По Луке 6 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Однажды в субботу Он проходил колосящимся полем; ученики Его рвали колосья и, растирая в ладонях, ели.
 
Бысть же в субботу второпервую ити ему сквозе сеяния: и восторгаху ученицы его класы, и ядяху, стирающе руками.

Фарисеи спросили: — Почему вы нарушаете субботу?
 
Нецыи же от фарисей реша им: что творите, егоже не достоит творити в субботы?

Иисус ответил: — Неужели вы не читали о том, как поступили, проголодавшись, Давид и его спутники?
 
И отвещав Иисус рече к ним: ни ли сего чли есте, еже сотвори давид, егда взалкася сам и иже с ним бяху?

Войдя в Дом Божий и взяв жертвенный хлеб, они ели то, что позволено есть только священникам.
 
како вниде в дом Божий, и хлебы предложения взем, и яде, и даде и сущым с ним, ихже не достояше ясти, токмо единем иереем?

И прибавил: — Сын Человеческий властен и над субботой.
 
И глаголаше им, яко господь есть Сын Человеческий и субботе.

В другую субботу Он пришел в синагогу и проповедовал, а там был человек с иссохшей правой рукой.
 
Бысть же и в другую субботу внити ему в сонмище и учити: и бе тамо человек, и рука ему десная бе суха.

Книжники и фарисеи выжидали, не совершит ли Иисус исцеления в субботу: им нужен был повод к обвинению против Него.
 
Назираху же книжницы и фарисее, аще в субботу изцелит, да обрящут речь нань.

Прочитав их мысли, Иисус сказал сухорукому: — Поднимись и встань посредине. Тот поднялся и встал.
 
Он же ведяше помышления их и рече человеку имущему суху руку: востани и стани посреде. Он же востав ста.

Иисус спросил их: — Что, по-вашему, позволено делать в субботу — добро или зло, спасти человека или обречь на гибель?
 
Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.

Обведя их взглядом, Иисус приказал ему: — Вытяни руку. Тот вытянул, и тотчас рука его исцелилась.
 
И воззрев на всех их, рече ему: простри руку твою. Он же сотвори тако: и утвердися рука его здрава яко другая.

А они, придя в бешенство, начали совещаться, что предпринять против Иисуса.
 
Они же исполнишася безумия и глаголаху друг ко другу, что быша сотворили Иисусови.

Однажды Он удалился для молитвы на гору. Всю ночь Он молился Богу,
 
Бысть же во дни тыя, изыде в гору помолитися: и бе об нощь в молитве Божии.

а когда рассвело, призвал учеников и, выбрав из них двенадцать, назначил Своими посланниками.
 
И егда бысть день, призва ученики своя: и избра от них дванадесяте, ихже и апостолы нарече:

То были Симон, которого Он назвал Петром, брат его Андрей, Иаков, Иоанн, Филипп, Варфоломей,
 
симона, егоже именова петра, и андреа брата его, иакова и иоанна, филиппа и варфоломеа,

Матфей, Фома, Иаков, сын Халфая, Симон по кличке Зилот,
 
матфеа и фому, иакова алфеева и симона нарицаемаго зилота,

Иуда, сын Иакова, и Иуда Искариот, который предал Его.
 
иуду иаковля, и иуду искариотскаго, иже и бысть предатель.

Иисус сошел с ними вниз, на равнину, где Его ждало множество учеников и несметные толпы народа со всей Иудеи, из Иерусалима, со взморья Тира и Сидона.
 
Изшед с ними, ста на месте равне: и народ ученик его, и множество много людий от всея иудеи и Иерусалима, и помория тирска и сидонска,

Они пришли, чтобы послушать Его и излечиться от болезней. И впрямь, одержимые нечистыми духами исцелялись,
 
иже приидоша послушати его и изцелитися от недуг своих, и страждущии от дух нечистых: и изцеляхуся.

и каждый старался прикоснуться к Нему, ибо от Него исходила сила и исцеляла всех.
 
И весь народ искаше прикасатися ему: яко сила от него исхождаше и изцеляше вся.

И вот, глядя на учеников, Он заговорил: — Благословенны бедные, ибо Царство Божье — ваше.
 
И той возвед очи свои на ученики своя, глаголаше: блажени нищии духом: яко ваше есть Царствие Божие.

Благословенны голодные: утолен будет ваш голод. Благословенны плачущие: вас ждёт веселье.
 
Блажени, алчущии ныне: яко насытитеся. Блажени, плачущии ныне: яко возсмеетеся.

Благословенны вы, когда вас ненавидят, и преследуют, и оскорбляют, когда из ненависти к Сыну Человеческому предают поношению само ваше имя.
 
Блажени будете, егда возненавидят вас человецы, и егда разлучат вы и поносят, и пронесут имя ваше яко зло, Сына Человеческаго ради.

Ликуйте в тот день и пляшите от радости: великая награда ждет вас на небе. Именно так их отцы поступали с пророками.
 
Возрадуйтеся в той день и взыграйте: се бо, мзда ваша многа на небеси. По сим бо творяху пророком отцы их.

Но горе вам, богатые: вы уже получили своё утешенье.
 
Обаче горе вам богатым: яко отстоите утешения вашего.

Горе вам, сытые: вы ещё узнаете голод. Горе вам, тем, кто смеется, вас ждут скорбь и слёзы.
 
Горе вам, насыщеннии ныне: яко взалчете. Горе вам смеющымся ныне: яко возрыдаете и восплачете.

Горе вам, когда люди вас хвалят, ибо так их отцы хвалили ложных пророков.
 
Горе, егда добре рекут вам вси человецы. По сим бо творяху лжепророком отцы их.

А вам, слушающим Меня, Я говорю: любите своих врагов, творите добро тем, кто вас ненавидит,
 
Но вам глаголю слышащым: любите враги вашя, добро творите ненавидящым вас,

благословляйте тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорбляет.
 
благословите кленущыя вы, и молитеся за творящих вам обиду.

Если ударили тебя по щеке, подставь и другую щеку. Если у тебя отнимают плащ, отдай в придачу и рубаху.
 
Биющему тя в ланиту, подаждь и другую: и от взимающаго ти ризу, и срачицу не возбрани.

Любому просящему у тебя давай, а от того, кто взял у тебя, не требуй возврата.
 
Всякому же просящему у тебе дай: и от взимающаго твоя не истязуй.

Поступайте с людьми так, как вам хотелось бы, чтобы они поступали с вами.
 
И якоже хощете да творят вам человецы, и вы творите им такожде.

Если вы любите тех, кто любит вас, какая вам за это награда? Ведь и грешники так поступают.
 
И аще любите любящыя вы, кая вам благодать есть? ибо и грешницы любящыя их любят.

Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, какая вам за это награда? Ведь и грешники делают так.
 
И аще благотворите благотворящым вам, кая вам благодать есть? ибо и грешницы тожде творят.

Если вы даете взаймы лишь тем, от кого надеетесь получить назад, какая вам за это награда? Ведь и грешники грешникам дают взаймы, чтобы получить обратно сполна.
 
И аще взаим даете, от нихже чаете восприяти, кая вам благодать есть, ибо и грешницы грешником взаим давают, да восприимут равная.

Нет, любите своих врагов, творите добро и взаймы давайте, ничего не ожидая получить обратно. Тогда велика будет ваша награда, и станете вы сынами Всевышнего, ибо Он милостив даже к неблагодарным и злым.
 
Обаче любите враги вашя, и благотворите, и взаим дайте, ничесоже чающе: и будет мзда ваша многа, и будете сынове вышняго: яко той благ есть на безблагодатныя и злыя.

Будьте милосердны, как милосерден Отец ваш.
 
Будите убо милосерди, якоже и Отец ваш милосерд есть.

Не судите — и не будете судимы. Не осуждайте — и вас не осудят. Прощайте — простят и вас.
 
И не судите, и не судят вам: (и) не осуждайте, да не осуждени будете: отпущайте, и отпустят вам:

Давайте — и вам дано будет. Мерой хорошей, умятой, утрясенной, переполненной отсыплют вам в подол, ибо какой мерой мерите, такой будет отмерено вам.
 
дайте, и дастся вам: меру добру, наткану и потрясну и преливающуся дадят на лоно ваше: тою бо мерою, еюже мерите, возмерится вам.

Он рассказал им такую притчу: — Может ли слепой быть поводырем слепому? Разве не свалятся оба в яму?
 
Рече же притчу им: еда может слепец слепца водити? не оба ли в яму впадетася?

Ученик не может превзойти учителя; даже пройдя полное обучение, он только сравняется с учителем.
 
Несть ученик над учителя своего: совершен же всяк будет, якоже и учитель его.

Почему щепку в глазу брата ты видишь, а бревна в своём глазу не замечаешь?
 
Что же видиши сучец, иже есть во очеси брата твоего, бервна же, еже есть во очеси твоем, не чуеши?

Как же ты говоришь брату «дай я выну тебе щепку из глаза», а бревна у себя в глазу не видишь? Лицемер, сначала вынь бревно у себя, и только тогда ты ясно увидишь, как вынуть щепку из глаза у брата.
 
Или како можеши рещи брату твоему: брате, остави, да изму сучец, иже есть во очеси твоем, сам сущаго во очеси твоем бервна не видя? Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда прозриши изяти сучец из очесе брата твоего.

Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а гнилое дерево не приносит хороших плодов.
 
Несть бо древо добро, творя плода зла: ниже древо зло, творя плода добра.

Каждое дерево по плодам узнается. Не собирают с терновника инжир, а с шиповника — виноград.
 
Всяко бо древо от плода своего познается: не от терния бо чешут смоквы, ни от купины емлют гроздия.

Добрый человек из запасов доброты в своем сердце извлекает доброе, а злой из злобы своей — только злое: чем переполнено сердце, то и выходит из уст.
 
Благий человек от благаго сокровища сердца своего износит благое: и злый человек от злаго сокровища сердца своего износит злое: от избытка бо сердца глаголют уста его.

Почему вы зовете Меня «Господин! Господин!» и не исполняете того, что Я говорю?
 
Что же мя зовете: Господи, Господи, и не творите, яже глаголю?

Я расскажу вам, кому подобен тот, кто приходит ко Мне, слышит Мои слова и исполняет их.
 
Всяк грядый ко мне и слышай словеса моя и творя я, скажу вам, кому есть подобен:

Он подобен построившему дом человеку, который углубился в землю и заложил основание на прочном камне. Когда в половодье на дом обрушился речной поток, дом остался незыблем, так как был добротно построен.
 
подобен есть человеку зиждущу храмину, иже ископа и углуби, и положи основание на камени: наводнению же бывшу, припаде река ко храмине той, и не може поколебати ея: основана бо бе на камени.

А тот, кто слышал слова Мои, но не исполнил, подобен человеку, построившему дом на земле, без фундамента. Как только нахлынул поток, дом рухнул, обрушился полностью!
 
Слышавый же и не сотворивый подобен есть человеку создавшему храмину на земли без основания: к нейже припаде река, и абие падеся, и бысть разрушение храмины тоя велие.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.