Псальмы 47 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Елизаветинская на русском

 
 

Кіраўніку хору. Сыноў Карэявых. Псальм.
 
Псалом песни сынов кореовых, вторыя субботы.

Пляскайце ў далоні, усе народы! Моцна клічце Бога голасам радасьці!
 
Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей его,

Бо Ягова, Найвышэйшы, ёсьць стра́шны, вялікі Кароль над усёй зямлёй.
 
благокоренным радованием всея земли: горы сионския, ребра северова, град Царя великаго.

Ён скара́е пад нас народы і плямёны пад нашыя ногі.
 
Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.

Ён выбраў нам спадчыну нашую, гонар Якубаў, якога Ён любіць. Зэля.
 
Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:

Бог узыйшоў пад воклічы ўрачыстай радасьці, Ягова пад гук трубы.
 
тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:

Сьпявайце Богу! сьпявайце! Сьпявайце Каралю нашаму! сьпявайце! —
 
трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.

Бо Бог ёсьць Кароль усёй зямлі. Сьпявайце навучальную песьню!
 
Духом бурным сокрушиши корабли фарсийския.

Бог валадарыць, як Кароль над паганамі. Бог сядзіць на пасадзе Сьвятасьці Ягонай.
 
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.

Сабра́ліся князі народу, народ Бога Абрагамавага, бо шчыты зямлі — Бога, Ён узвышаны надзвычайна.
 
Прияхом, Боже, милость твою посреде людий твоих.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.