Псальмы 118 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Елизаветинская на русском

 
 

Дзякуйце Ягове, бо (Ён ёсьць) добры, бо Міласэрнасьць Ягоная трывае на ве́кі.
 
Блажени непорочнии в путь, ходящии в законе Господни.

Хай сёньня скажа Ізраэль, што Ягоная Міласэрнасьць трывае на ве́кі.
 
Блажени испытающии свидения его, всем сердцем взыщут его.

Хай сёньня скажа дом Агарона, што Міласэрнасьць Ягоная трывае на ве́кі.
 
Не делающии бо беззакония в путех его ходиша.

Хай скажуць сёньня, хто баіцца Яговы, што Міласэрнасьць Ягоная трывае на ве́кі.
 
Ты заповедал еси заповеди твоя сохранити зело:

З уціску паклікаў я Ягову, прасторам адказаў мне Ягова.
 
дабы исправилися путие мои, сохранити оправдания твоя.

Ягова за мяне; я ня буду баяцца. Што зробіць мне чалавек?
 
Тогда не постыжуся, внегда призрети ми на вся заповеди твоя.

Ягова за мяне сярод памагаючых мне. І я ўбачу (пагíбель) нянавідзячых мяне.
 
Исповемся тебе в правости сердца, внегда научитимися судбам правды твоея.

Лепш знайсьці прытулак у Яговы, чым спадзявацца на людзей.
 
Оправдания твоя сохраню: не остави мене до зела.

Лепш знайсьці прытулак у Яговы, чым спадзявацца на князёў.
 
В чесом исправит юнейший путь свой? внегда сохранити словеса твоя.

Усе пагане акружылі мяне, але Імем Яговы я адсек іх (ад мяне).
 
Всем сердцем моим взысках тебе: не отрини мене от заповедий твоих.

Яны абступілі мяне, сапраўды, акружылі мяне, але Імем Яговы я адсек іх (ад мяне).
 
В сердцы моем скрых словеса твоя, яко да не согрешу тебе.

Яны абселі мяне, як пчолы (соты), і згасьлі яны, як агонь у церне. Але Імем Яговы я адсек іх (ад мяне).
 
Благословен еси, Господи: научи мя оправданием твоим.

Моцна штурхну́лі мяне, каб я паваліўся. Але Ягова дапамог мне.
 
Устнама моима возвестих вся судбы уст твоих.

Ягова ёсьць сіла мая і песьня мая. І Ён стаўся мне выратава́ньнем.
 
На пути свидений твоих насладихся, яко о всяком богатстве.

Голас радасьці і выратаваньня ў палатках праведнікаў: Правіца Яговы робіць мужную і верную прыхільнасьць.
 
В заповедех твоих поглумлюся, и уразумею пути твоя.

Правіца Яговы ўзвышана; Правіца Яговы робіць мужную і верную прыхільнасьць.
 
Во оправданиих твоих поучуся: не забуду словес твоих.

Я ня памру, але буду жыць і распавядаць пра Дзеі Яговы.
 
Воздаждь рабу твоему: живи мя, и сохраню словеса твоя.

Моцна пакараў мяне Ягова, але сьмерці Ён мяне ня аддаў.
 
Открый очи мои, и уразумею чудеса от закона твоего.

Адчыніце мне Брамы Праведнасьці: я ўвайду праз іх, вызнаю хвалу Ягове.
 
Пришлец аз есмь на земли: не скрый от мене заповеди твоя.

Гэта ёсьць Брама Яговы: праведнікі ўвойдуць празь яе.
 
Возлюби душа моя возжелати судбы твоя на всякое время.

Я буду выхваляць Цябе, бо Ты выслухаў мяне і стаўся паратункам маім.
 
Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедий твоих.

Камень, Які адкінулі будаўнічыя, Ён стаўся Галавою вугла.
 
Отими от мене понос и уничижение, яко свидений твоих взысках.

Ад Яговы сталася гэта, (і) гэта дзіўна ў вачах нашых.
 
Ибо седоша князи и на мя клеветаху, раб же твой глумляшеся во оправданиих твоих:

Гэта ёсьць дзень, які ўчыніў Ягова. Давайце будзем радавацца і весяліцца ў ім.
 
ибо свидения твоя поучение мое есть, и совети мои оправдания твоя.

О Ягова, ратуй сёньня! О Ягова, сёньня пашчасьці!
 
Прильпе земли душа моя: живи мя по словеси твоему.

(Хай будзе) багаславёны Той, Хто ідзе ў Імя Яговы. Багаслаўляем вас з Дому Яговы.
 
Пути моя возвестих, и услышал мя еси: научи мя оправданием твоим.

Ягова ёсьць Бог, і Ён даў нам Сьвятло. Вяжыце сьвяточную ахвяру вяроўкамі да рагоў ахвярніка.
 
Путь оправданий твоих вразуми ми, и поглумлюся в чудесех твоих.

Ты мой Бог, і я буду Цябе славіць. Божа мой, я буду Цябе ўзвышаць.
 
Воздрема душа моя от уныния: утверди мя в словесех твоих.

Хваліце вы Ягову, бо (Ён ёсьць) добры. Бо Міласэрнасьць Ягоная (трывае) вечна.
 
Путь неправды отстави от мене и законом твоим помилуй мя.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.