Иов 19 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И отвечал Иов и сказал:
 
Так отвечал Иов:

доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?
 
— Доколе будете меня мучить,терзать своими словами?

Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.
 
Вы меня уже десять раз оскорбили,жестокости своей не стыдясь.

Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остаётся.
 
Если б я и вправду заблуждался —заблуждение со мной бы и осталось.

Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,
 
Если вправду надо мной вы превозноситесь,и позором меня попрекаете —

то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.
 
знайте: это Бог меня согнул,Его сети меня опутали.

Вот, я кричу: «обида!», и никто не слушает; вопию, и нет суда.
 
Я кричу «убивают!», но нет ответа,о помощи взываю, но нет защиты.

Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.
 
Преградил Он путь мне — не пройти,мраком дорогу мою покрыл;

Совлёк с меня славу мою и снял венец с головы моей.
 
почет с меня совлеки венец с головы моей сорвал.

Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.
 
Терзает меня со всех сторон — я гибну!Надежду, как дерево, вырвал с корнем.

Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.
 
Воспылал Он на меня гневоми к врагам Своим причислил.

Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
 
Надвигаются Его полчища на меня,пролагая себе дорогу,и шатер мой уже осаждают.

Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.
 
Родных Он от меня удалил,и знакомые меня сторонятся;

Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
 
оставили меня, кто был знаком и близок,забыли

Пришлые в доме моём, и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.
 
те, кого приютил в своем доме;служанки чужаком меня считают,стал я для них посторонним;

Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.
 
зову слугу — а он не отвечает,приходится его упрашивать.

Дыхание моё опротивело жене моей, и я должен умолять её ради детей чрева моего.
 
Сторонится моего дыхания жена,собственным детям я опротивел;

Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.
 
даже мальчишки меня презирают:стоит мне появиться — дразнят.

Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.
 
Стал я мерзок ближайшим друзьям,те, кого любил, против меня обратились.

Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.
 
Остались от меня кожа да кости,я впился зубами в собственное тело.

Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
 
Сжальтесь! Сжальтесь надо мной, друзья,меня поразила рука Божья!

Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?
 
Почему вы преследуете меня, как и Бог,гложете меня ненасытно?

О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге
 
О если б записать мои слова,если б начертать их в свитке,

резцом железным с оловом, — на вечное время на камне вырезаны были!
 
резцом железным по свинцу выбитьи навеки высечь на камне!

А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
 
Я же знаю, что жив мой Заступник,Он — Последний — встанет над прахом!

и я во плоти моей узрю Бога.
 
Даже когда спадет с меня кожа,лишаясь плоти, я увижу Бога.

Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце моё в груди моей!
 
Я своими глазами Его увижу,не кто-то другой — я сам!Пусть даже остановится мое сердце.

Вам надлежало бы сказать: «зачем мы преследуем его?» Как будто корень зла найден во мне.
 
А вы хотите меня преследоватьи меня же во всех бедах вините —

Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.
 
так бойтесь меча,ибо ярость карается мечом;вы узнаете: есть высший Суд!

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 стезя — путь, дорога.
9 совлечь — раздеть, снять (одежду), сбросить, избавить.
19 наперсник — любимец, доверенный человек (дословно — возлежащий на груди).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.