Псалтирь 135 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Elberfelder Bibel 2006

 
 

Благодарите ГОСПОДА, ибо Он благ,1 ибо вечна любовь Его неизменная!
 
Halleluja! Lobt den Namen des HERRN! Lobt, ihr Knechte des HERRN,

Благодарите Бога богов, ибо вечна любовь Его неизменная!
 
die ihr steht im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!

Благодарите Господа всех господ, ибо вечна любовь Его неизменная!
 
Halleluja! Denn gut ist der HERR; spielt seinem Namen, denn er ist lieblich.

Того, Кто Один творит чудеса великие, благодарите — вечна любовь Его неизменная!
 
Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.

Кто мудро небеса сотворил — вечна любовь Его неизменная!
 
Ja, ich habe erkannt, dass der HERR groß ist, unser Herr ‹ist größer› als alle Götter.

Кто землю над водами утвердил — вечна любовь Его неизменная!
 
Alles, was dem HERRN wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen.

Он сотворил светила великие — вечна любовь Его неизменная!
 
Der Nebelschwaden aufsteigen lässt vom Ende der Erde, der Blitze zum[1] Regen macht, der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern;

Солнце, чтобы оно течением дня управляло, — вечна любовь Его неизменная!
 
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh.

Луну и звезды, дабы властвовали они над ночью, — вечна любовь Его неизменная!
 
Zeichen und Wunder sandte er in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und gegen alle seine Knechte.

Он, карая надменных египтян, поразил их первенцев — вечна любовь Его неизменная!
 
Der viele Nationen schlug und starke Könige tötete:

Из плена2 вывел Он Израиль — вечна любовь Его неизменная!
 
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Baschan, und alle Königreiche Kanaans.

Рукою сильной, простертой вывел их — вечна любовь Его неизменная!
 
Und er gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volk Israel.

Разделил Он надвое море Красное3 — вечна любовь Его неизменная! —
 
HERR, dein Name ‹währt› ewig, HERR, dein Lob[2] von Geschlecht zu Geschlecht.

и провел через него Израиль — вечна любовь Его неизменная!
 
Ja, der HERR wird seinem Volk Recht schaffen, über seine Knechte wird er sich erbarmen[3].

Фараона же и войско его низверг Он в море Красное, уничтожил врага — вечна любовь Его неизменная!
 
Die Götzen der Nationen sind ‹aus› Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.

Он провел народ Свой через пустыню — вечна любовь Его неизменная!
 
Einen Mund haben sie, reden aber nicht. Augen haben sie, sehen aber nicht.

В землях нечестивых поразил Он царей великих — вечна любовь Его неизменная! —
 
Ohren haben sie, hören aber nicht. Auch ist kein Atem in ihrem Mund.

и предал смерти царей могущественных за их нечестие — вечна любовь Его неизменная!
 
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.

И от Сихона, царя аморейского, освободил нас Господь — вечна любовь Его неизменная! —
 
Haus Israel, preist den HERRN! Haus Aaron, preist den HERRN!

и от Ога, царя башанского, — вечна любовь Его неизменная!
 
Haus Levi, preist den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, preist den HERRN!

Он земли их отдал в наследие — вечна любовь Его неизменная! —
 
Gepriesen sei der HERR von Zion aus, der in Jerusalem wohnt! Halleluja!

в наследие слуге Своему, Израилю, — вечна любовь Его неизменная!
 

Он помнил о нас, когда мы унижены были, — вечна любовь Его неизменная! —
 

и спасал нас от врагов наших — вечна любовь Его неизменная!
 

Он пищу дает всякой плоти — вечна любовь Его неизменная!
 

Благодарите Бога небес, ибо вечна любовь Его неизменная!
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 99:5.
11  [2] — Букв.: из среды их.
13  [3] — Или: Тростниковое море; или: море Суф; Син. пер.: Чермное море; то же в ст. 15.
 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Ps 113,1; Offb 19,5
2 ⓑ – Ps 134,1
3 ⓒ – Ps 106,1
3 ⓓ – Ps 54,8
5 ⓖ – Ps 86,8; 147,5
7 ⓗ – 1Mo 2,6; Jer 10,13; 51,16
7 [1] – o. für den
7 ⓙ – Ps 78,26
8 ⓚ – Ps 78,51
9 ⓛ – Ps 78,12.43-51
10 ⓜ – V. 10-12: Ps 136,17-22
11 ⓝ – 4Mo 21,24
11 ⓞ – 4Mo 21,35
11 ⓟ – Jos 12,7-24
13 [2] – w. deine Anrufung
13 ⓠ – Ps 102,13
14 [3] – w. wird er sich's gereuen lassen
14 ⓡ – 5Mo 32,36
15 ⓢ – V. 15-18: Ps 115,4-8
18 ⓣ – Jes 42,17
19 ⓤ – Ps 115,12
20 ⓥ – Ps 115,9-11
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.