По Матфею 27 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля вынесли Иисусу смертный приговор
 
Когда настало утро, все первосвященники и старейшины израильского народа вынесли Иисусу смертный приговор.

и велели связать Его, увести и выдать Пилату94, римскому наместнику.
 
Они связали Иисуса, отвели Его к наместнику Пилату и передали в его руки.

О том, что Иисус приговорён к смерти, узнал Иуда, который выдал Его. Охваченный раскаянием, он отнёс те тридцать серебряных шекелей первосвященникам и старейшинам
 
Когда Иуда, который Его предал, узнал об осуждении Иисуса, он раскаялся в предательстве и хотел вернуть тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.

и сказал: «Я согрешил, выдав на смерть невинного человека». Они ответили: «А нам-то что? Это твоя забота».
 
Он говорил:— Я согрешил, невинного предал на смерть. Те ответили:— Нам-то что? Решай сам.

Тогда Иуда, швырнув деньги в сторону Храма, ушёл и повесился.
 
Тогда он бросил деньги прямо в храме, пошел и повесился.

А первосвященники, подобрав серебро, сказали: «Это — плата за кровь. Положить эти деньги в казну Храма нельзя».
 
Первосвященники взяли деньги, но решили, что нельзя их присоединить к пожертвованиям, ведь это плата за убийство.

Посовещавшись, они купили на них землю у гончара для погребения чужестранцев.
 
Они посовещались и решили купить на них принадлежавшее гончару поле, чтобы хоронить там чужеземцев.

Поэтому до сих пор это место называют «Кровавая земля».
 
Потому оно и до сего дня называется «Кровавым полем».

Так исполнилось пророчество Иеремии95: И взяли они тридцать серебряных шекелей96 — во столько оценили его израильтяне —
 
Так исполнилось предсказанное через пророка Иеремию: «взяли тридцать серебряных монет — вот какую за Него дали цену, как сыны Израиля Его оценили! —

и купили на них землю у гончара, как велел мне Господь97.
 
и отдали их за поле гончара, как и повелел мне Господь».

А Иисус предстал перед наместником, который спросил Его: «Ты царь евреев?» Иисус ответил: «Ты сам сказал».
 
Иисуса поставили перед наместником, и наместник задал Ему вопрос:— Итак, ты — царь иудеев?Иисус ответил:— Это ты так говоришь.

Но когда первосвященники и старейшины стали Его обвинять, Он хранил молчание.
 
А на обвинения со стороны первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал.

Тогда к нему обратился Пилат: «Ты не слышишь, какие против тебя дают показания?»
 
Тогда Пилат говорит Ему:— Ты что, не слышишь всех этих обвинений против тебя?

Но Иисус не проронил ни слова, что сильно удивило наместника.
 
Но Тот не произнес в ответ ни слова, к большому удивлению наместника.

А по праздникам наместник обычно отпускал одного из узников, кого пожелает народ.
 
У наместника был обычай: на праздник отпускать на радость толпе одного заключенного по ее выбору.

В то время в тюрьме содержался известный всем Иисус Бар-Абба98.
 
Был тогда один известный заключенный по имени Иисус Варавва.

И когда люди собрались, Пилат обратился к ним: «Кого вам отпустить: Иисуса Бар-Аббу99 или Иисуса, именуемого Помазанником?»
 
И когда люди собрались, Пилат их спросил:— Кого хотите, чтобы я отпустил: Иисуса Варавву или того Иисуса, Которого называют Христом?

Ибо он знал, что выдали Его из зависти.
 
Он ведь знал, что Иисуса предали из зависти.

Тут Пилату, вершившему суд, передали от жены: «Не тронь этого Праведника. Минувшей ночью во сне я много страдала из-за Него».
 
И когда Пилат сидел на судейском кресле, ему передали сообщение от жены: «Ничего не делай этому Невиновному! Этой ночью я во сне сильно страдала ради Него».

Между тем первосвященники и старейшины убедили народ просить за Бар-Аббу, а для Иисуса требовать смерти.
 
А первосвященники и старейшины подговаривали толпу просить для Вараввы свободы, а для Иисуса — смерти.

Поэтому, когда наместник спросил: «Кого из этих двоих отпустить вам?» — люди ответили: «Бар-Аббу».
 
Итак, наместник спросил людей:— Кого из двоих вы хотите, чтобы я отпустил вам?Они отвечали:— Варавву!

Пилат спросил: «Ну а что же мне делать с Иисусом, которого называют “Помазанник”?» Все отвечали: «Распять».
 
Пилат говорит им:— А что сделать с Иисусом, Которого называют Христом?И все отвечают:— Распять!

Он спросил: «Но за какое злодеяние?» А они ещё громче кричали: «Распять Его!»
 
Пилат спросил:— Что же Он совершил такого?Но те кричали всё сильнее:— Распять!

Пилат, увидев, что ничего не добился, а возбуждение толпы только возросло, взял воду и, омыв руки на виду у всех, сказал: «В пролитии крови Его100 я невиновен. Берите это на себя».
 
Пилат убедился, что ничего не помогает и начинаются беспорядки, велел подать воды и омыл руки на глазах у толпы со словами:— Сами видите: в пролитии Его крови я невиновен!

И весь народ воскликнул: «Пусть кровь его будет на нас и наших детях!»
 
И весь народ ответил:— Его кровь на нас и на наших детях!

Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Иисуса, подвергнув бичеванию, послал на распятие.
 
Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса отправил на бичевание и распятие.

Солдаты наместника увели Иисуса в преторий, где вокруг Него собралась вся когорта.
 
Тогда воины наместника привели Иисуса в преторий и собрали против Него всю когорту.

Сорвав с Него одежду, они обернули Его красным плащом,
 
Его раздели и облачили в багряный плащ,

сплели венок из терновника и надели Ему на голову, а в правую руку вложили трость. Затем, глумясь, они падали перед Ним на колени и восклицали: «Приветствуем Тебя, Царь евреев», —
 
сплели из терновника венец и надели Ему на голову, в правую руку вложили палку и, становясь перед Ним на колени, с издевкой приветствовали: «Да здравствует царь иудеев!»

и плевали в Него и, взяв из руки Его трость, били Его по голове.
 
При этом плевали в Него и, отобрав палку, били ей по голове.

Поглумившись над Ним, они сняли с Него плащ и одели в Его собственную одежду. И оттуда повели Его на распятие.
 
Вдоволь поиздевавшись над Иисусом, сняли с Него багряный плащ, одели в собственную одежду и повели Его к месту распятия.

По дороге им встретился некто Шимон из Кирены, и они заставили его нести крест.
 
Выйдя из претория, они встретили одного человека из Кирены по имени Симон, и заставили его нести крест Иисуса.

Придя на место, называемое Голгота, то есть «Череп»,
 
Так они дошли до места, называемого Голгофа, то есть «Лобное место».

они дали Иисусу вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, отказался пить.
 
Иисусу предлагали вино, смешанное с желчью, но Он попробовал и отказался.

Распяв Его, они стали делить между собой Его одежду, бросая жребий101,
 
Те, кто Его распинали, разделили Его одежду по жребию

а затем сели и стали Его стеречь.
 
и сели там Его сторожить.

Над головой Его они прикрепили надпись, где говорилось, в чём Его обвиняют:«Вот Иисус, царь евреев».
 
Над Его головой прибили табличку с указанием Его вины: «это Иисус, царь иудеев».

Рядом с Ним распяли двух преступников, справа и слева.
 
Вместе с ним распяли двух разбойников, одного по правую и другого по левую руку от Него.

Прохожие оскорбляли Его, они качали головой
 
А прохожие оскорбляли Его, качали головами

и говорили: «Ты собирался разрушить Храм и за три дня восстановить его? Спаси Себя, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!»
 
и говорили:— Что, разрушаешь Храм и за три дня его восстанавливаешь? Лучше спаси Самого Себя: если Ты Сын Божий, то сойди с креста!

Так же насмехались над Ним и первосвященники с книжниками и старейшинами:
 
Точно так же насмехались и первосвященники с книжниками и старейшинами, говоря меж собой:

«Других Он спасал, а Себя не может спасти! Царь Израиля! Пусть теперь Он сойдёт с креста, и мы поверим Ему.
 
— Спасал других, а Себя спасти бессилен! Это Он — Христос, царь Израиля? Пусть сойдет с креста на наших глазах, тогда поверим в Него!

Он положился на Бога! Пусть Бог теперь Его и избавит, если Он угоден Ему102! Называл же Он себя Сыном Божьим!»
 
Он уповал на Бога — так пусть Бог спасет Его теперь, если пожелает! Он же называл Себя Божьим Сыном.

И даже преступники, распятые с Ним, оскорбляли Его.
 
И разбойники, распятые вместе с Ним, бранили Его.

В полдень настала тьма на земле и продолжалась до трёх часов пополудни.
 
В полдень всю землю покрыла тьма и держалась три часа.

Около трёх часов Иисус громко воззвал:«Эли эли лема шевактани»,что значит: Боже мой, Боже мой, почему Ты покинул Меня103?
 
А через три часа Иисус вскричал громким голосом:— Элои, элои, лема сабахтани? (то есть «Боже Мой, Боже Мой, что же Ты оставил Меня?»)

Некоторые из стоявших там, услышав это, сказали: «Он зовёт Илию».
 
Некоторые из там стоявших людей это услышали и стали говорить, что так он зовет Илию.

Тут же один из них побежал, взял губку, намочил её в уксусе и, нацепив на палку, дал Ему пить.
 
Тут же один из них подбежал, обмакнул губку в кислое питье, насадил ее на палку и стал поить Иисуса.

А прочие говорили: «Посмотрим, придёт ли Илия спасти Его?»104
 
А другие говорили:— Погоди, поглядим, придет ли Илия спасти Его!

Иисус, опять громко вскрикнув, испустил дух.
 
Тогда Иисус вновь громко закричал и испустил дух.

В этот миг завеса в Храме105 разорвалась пополам сверху донизу и началось землетрясение, так что разламывались скалы
 
И тут завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу, содрогнулась земля и раскололись скалы,

и открывались гробницы. Многие усопшие святые воскресли
 
раскрылись гробницы и многие тела святых, которые в них почивали, воскресли

и, выйдя из гробниц, после Иисусова воскресения вошли в святой город и явились многим.
 
и вышли из гробниц, а после воскресения Иисуса они вошли во святой город и явились многим людям.

А центурион и солдаты, сторожившие тело Иисуса, видели землетрясение и всё происходящее и ужасались, говоря: «Он и в самом деле Сын Божий!»
 
А центурион и те, кто вместе с ним стерег тело Иисуса, увидели землетрясение и всё остальное, что случилось, очень испугались и сказали:— Воистину этот Человек был Сыном Бога!

Было там и много женщин, глядевших издали. Они сопровождали Иисуса от самой Галилеи и прислуживали Ему.
 
Было там много женщин, которые наблюдали издали — те, кто еще в Галилее следовали за Иисусом и служили Ему.

Среди них была Мария из Магдалы, Мария — мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Завдая.
 
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа и еще мать сыновей Зеведея.

А вечером пришёл богатый человек по имени Иосиф, происходивший из Ариматеи и ставший учеником Иисуса.
 
А когда уже вечерело, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф (он и сам был учеником Иисуса).

Он пошёл к Пилату и просил его выдать тело Иисуса. Пилат распорядился отдать ему тело.
 
Он отправился к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат повелел его отдать.

А Иосиф завернул его в чистое льняное полотно
 
Иосиф взял тело, завернул в чистую плащаницу

и положил в гробницу, которую недавно вырубил для себя в скале. Привалив ко входу тяжёлый камень, он ушёл.
 
и положил в своей новой гробнице, которая была высечена в камне. Ко входу в гробницу он привалил камень и ушел оттуда.

А Мария из Магдалы и другая Мария сидели напротив гробницы.
 
Там остались Мария Магдалина и другая Мария, они сидели напротив гробницы.

На следующее утро после дня приготовления106 первосвященники и фарисеи, собравшись вместе, пришли к Пилату
 
Следующим утром, когда уже была суббота, первосвященники и фарисеи пришли к Пилату

и сказали: «Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик, когда был ещё жив, говорил: “Воскресну на третий день после смерти”.
 
и сказали:— Господин, мы вспомнили, что этот обманщик еще при жизни обещал воскреснуть через три дня.

Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело107 и затем не объявили народу, что Он воскрес из мёртвых. Ибо этот последний обман будет хуже прежнего».
 
Поставь у гробницы на три дня стражу, а не то ученики придут и украдут Его, а народу объявят, что он воскрес из мертвых, и этот обман будет еще хуже прежнего.

Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».
 
Пилат им ответил:— Вот вам стража, обеспечьте охрану, как считаете нужным.

Тогда они отправились к гробнице и, опечатав камень при входе, оставили там стражу.
 
Они пошли и устроили охрану гробницы: опечатали камень и приставили стражу.

Примечания:

 
Открытый перевод
[94] В ряде рукописей: Понтию Пилату.
[95] Иер 32:7—9.
[96] Зах 11:13 греч.
[97] Исх 9:12 греч.
[98] Во многих рукописях: Бар-Абба (вместо Иисус Бар-Абба).
[99] Во многих рукописях: Бар-Аббу (вместо Иисуса Бар-Аббу).
[100] По другому чтению: этого Праведника.
[101] Пс 21:19.
[102] Пс 21:9.
[103] Пс 21:2.
[104] Часть рукописной традиции добавляет: Один солдат воткнул ему в бок копье и оттуда вытекли вода и кровь (ср. Ин 19:34).
[105] Завеса в Храме отделяет Святое Святых от святилища (см. Исх 26:31 слл и проч.).
[106] День приготовления — канун субботы или другого праздника, во время которого предписывалось ограничить работу и прочие занятия. В день приготовления необходимо было совершить все действия, обеспечивающие покой в день праздника, например, купить и приготовить еду и проч.
[107] В некоторых рукописях: ночью не выкрали тело.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.