Псалмы 24 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Тебе, Господи, я жизнь свою вверяю!
 
Къ тебѣ̀, гд҇и, воздвиго́хъ дѹ́шѹ мою̀, бж҃е мо́й, на тѧ̀ ѹ҆пова́хъ, да не постыжѹ́сѧ во вѣ́къ, нижѐ да посмѣю́тмисѧ вразѝ моѝ:

Господь мой, на Тебя полагаюсь я. Ты не допустишь, чтобы враги надо мной посмеялись, Ты не позволишь, чтобы разочарование меня постигло.
 
и҆́бо всѝ терпѧ́щїи тѧ̀ не постыдѧ́тсѧ.

Кто в Тебя верует, не разочаруется, только обманщики испытают поражение.
 
Да постыдѧ́тсѧ беззако́ннѹющїи вотщѐ.

Укажи мне пути Твои, Господи, научи жизни праведной меня.
 
Пѹти҄ твоѧ҄, гд҇и, скажи́ ми и҆ стезѧ́мъ твои҄мъ наѹчи́ мѧ.

Приведи меня к правде Твоей! Мой Бог, Спаситель мой, всякий день на Тебя надеюсь.
 
Наста́ви мѧ̀ на и҆́стинѹ твою̀ и҆ наѹчи́ мѧ: ѩ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ бг҃ъ сп҃съ мо́й, и҆ тебѐ терпѣ́хъ ве́сь де́нь.

Яви нежную любовь Твою, которую всегда Ты к людям проявлял, не забудь ко мне относиться с добротой.
 
Помѧнѝ щедрѡ́ты твоѧ҄, гд҇и, и҆ мл҇ти твоѧ҄, ѩ҆́кѡ ѿ вѣ́ка сѹ́ть.

Грехов моей юности не вспоминай. Ради любви и доброты Своей, Господи, меня не забывай.
 
Грѣ҄хъ ю҆́ности моеѧ̀ и҆ невѣ́дѣнїѧ моегѡ̀ не помѧнѝ: по мл҇ти твое́й помѧни́ мѧ ты̀, ра́ди бл҃гости твоеѧ̀, гд҇и.

Воистину добр и справедлив Господь. На путь праведный грешников наставляет Он.
 
Бл҃гъ и҆ пра́въ гд҇ь, сегѡ̀ ра́ди законоположи́тъ согрѣша́ющымъ на пѹтѝ.

Он направляет кротких к правде, и учит их путям Своим.
 
Наста́витъ крѡ́ткїѧ на сѹ́дъ, наѹчи́тъ крѡ́ткїѧ пѹтє́мъ свои҄мъ.

Справедлив Он и добр к тому, кто Его соглашение исполняет.
 
Всѝ пѹтїѐ гд҇ни мл҇ть и҆ и҆́стина, взыска́ющымъ завѣ́та є҆гѡ̀ и҆ свидѣ́нїѧ є҆гѡ̀.

Много грехов совершил я, но во имя Твоё отпусти мне их, прошу.
 
Ра́ди и҆́мене твоегѡ̀, гд҇и, и҆ ѡ҆ч҇ти грѣ́хъ мо́й, мно́гъ бо є҆́сть.

Тому, кто следовать за Господом решил, укажет Бог, каким путём идти.
 
Кто́ є҆сть человѣ́къ боѧ́йсѧ гд҇а; законоположи́тъ є҆мѹ̀ на пѹтѝ, є҆го́же и҆зво́ли.

Жизнь такого во благе пройдёт, его дети унаследуют землю, обещанную Богом.
 
Дѹша̀ є҆гѡ̀ во благи́хъ водвори́тсѧ, и҆ сѣ́мѧ є҆гѡ̀ наслѣ́дитъ зе́млю.

Верующим в Него Господь тайны Свои доверяет, им Он заветы Свои открывает.
 
Держа́ва гд҇ь боѧ́щихсѧ є҆гѡ̀, и҆ завѣ́тъ є҆гѡ̀ ѩ҆ви́тъ и҆̀мъ.

На помощь Господа всегда надеюсь я, так как Он меня от бед моих спасает.
 
Ѻ҆́чи моѝ вы́нѹ ко гд҇ѹ, ѩ҆́кѡ то́й и҆сто́ргнетъ ѿ сѣ́ти но́зѣ моѝ.

Господи, я одинок и страдаю от боли. Повернись ко мне и милосердием Своим утешь!
 
При́зри на мѧ̀ и҆ поми́лѹй мѧ̀, ѩ҆́кѡ є҆диноро́дъ и҆ ни́щь є҆́смь а҆́зъ.

Отведи от меня несчастья, помоги беду одолеть.
 
Скѡ́рби се́рдца моегѡ̀ ѹ҆мно́жишасѧ, ѿ нѹ́ждъ мои́хъ и҆зведи́ мѧ.

Обрати внимание на страдания мои и муки, прости тяжкие грехи мои.
 
Ви́ждь смире́нїе моѐ и҆ трѹ́дъ мо́й, и҆ ѡ҆ста́ви всѧ҄ грѣхѝ моѧ҄.

Посмотри, как много врагов у меня. Они из ненависти боль мне причинить хотят.
 
Ви́ждь врагѝ моѧ҄, ѩ҆́кѡ ѹ҆мно́жишасѧ, и҆ ненавидѣ́нїемъ непра́веднымъ возненави́дѣша мѧ̀.

Защити меня, Господи, и спаси от них. Доверяюсь Тебе, так не дай мне униженным быть!
 
Сохранѝ дѹ́шѹ мою̀ и҆ и҆зба́ви мѧ̀, да не постыжѹ́сѧ, ѩ҆́кѡ ѹ҆пова́хъ на тѧ̀.

Ты праведен и справедлив, я полагаюсь на Твою защиту.
 
Неѕло́бивїи и҆ пра́вїи прилѣплѧ́хѹсѧ мнѣ̀, ѩ҆́кѡ потерпѣ́хъ тѧ̀, гд҇и.

Спаси, Боже, Израиль от всех врагов, окружающих его.
 
И҆зба́ви, бж҃е, ї҆и҃лѧ ѿ всѣ́хъ скорбе́й є҆гѡ̀.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.