От Иоанна 6 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Cовременный перевод WBTC

 
 

После этого ушел Иисус на ту сторону моря Галилейского, или Тивериадского.
 
После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,

И следовало за Ним много народа, потому что видели знамения, которые Он творил над больными.
 
и большая толпа народа следовала за Ним, ибо они видели чудеса, которые Он совершал с больными.

Иисус взошел на гору и там сидел с учениками Своими.
 
Но Иисус поднялся на гору и там сел, окружённый Своими учениками.

А была близко Пасха, праздник Иудейский.
 
Приближался иудейский праздник Пасхи.

Иисус, подняв глаза и увидев, что много народа идет к Нему, говорит Филиппу: где бы нам купить хлебов, чтобы они поели?
 
Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается толпа, сказал Филиппу: "Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди могли поесть?"

Говорил же Он это, испытывая его, ибо Сам знал, что будет делать.
 
Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, ибо Иисус уже знал, что Ему делать.

Ответил Ему Филипп: на двести динариев не достать для них хлебов, чтобы каждый получил хотя бы немного.
 
Филипп ответил Ему: "Нам всем вместе придётся работать целый месяц, чтобы купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по маленькому кусочку".

Говорит Ему один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра:
 
Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:

есть тут мальчик, и у него пять хлебов ячменных и две рыбки. Но что это для такого множества?
 
"У одного мальчика тут есть пять ячменных хлебов и две рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа?"

Сказал Иисус: велите людям возлечь. Было на этом месте много травы. Итак возлегли: мужчины числом около пяти тысяч.
 
Иисус сказал: "Вели, чтобы они все сели". В том месте было много травы, и все люди сели на траву. И было их больше пяти тысяч человек.

взял хлебы и, воздав благодарение, раздал возлежащим; также и рыбок, сколько хотели.
 
Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, разломил их и раздал всем тем, кто сидел. Также Он раздал им и рыбы, сколько кто хотел. Когда они насытились,

Когда же они насытились, говорит Он ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало,
 
Иисус сказал Своим ученикам: "Соберите все остатки, чтобы ничего не пропало".

И собрали они и наполнили двенадцать коробов теми кусками от пяти хлебов ячменных, которые остались у евших.
 
И тогда Его ученики подобрали все куски и наполнили двенадцать корзин остатками еды, хотя в начале, когда люди стали есть, у них было всего пять ячменных хлебов.

Тогда люди, увидев знамение, сотворенное Им, стали говорить, что Он воистину тот пророк, который грядет в мир.
 
Увидев чудеса, совершённые Иисусом, люди стали говорить: "Этот Человек воистину Пророк, явившийся в мир!"

Сам же Иисус, узнав, что собираются придти и захватить Его, чтобы сделать царем, удалился снова на гору один.
 
Иисус, зная, что собираются прийти за Ним, чтобы объявить Его царём, снова отправился в горы, чтобы побыть в одиночестве.

Когда же настал вечер, спустились ученики Его к морю
 
С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.

и, сев в лодку, держали путь на ту сторону моря в Капернаум. И темнота уже наступила, и еще не приходил к ним Иисус.
 
Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.

И море, при сильном ветре, волновалось.
 
Волны на озере становились всё выше от сильного ветра.

Итак, пройдя на веслах стадий около двадцати пяти или тридцати, видят они, что Иисус идет по морю и приближается к лодке, и испугались.
 
Когда они проплыли около пяти-шести километров, то увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.

Он же говорит им: это Я, не бойтесь.
 
Но Он сказал им: "Это Я, не бойтесь".

Хотели они взять Его в лодку, и тотчас лодка оказалась у земли, куда они плыли.
 
И тогда они приняли Его в лодку, и лодка сразу же достигла места, куда они направлялись.

На другой день толпа, собравшаяся по ту сторону моря, увидела, что другой лодки, кроме одной, там не было, и что Иисус не входил в лодку вместе с учениками Своими, но ученики Его отправились одни.
 
На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, увидел, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со своими учениками, и те отплыли одни.

Пришли другие лодки из Тивериады, близко к тому месту, где ели хлеб по благодарении Господнем.
 
Но некоторые лодки из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого ели хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.

Когда же увидела толпа, что ни Иисуса там нет, ни учеников Его, сами сели они в лодки и пришли в Капернаум, ища Иисуса.
 
Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

И найдя Его по ту сторону моря, сказали Ему: Равви, когда Ты сюда прибыл?
 
Когда они нашли Его на другом берегу озера, то спросили Его: "Учитель, когда Ты пришёл сюда?"

Ответил им Иисус и сказал: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому что поели хлебов и насытились.
 
В ответ Иисус сказал им: "Истинно говорю, не потому вы ищете Меня, что увидели чудесные знамения, а потому, что съели хлеб и насытились.

Делайте себе не пищу тленную, но пищу, пребывающую в жизнь вечную, которую вам даст Сын Человеческий. Ибо Его запечатлел Отец Бог.
 
Трудитесь не ради пищи земной, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам жизнь вечную. Эту жизнь дарует вам Сын Человеческий, ибо Бог, Отец наш, отметил Сына Человеческого печатью Своего благоволения".

Тогда сказали они Ему: как нам поступать, чтобы делать дела Божии?
 
Они спросили у Него: "Что нам следует сделать, чтобы исполнить работу, угодную Богу?"

Ответил Иисус и сказал им: в том дело Божие, чтобы вы верили в Того, Кого послал Он.
 
Иисус ответил им: "Вот чего требует Бог: доверьтесь Тому, Кого Он послал".

Сказали Ему: какое же даешь Ты знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты делаешь?
 
Они сказали Ему: "Какое чудесное знамение свершишь Ты для нас, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал, и уверовать в Тебя? Какую работу исполнишь?

Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: «Хлеб с неба дал им есть».
 
Наши предки питались в пустыне манной, которую им послал Бог, как и написано в Писании: "И послал Он им хлеб с небес, чтобы ели они".

Сказал же им Иисус: не Моисей дал вам хлеб с неба, но Отец Мой дает вам истинный хлеб с неба.
 
Тогда Иисус сказал им: "Истинно говорю: не Моисей послал вам хлеб с небес. Это Отец Мой дарует вам истинный хлеб небесный,

Ибо хлеб Божий есть Тот, Который сходит с неба и дает жизнь миру.
 
ибо хлеб Божий — это Тот, Кто приходит с небес и приносит в мир жизнь".

Тогда сказали они Ему: Господи, давай нам всегда этот хлеб.
 
Они сказали: "Господи, даруй нам этот хлеб отныне и вовеки".

Сказал им Иисус: Я — хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.
 
Иисус ответил: "Я и есть хлеб, жизнь приносящий. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и кто уверует в Меня, никогда не будет томиться жаждой.

Но Я сказал вам, что вы и видели Меня и не веруете.
 
Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видите, а вы не верили.

Всё, что дает Мне Отец, ко Мне придет, и приходящего ко Мне не изгоню вон,
 
Каждый, кого Отец Мой поручает Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну того, кто пришёл ко Мне,

потому что Я сошел с неба не для того, чтобы творить волю Мою, но волю Пославшего Меня.
 
потому что Я пришёл с небес не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.

А воля Пославшего Меня — в том, чтобы из всего, что Он дал Мне, Я не погубил ничего, но воскресил бы то в последний день.
 
Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он поручил Мне, а вернул всех их к жизни в последний день.

Ибо воля Отца Моего — в том, чтобы каждый, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и воскрешу его Я в последний день.
 
Ибо вот чего хочет Отец Мой: чтобы каждый, кто увидит Сына Божьего и уверует в Него, обрёл жизнь вечную, и тогда Я верну его к жизни в последний день".

Начали роптать на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я — хлеб, сошедший с неба,
 
Тогда иудеи стали выражать своё недовольство, ибо Он сказал: "Я — хлеб, который спустился с небес на землю".

и говорили: не Он ли Иисус, сын Иосифа, отца и мать Которого мы знаем? Как же Он теперь говорит: «Я сошел с неба»?
 
И они сказали: "Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и матери? Как же может Он теперь говорить, что спустился с небес?"

Ответил Иисус и сказал им: не ропщите между собою.
 
Иисус ответил им: "Не ропщите между собой.

Никто не может придти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не привлечет его, и Я воскрешу его в последний день.
 
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я тогда возвращу его к жизни в последний день.

Написано у Пророков: «И будут все научены Богом». Каждый, услышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне. —
 
Пророки писали: "И всех их Бог научит". Каждый, кто прислушивается к Отцу нашему и учится у Него, приходит ко Мне,

Не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто от Бога: Тот видел Отца. —
 
хотя никто и не видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога.

Истинно, истинно говорю вам: тот, кто верует, имеет жизнь вечную.
 
Истинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную.

Я — хлеб жизни.
 
Я — хлеб животворящий.

Отцы ваши ели в пустыне манну и умерли.
 
Ваши предки питались манной, которую Бог послал им в пустыне, но умерли, как и все остальные.

Этот хлеб с неба сходит, чтобы человек от него вкусил и не умер.
 
Я же — хлеб, который спустился с небес, чтобы те, кто вкусят его, обрели бессмертие.

Я хлеб живой, с неба сошедший: если кто вкусит от этого хлеба, жив будет вовек, и хлеб, который Я дам, есть плоть Моя, которую Я дам за жизнь мира.
 
Я — хлеб животворящий, спустившийся с небес. Кто отведает его, будет жить вечно. Хлеб, который Я дарую — Тело Моё, которое Я отдаю за жизнь мира".

Тогда начали спорить между собой Иудеи, говоря: как может Он дать нам есть плоть?
 
И тогда иудеи стали спорить между собой: "Как может Он отдать нам Своё Тело на съедение?"

Сказал им Иисус: истинно, истинно говорю вам: если вы не едите плоти Сына Человеческого и не пьете Его крови, не имеете жизни в себе.
 
Иисус сказал им: "Я сказал вам правду: если вы не отведаете Тела Сына Человеческого и не напьётесь Крови Его, то и не будет в вас жизни.

Ядущий Мою плоть и пиющий Мою кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
 
Тот, кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, обретает жизнь вечную, и Я воскрешу его к жизни в последний день.

Ибо плоть Моя есть истинная пища, и кровь Моя есть истинное питие.
 
Тело Моё есть истинная пища, а Кровь Моя — истинное питьё.

Ядущий Мою плоть и пиющий Мою кровь во Мне пребывает, и Я в нем.
 
Кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.

Как послал Меня Живой Отец, и Я живу Отцом, — и ядущий Меня, он тоже будет жить Мною.
 
Как Отец живой послал Меня, и Я живу через Него, так и те, кто ест Моё Тело, будут жить через Меня.

Этот хлеб с неба сошел: не так, как ели отцы и умерли. Ядущий этот хлеб жить будет вовек.
 
Вот каков хлеб, спустившийся с небес. Наши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно".

Это сказал Он в синагоге, уча в Капернауме.
 
Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернауме.

Многие же слышавшие из учеников Его сказали: трудно это слово. Кто может его слушать?
 
Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: "Такое учение трудно принять. Кто может принять такое?"

Иисус, зная в Себе, что ропщут на это ученики Его, сказал им: это ли вас соблазняет?
 
Иисус знал, что они ропщут, и сказал им: "Это учение беспокоит вас?

Что же, если вы увидите, что Сын Человеческий восходит туда, где был прежде?
 
Что же, если увидите, как Сын Человеческий возвращается туда, откуда Он пришёл?

Дух животворит, плоть не приносит никакой пользы. Слова, которые Я сказал вам, это дух, и это жизнь.
 
Тело не имеет никакого значения, только дух приносит жизнь. Слова, которые Я обращал к вам — дух, и они приносят жизнь,

Но есть между вами такие, которые не веруют. Ибо знал с самого начала Иисус, кто неверующие, и кто предаст Его.
 
но есть среди вас неверующие". Ибо Иисус знал с самого начала тех, кто не уверует, и того, кто предаст Его.

И говорил Он: поэтому Я сказал вам, что никто не может придти ко Мне, если не будет дано ему от Отца.
 
И ещё Он добавил: "Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не дано ему будет Отцом".

С этого времени многие из учеников Его отстали и больше с Ним не ходили.
 
После того многие из Его учеников повернули назад и больше не следовали за Ним.

Тогда сказал Иисус Двенадцати: не хотите ли и вы уйти?
 
Тогда Иисус спросил у двенадцати: "Вы тоже хотите покинуть Меня?"

Ответил Ему Симон Петр: Господи, к кому мы пойдем? Ты имеешь слова жизни вечной,
 
И Симон Пётр ответил Ему: "Господи, куда же мы пойдём? У тебя есть то, что приносит жизнь вечную,

и мы уверовали и познали, что Ты — Христос, Святой Божий.
 
и мы уверовали и знаем, что Ты — Святой Боже".

Ответил им Иисус: не Я ли вас. Двенадцать, избрал? И один из вас — диавол.
 
Иисус ответил им: "Разве Я не избрал вас двенадцать? И все же один из вас — дьявол!"

А говорил Он об Иуде, сыне Симона Искариота. Ибо ему, одному из Двенадцати, предстояло предать Его.
 
Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, ибо Иуда, хотя и был одним из двенадцати апостолов, должен был предать Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.