Под редакцией Кулаковых 1 [1] — См. примеч. к 15:1.
2 [2] — См. 2Цар 8:3−8; 2Цар 10:6−13.
3 [3] — Друг. возм. пер.: восстанови же нас.
6 [4] — Или: подал знак.
6 [5] — Так в LXX и друг. древн. пер.; в традиционном пер. масоретского текста: чтобы его подняли / развернули ради истины.
7 [6] — Букв.: правой.
8 [7] — Или: в святости Своей.
10 [8] — Филистия — страна филистимлян, юго-западная часть древней Палестины.
Elberfelder Bibel 2006
2 [2] – w. Mach mich unzugänglich o. hoch
4 [3] – o. ohne meinen <Treue>bruch
10 [4] – so mit einigen Handschr. und alten Üs.; Mas. T.: Seine
16 [5] – Mas. T.: nächtigen. Unsere Üs. folgt hier der LXX, die einen geringfügig abweichenden Mas. T. vor sich hatte.