тыя, што шукаюць душу́ маю. Хай пахіснуцца і будуць пакрыты ганьбай тыя, што надумваюць ліхое супраць мяне.
 
Глаголы уст его беззаконие и лесть: не восхоте разумети еже ублажити.

Хай стануць яны, як палова перад ветрам, і Ангел Яговы хай праганяе іх;
 
Беззаконие помысли на ложи своем: предста всякому пути неблагу, о злобе же не негодова.

хай шлях іхны будзе цёмны і коўзкі, і Ангел Яговы хай гоніць іх;
 
Господи, на небеси милость твоя, и истина твоя до облак:

бо бяз прычыны яны ўкрадкам схавалі супраць мяне сетку сваю, і бяз прычыны выкапалі яму на душу́ маю.
 
правда твоя яко горы Божия, судбы твоя бездна многа: человеки и скоты спасеши, Господи.

Хай на яго прыйдзе загуба, пра якую ён ня ведае, і хай ягоная сетка, якую ён украдкам паклаў, хай зловіць яго самога; і хай ён уваліцца на пагібель (у выкапаную яму).
 
Яко умножил еси милость твою, Боже: сынове же человечестии в крове крилу твоею надеятися имут.

А мая душа будзе ўрачыста радавацца ў Ягову, радавацца ў Ягоным ратунку.
 
Упиются от тука дому твоего, и потоком сладости твоея напоиши я.

Усе мае косткі скажуць: хто ёсьць, як Ты, Ягова, Які ратуеш слабога ад дужэйшага за яго, убогага і беднага ад ягонага рабаўніка?
 
Яко у тебе источник живота, во свете твоем узрим свет.

Паўстаюць хвальшывыя сьведкі, яны выпытваюць у мяне, чаго я ня ведаю.
 
Пробави милость твою ведущым тя и правду твою правым сердцем.

Яны плацяць мне благім за дабро. Асірочваюць душу маю.
 
Да не приидет мне нога гордыни, и рука грешнича да не подвижит мене.

А я — як яны хварэлі, вопраткой маёй было жалобнае адзеньне. Я марыў пастом душу маю, а малітва сэрца майго вярталася назад.
 
Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.

Быццам бы гэта быў мой сябра, быў мой брат, так хадзіў я жалобна. Як той, што аплаквае матку, хадзіў я згорбіўшыся і панурыўшы галаву.
 

Але яны радаваліся аб маім спатыканьні, зьбіраюцца зьняважнікі супраць мяне, і я іх ня ведаю. Яны абмаўляюць і ня спыняюцца;
 

з гнуснымі насмешлівымі дармаедамі яны скрыгочуць супраць мяне зубамі.
 

Мой Госпад, як доўга Ты будзеш яшчэ на гэта глядзець? Адвядзі душу́ маю ад іхных злачынстваў, ад маладых ільвоў маю адзінокую!
 

Я буду славіць Цябе ў вялікім сходзе, буду ўсхваляць Цябе сярод шматлікага народу.
 

Хай ня пацяшаюцца нада мною тыя, якія нясправядліва варагуюць супраць мяне, хай ня пераміргваюцца вачыма тыя, якія нянавідзяць мяне бяз прычыны:
 

бо ня аб міры гавораць яны, але супраць ціхіх зямлі яны выдумваюць здрадлівыя словы.
 

І яны разявілі супраць мяне свае ляпы, яны кажуць: «ага, ага! бачыла нашае вока!»
 

Ты бачыў гэтае, Ягова! Дык ня маўчы! Госпадзе, ня аддаляйся ад мяне!
 

Прабудзіся і ўстань за маю правату, Бог мой і Госпад мой, за маю справядлівую справу!
 

Судзі мяне паводля Тваёй справядлівасьці, Ягова, Божа мой! І хай яны ня пацяшаюцца зь мяне!
 

Хай яны ня скажуць у сэрцы сваім: «Ага! Гэтага мы і хацелі!» Хай ня скажуць: «мы яго праглынулі!»
 

Хай будуць пасаромлены і зганьбаваны ўсе, якія радуюцца майму няшчасьцю. Хай будуць апрануты ў сорам і ганьбу ўсе, што нада мною вывышаюцца.
 

Хай радуюцца і ўрачыста радуюцца ўсе, што жадаюць справядлівасьці для мяне. Хай яны няўстанна гавораць: «хай будзе ўзьвялічаны Ягова, Які жадае для раба Свайго міру».
 

Хай мой язык хва́ліць Тваю справядлівасьць і сла́віць Цябе ўвесь дзень.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.